Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 31 mars 1998, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle | gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - |
classification des fonctions et la détermination des salaires minimums | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
(1) | de minimumlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het |
du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle | protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe |
classification des fonctions et la détermination des salaires | functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen, algemeen |
minimums, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 mars 1999; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 maart 1999; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 31 mars 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle | gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - |
classification des fonctions et la détermination des salaires | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
minimums. | de minimumlonen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. | Gegeven te Brussel, 26 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999. | Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30 |
september 1999. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 31 mars 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998 |
Modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni |
1997 conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - | 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - |
Instauration d'une nouvelle classification des fonctions et de la | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
détermination des salaires minimums | de minimumlonen |
(Convention enregistrée le 2 juillet 1998 sous le numéro 48573/CO/302) | (Overeenkomst geregistreerd op 2 juli 1998 onder het nummer 48573/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et | onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers |
féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. | die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van onderhavige arbeidsovereenkomst wordt |
travail, il y a lieu d'entendre par convention collective de travail : | verstaan onder collectieve arbeidsovereenkomst : de collectieve |
la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue au | arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair |
Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord | |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière en exécution | van 14 mei 1997 - invoering van een functieclassificatie en tot |
du protocole d'accord du 14 mai 1997. | vaststelling van de minimumlonen. |
Art. 3.La liste exhaustive reprise en annexe 1 énumérant les |
Art. 3.De in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van |
fonctions de référence telles que décrites à l'article 3 de la | referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve |
convention collective de travail est complétée par la fonction de | arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie |
référence Disc-jockey portant le numéro de référence 606 et la | Assistent zaakvoerder met referentienummer 806. |
fonction de référence Assistant Manager portant le numéro de référence 806. | |
Art. 4.L'annexe 2 de la convention collective de travail mentionnée à |
Art. 4.De in artikel 5 vermelde bijlage 2 van de collectieve |
l'article 5 se voit complétée par les descriptions des fonctions de | arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met de functieomschrijvingen van |
référence Disc-jockey et Assistant du gérant telles que reprises en | de referentiefuncties Diskjockey en Assistent zaakvoerder, zoals |
annexe de la présente convention collective de travail. | opgenomen in bijlage van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.A l'article 4 de la convention collective de travail, la liste |
Art. 5.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt de |
des fonctions de référence revêtant le statut d'employé est complété | lijst van referentiefuncties met bediendestatuut aangevuld met de |
par la fonction de référence Assistant manager qui totalise 147 points | referentiefunctie Assistent zaakvoerder met 147 wegingspunten. |
de pondération. Art. 6.L'article 8 de la convention collective de travail est |
Art. 6.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst worden |
complété par les fonctions de référence suivantes et leur pondération : | volgende referentiefuncties en hun wegingen ingevoegd : |
- dans la catégorie de fonctions V : Discjockey (92 points de | - in functiecategorie V : Diskjockey met 92 wegingspunten; |
pondération); | |
- dans la catégorie de fonctions VIII : Assistant manager (147 points | - in functiecategorie VIII : Assistent zaakvoerder met 147 |
