| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 31 mars 1998, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, |
| Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
| collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
| protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle | gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - |
| classification des fonctions et la détermination des salaires minimums | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
| (1) | de minimumlonen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten |
| sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het |
| du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle | protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe |
| classification des fonctions et la détermination des salaires | functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen, algemeen |
| minimums, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 mars 1999; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 maart 1999; |
| Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 31 mars 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, |
| Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
| collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
| protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle | gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - |
| classification des fonctions et la détermination des salaires | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
| minimums. | de minimumlonen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. | Gegeven te Brussel, 26 april 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999. | Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30 |
| september 1999. | |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
| Convention collective de travail du 31 mars 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998 |
| Modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni |
| 1997 conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - | 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - |
| Instauration d'une nouvelle classification des fonctions et de la | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
| détermination des salaires minimums | de minimumlonen |
| (Convention enregistrée le 2 juillet 1998 sous le numéro 48573/CO/302) | (Overeenkomst geregistreerd op 2 juli 1998 onder het nummer 48573/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
| paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et | onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers |
| féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. | die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van onderhavige arbeidsovereenkomst wordt |
| travail, il y a lieu d'entendre par convention collective de travail : | verstaan onder collectieve arbeidsovereenkomst : de collectieve |
| la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue au | arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair |
| Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord | |
| sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière en exécution | van 14 mei 1997 - invoering van een functieclassificatie en tot |
| du protocole d'accord du 14 mai 1997. | vaststelling van de minimumlonen. |
Art. 3.La liste exhaustive reprise en annexe 1 énumérant les |
Art. 3.De in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van |
| fonctions de référence telles que décrites à l'article 3 de la | referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve |
| convention collective de travail est complétée par la fonction de | arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie |
| référence Disc-jockey portant le numéro de référence 606 et la | Assistent zaakvoerder met referentienummer 806. |
| fonction de référence Assistant Manager portant le numéro de référence 806. | |
Art. 4.L'annexe 2 de la convention collective de travail mentionnée à |
Art. 4.De in artikel 5 vermelde bijlage 2 van de collectieve |
| l'article 5 se voit complétée par les descriptions des fonctions de | arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met de functieomschrijvingen van |
| référence Disc-jockey et Assistant du gérant telles que reprises en | de referentiefuncties Diskjockey en Assistent zaakvoerder, zoals |
| annexe de la présente convention collective de travail. | opgenomen in bijlage van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.A l'article 4 de la convention collective de travail, la liste |
Art. 5.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt de |
| des fonctions de référence revêtant le statut d'employé est complété | lijst van referentiefuncties met bediendestatuut aangevuld met de |
| par la fonction de référence Assistant manager qui totalise 147 points | referentiefunctie Assistent zaakvoerder met 147 wegingspunten. |
| de pondération. Art. 6.L'article 8 de la convention collective de travail est |
Art. 6.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst worden |
| complété par les fonctions de référence suivantes et leur pondération : | volgende referentiefuncties en hun wegingen ingevoegd : |
| - dans la catégorie de fonctions V : Discjockey (92 points de | - in functiecategorie V : Diskjockey met 92 wegingspunten; |
| pondération); | |
| - dans la catégorie de fonctions VIII : Assistant manager (147 points | - in functiecategorie VIII : Assistent zaakvoerder met 147 |
| de pondération). | wegingspunten. |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
| à partir du 1er juillet 1997. | ingang van 1 juli 1997. |
| Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par | Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door |
| chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par | elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij |
| lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire | een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het |
| de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. | Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| Annexe 1 à la convention collective de travail du 31 mars 1998, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, |
| conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
| modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
| conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - | gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - |
| Instauration d'une nouvelle classification des fonctions et | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
| détermination des salaires minimums. | de minimumlonen. |
| Description de fonctions USB | Functieomschrijving USB |
| Département : Animation - divertissement | Afdeling : Recreatie |
| Code : HRC. REF. 606 | Code : HRC. REF. 606 |
| Fonction : Disc-jockey (f/m) | Functie : Diskjockey (M/V) |
| ORGANISATION : | ORGANISATIE : |
| Le disc-jockey dépend du gérant, de l'exploitant ou du responsable | Een diskjockey ressorteert onder de zaakvoerder, uitbater of |
| animation-divertissement. | recreatieverantwoordelijke. |
| OBJECTIF : | DOEL : |
| Animer des soirées dansantes par la musique. | Animeren van dansavonden met muziek. |
| Utiliser des installations de sonorisation et d'éclairage. | Bedienen van muziek-, geluid- en lichtinstallaties. |
| TACHES PRINCIPALES : | HOOFDTAKEN : |
| - monte des installations de sonorisation et d'éclairage; | - stelt muziek- en lichtinstallatie op; |
| - s'occupe de la musique : place les disques ou cd, les choisit et les | - zorgt voor de muziek : legt platen of CD's op, maakt keuze uit |
| fait jouer; | nummers en lanceert deze; |
| - mixe les morceaux en fonction de l'ambiance de la salle ou des | - mixt de muziek naargelang de sfeer in de zaal of de wensen van de |
| souhaits des visiteurs ou du gérant; | bezoekers of de zaakvoerder; |
| - passe des disques sur demande; | - draait verzoeknummers; |
| - suit les nouveautés en musique, dispose d'un budget d'achat; | - volgt nieuwigheden in de muziek op, beschikt over aankoopbudget; |
| - fait des annonces spéciales; | - doet speciale aankondigingen; |
| - assure les effets de lumières nécessaires; | - zorgt voor de nodige lichteffekten; |
| - discute avec le responsable des différentes animations ou | - overlegt met de verantwoordelijke de verschillende |
| événements, en assure la réalisation; | amusementsactiviteiten of evenementen, zorgt dan ook voor de |
| uitvoering ervan; | |
| - trie et met de l'ordre dans le matériel utilisé; | - rangschikt en zet gebruikt materiaal op orde; |
| - s'occupe des vidéo-clips en parallèle. | - verzorgt de gelijklopende video-clips. |
| HRC. REF. 606 | HRC. REF. 606 |
| 1. RESPONSABILITE | 1. VERANTWOORDELIJKHEID |
| Est responsable : | Is verantwoordelijk voor : |
| - de créer une atmosphère détendue et de l'amusement de la clientèle | - creëren van een ontspannen sfeer en amusement conform wensen van de |
| conformément aux souhaits de la direction; | directie; |
| - du déroulement technique correct du mixage; | - technisch correct laten verlopen van mixage; |
| - de l'installation et du matériel. | - installatie en materiaal. |
| 2. CONNAISSANCES | 2. KENNIS EN KUNDE |
| connaissance de la musique, suivi des nouveautés; | kennis van muziek, opvolgen van nieuwigheden; |
| connaissance technique des installations - mixages. | technisch inzicht van de installaties - mixages. |
| 3. SOLUTIONNER DES PROBLEMES | 3. PROBLEEMOPLOSSING |
| technique - opérationnel; | technisch operationeel; |
| manque d'ambiance - chercher des alternatives. | gebrek aan sfeer - zoeken naar alternatieven. |
| 4. COMMUNICATION ET CONCERTATION | 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG |
| voie adéquate (micro). | microfoonstem. |
| 5. APTITUDES | 5. VAARDIGHEDEN |
| 6. INCONVENIENTS | 6. INCONVENIENTEN |
| poids : bacs de disques et cd; | zwaarte : bakken met platen en CD's; |
| position : mouvements unilatéraux - sur place; | houding : eenzijdige bewegingen - plaatsgebonden; |
| conditions : bruit - températures élevées - fumée; | werksfeer : lawaai, hoge temperatuur en rook; |
| risques :.... | risico :.... |
| Description de fonction USB | Functieomschrijving USB |
| Département : Administration | Afdeling : Administratie |
| Code : HRC. REF. 806 | Code : HRC. REF. 606 |
| Fonction : Assistant du gérant (m/f) | Functie : Assistent zaakvoerder (M/V) |
| ORGANISATION : | ORGANISATIE : |
| Dépend du gérant. | Ressorteert onder de zaakvoerder. |
| Supervise les collaborateurs | Superviseert de medewerkers. |
| OBJECTIF : | DOEL : |
| Aide le gérant dans la gestion, le fonctionnement et le service | Assisteert de zaakvoerder bij de dagelijkse operationele werking, |
| quotidiens opérationnels. | dienstverlening en bedrijfsvoering. |
| S'occupe de la coordination et du contrôle des activités. | Staat in voor de mede-coördinatie en controle van de werkzaamheden. |
| TACHES PRINCIPALES : | HOOFDTAKEN : |
| 1. Supervise la vente/production en concertation avec le gérant : | 1. Superviseert de verkoop/produktie in overleg met de zaakvoerder : |
| - contrôle l'exécution des activités; surveille l'évolution du | - controleert de uitvoering van de werkzaamheden; houdt toezicht op de |
| travail; | werkvoortgang; |
| - garantit le respect des lignes de conduite relatives à la qualité, | - waarborgt de naleving van richtlijnen in verband met kwaliteit, |
| la quantité, le service, la sécurité et l'hygiène; | kwantiteit, dienstverlening, veiligheid en hygiëne; |
| - surveille l'amabilité du service à l'égard des clients; informe et | - houdt toezicht op een klantvriendelijke dienstverlening; staat in |
| dirige; traite les plaintes; | voor de informatie en begeleiding; behandelt klachten; |
| - collabore et aide les collaborateurs/collègues. | - werkt mee en springt in voor medewerkers/collega's. |
| 2. Organisation du travail et planning : | 2. Werkorganisatie en planning : |
| - assure l'exécution et le contrôle de : | - staat in voor de uitvoering en controle van : |
| * planning du travail et répartition des tâches; | * werkplanning en taakverdeling; |
| * commandes, réception, stock, inventaire; | * bestellingen, receptie, voorraad, inventaris; |
| * opérationnalité du matériel de travail. | * operationaliteit van het werkmateriaal. |
| 3. Affaires personnel : | 3. Personeelszaken : |
| - conseille en matière de sélection et d'engagement; | - geeft advies voor selectie en aanwerving; |
| - s'occupe de diriger et former; | - staat in voor opleiding en begeleiding; |
| - fournit indications et instructions, motive et dirige | - geeft aanwijzingen en instructies, motiveert en begeleidt. |
| 4. Administration : | 4. Administratie : |
| - contrôle la circulation de l'argent (rapports de caisse, validité | - controleert geldstroom (kassarapporten, geldigheid |
| des moyens de paiements), factures; | betalingsmiddelen), facturen; |
| - contrôle des données relatives au taux d'occupation du personnel, | - controleert gegevens met betrekking tot personeelsbezetting, |
| vente, stock, perte, conformément aux lignes de conduite; | verkoop, voorraad, verlies volgens interne richtlijnen; |
| - assure traitement des données et contrôle; établit des relevés, | - staat in voor gegevensverwerking en controle; maakt overzichten, |
| classe des documents | klasseert documenten. |
| 5. Remplace le gérant en cas d'absence. | 5. Vervangt zaakvoerder tijdens afwezigheid. |
| HRC. REF. 806 | HRC. REF. 806 |
| 1. RESPONSABILITE | 1. VERANTWOORDELIJKHEID |
| Est responsable de : | Is verantwoordelijk voor : |
| - fonctionnement et service opérationnel journalier; | - dagelijkse operationele werking en dienstverlening; |
| - bon déroulement de la gestion d'entreprise normale; | - vlot verloop van de normale bedrijfsvoering; |
| - organisation du travail et supervision des activités | - werkorganisatie en supervisie werkzaamheden; |
| - respect des lignes de conduites internes | - naleving van interne richtlijnen; |
| - administration correcte, précise et ordonnée. | - correcte, nauwkeurige en ordelijke administratie.; |
| Conséquences : à court terme, influence sur groupe de collaborateurs, | Gevolgen : korte termijn, invloed op groepsmedewerkers, directe |
| contrôle direct par le gérant. | kontrole door zaakvoerder. |
| 2. CONNAISSANCE ET SAVOIR-FAIRE | 2. KENNIS EN KUNDE |
| connaissance et expérience d'entreprise; | bedrijfskennis en ervaring; |
| connaissance des postes de travail - procédures; | kennis van de werkposten - procedures; |
| traitement de données - comprendre la cohésion. | gegevensverwerking - inzicht in samenhang. |
| 3. SOLUTIONNER DES PROBLEMES | 3. PROBLEEMOPLOSSING |
| problèmes de toutes natures; | problemen van allerlei aard; |
| cherche des solutions en concertation avec le gérant; | zoekt naar oplossingen in overleg met zaakvoerder; |
| suit les lignes de conduite et accords. | volgt richtlijnen en afspraken. |
| 4. COMMUNICATION ET CONCERTATION | 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG |
| verbale et écrite : informations de tout genre, participe aux