de pondération). | wegingspunten. |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
à partir du 1er juillet 1997. | ingang van 1 juli 1997. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par | Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door |
chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par | elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij |
lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire | een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het |
de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. | Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe 1 à la convention collective de travail du 31 mars 1998, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - | gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - |
Instauration d'une nouvelle classification des fonctions et | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
détermination des salaires minimums. | de minimumlonen. |
Description de fonctions USB | Functieomschrijving USB |
Département : Animation - divertissement | Afdeling : Recreatie |
Code : HRC. REF. 606 | Code : HRC. REF. 606 |
Fonction : Disc-jockey (f/m) | Functie : Diskjockey (M/V) |
ORGANISATION : | ORGANISATIE : |
Le disc-jockey dépend du gérant, de l'exploitant ou du responsable | Een diskjockey ressorteert onder de zaakvoerder, uitbater of |
animation-divertissement. | recreatieverantwoordelijke. |
OBJECTIF : | DOEL : |
Animer des soirées dansantes par la musique. | Animeren van dansavonden met muziek. |
Utiliser des installations de sonorisation et d'éclairage. | Bedienen van muziek-, geluid- en lichtinstallaties. |
TACHES PRINCIPALES : | HOOFDTAKEN : |
- monte des installations de sonorisation et d'éclairage; | - stelt muziek- en lichtinstallatie op; |
- s'occupe de la musique : place les disques ou cd, les choisit et les | - zorgt voor de muziek : legt platen of CD's op, maakt keuze uit |
fait jouer; | nummers en lanceert deze; |
- mixe les morceaux en fonction de l'ambiance de la salle ou des | - mixt de muziek naargelang de sfeer in de zaal of de wensen van de |
souhaits des visiteurs ou du gérant; | bezoekers of de zaakvoerder; |
- passe des disques sur demande; | - draait verzoeknummers; |
- suit les nouveautés en musique, dispose d'un budget d'achat; | - volgt nieuwigheden in de muziek op, beschikt over aankoopbudget; |
- fait des annonces spéciales; | - doet speciale aankondigingen; |
- assure les effets de lumières nécessaires; | - zorgt voor de nodige lichteffekten; |
- discute avec le responsable des différentes animations ou | - overlegt met de verantwoordelijke de verschillende |
événements, en assure la réalisation; | amusementsactiviteiten of evenementen, zorgt dan ook voor de |
uitvoering ervan; | |
- trie et met de l'ordre dans le matériel utilisé; | - rangschikt en zet gebruikt materiaal op orde; |
- s'occupe des vidéo-clips en parallèle. | - verzorgt de gelijklopende video-clips. |
HRC. REF. 606 | HRC. REF. 606 |
1. RESPONSABILITE | 1. VERANTWOORDELIJKHEID |
Est responsable : | Is verantwoordelijk voor : |
- de créer une atmosphère détendue et de l'amusement de la clientèle | - creëren van een ontspannen sfeer en amusement conform wensen van de |
conformément aux souhaits de la direction; | directie; |
- du déroulement technique correct du mixage; | - technisch correct laten verlopen van mixage; |
- de l'installation et du matériel. | - installatie en materiaal. |
2. CONNAISSANCES | 2. KENNIS EN KUNDE |
connaissance de la musique, suivi des nouveautés; | kennis van muziek, opvolgen van nieuwigheden; |
connaissance technique des installations - mixages. | technisch inzicht van de installaties - mixages. |
3. SOLUTIONNER DES PROBLEMES | 3. PROBLEEMOPLOSSING |
technique - opérationnel; | technisch operationeel; |
manque d'ambiance - chercher des alternatives. | gebrek aan sfeer - zoeken naar alternatieven. |
4. COMMUNICATION ET CONCERTATION | 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG |
voie adéquate (micro). | microfoonstem. |
5. APTITUDES | 5. VAARDIGHEDEN |
6. INCONVENIENTS | 6. INCONVENIENTEN |
poids : bacs de disques et cd; | zwaarte : bakken met platen en CD's; |
position : mouvements unilatéraux - sur place; | houding : eenzijdige bewegingen - plaatsgebonden; |
conditions : bruit - températures élevées - fumée; | werksfeer : lawaai, hoge temperatuur en rook; |
risques :.... | risico :.... |
Description de fonction USB | Functieomschrijving USB |
Département : Administration | Afdeling : Administratie |
Code : HRC. REF. 806 | Code : HRC. REF. 606 |
Fonction : Assistant du gérant (m/f) | Functie : Assistent zaakvoerder (M/V) |
ORGANISATION : | ORGANISATIE : |
Dépend du gérant. | Ressorteert onder de zaakvoerder. |
Supervise les collaborateurs | Superviseert de medewerkers. |
OBJECTIF : | DOEL : |
Aide le gérant dans la gestion, le fonctionnement et le service | Assisteert de zaakvoerder bij de dagelijkse operationele werking, |
quotidiens opérationnels. | dienstverlening en bedrijfsvoering. |
S'occupe de la coordination et du contrôle des activités. | Staat in voor de mede-coördinatie en controle van de werkzaamheden. |
TACHES PRINCIPALES : | HOOFDTAKEN : |
1. Supervise la vente/production en concertation avec le gérant : | 1. Superviseert de verkoop/produktie in overleg met de zaakvoerder : |
- contrôle l'exécution des activités; surveille l'évolution du | - controleert de uitvoering van de werkzaamheden; houdt toezicht op de |
travail; | werkvoortgang; |
- garantit le respect des lignes de conduite relatives à la qualité, | - waarborgt de naleving van richtlijnen in verband met kwaliteit, |
la quantité, le service, la sécurité et l'hygiène; | kwantiteit, dienstverlening, veiligheid en hygiëne; |
- surveille l'amabilité du service à l'égard des clients; informe et | - houdt toezicht op een klantvriendelijke dienstverlening; staat in |
dirige; traite les plaintes; | voor de informatie en begeleiding; behandelt klachten; |
- collabore et aide les collaborateurs/collègues. | - werkt mee en springt in voor medewerkers/collega's. |
2. Organisation du travail et planning : | 2. Werkorganisatie en planning : |
- assure l'exécution et le contrôle de : | - staat in voor de uitvoering en controle van : |
* planning du travail et répartition des tâches; | * werkplanning en taakverdeling; |
* commandes, réception, stock, inventaire; | * bestellingen, receptie, voorraad, inventaris; |
* opérationnalité du matériel de travail. | * operationaliteit van het werkmateriaal. |
3. Affaires personnel : | 3. Personeelszaken : |
- conseille en matière de sélection et d'engagement; | - geeft advies voor selectie en aanwerving; |
- s'occupe de diriger et former; | - staat in voor opleiding en begeleiding; |
- fournit indications et instructions, motive et dirige | - geeft aanwijzingen en instructies, motiveert en begeleidt. |
4. Administration : | 4. Administratie : |
- contrôle la circulation de l'argent (rapports de caisse, validité | - controleert geldstroom (kassarapporten, geldigheid |
des moyens de paiements), factures; | betalingsmiddelen), facturen; |
- contrôle des données relatives au taux d'occupation du personnel, | - controleert gegevens met betrekking tot personeelsbezetting, |
vente, stock, perte, conformément aux lignes de conduite; | verkoop, voorraad, verlies volgens interne richtlijnen; |
- assure traitement des données et contrôle; établit des relevés, | - staat in voor gegevensverwerking en controle; maakt overzichten, |
classe des documents | klasseert documenten. |
5. Remplace le gérant en cas d'absence. | 5. Vervangt zaakvoerder tijdens afwezigheid. |
HRC. REF. 806 | HRC. REF. 806 |
1. RESPONSABILITE | 1. VERANTWOORDELIJKHEID |
Est responsable de : | Is verantwoordelijk voor : |
- fonctionnement et service opérationnel journalier; | - dagelijkse operationele werking en dienstverlening; |
- bon déroulement de la gestion d'entreprise normale; | - vlot verloop van de normale bedrijfsvoering; |
- organisation du travail et supervision des activités | - werkorganisatie en supervisie werkzaamheden; |
- respect des lignes de conduites internes | - naleving van interne richtlijnen; |
- administration correcte, précise et ordonnée. | - correcte, nauwkeurige en ordelijke administratie.; |
Conséquences : à court terme, influence sur groupe de collaborateurs, | Gevolgen : korte termijn, invloed op groepsmedewerkers, directe |
contrôle direct par le gérant. | kontrole door zaakvoerder. |
2. CONNAISSANCE ET SAVOIR-FAIRE | 2. KENNIS EN KUNDE |
connaissance et expérience d'entreprise; | bedrijfskennis en ervaring; |
connaissance des postes de travail - procédures; | kennis van de werkposten - procedures; |
traitement de données - comprendre la cohésion. | gegevensverwerking - inzicht in samenhang. |
3. SOLUTIONNER DES PROBLEMES | 3. PROBLEEMOPLOSSING |
problèmes de toutes natures; | problemen van allerlei aard; |
cherche des solutions en concertation avec le gérant; | zoekt naar oplossingen in overleg met zaakvoerder; |
suit les lignes de conduite et accords. | volgt richtlijnen en afspraken. |
4. COMMUNICATION ET CONCERTATION | 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG |
verbale et écrite : informations de tout genre, participe aux | mondeling en schriftelijk : informatie van uitéénlopende aard; neemt |
concertations internes correct, professionnel; soutient et est | deel aan intern overleg, correct, zakelijk en ondersteunend, |
serviable, avoir le contact aisé. | dienstverlenend, kontaktvaardigheden. |
5. APTITUDES | 5. VAARDIGHEDEN |
6. INCONVENIENTS | 6. INCONVENIENTEN |
poids : / | zwaarte : / |
position : circuler | houding : rondlopend |
conditions : variable | werksfeer : afwisselend |
risque : / | risico : / |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |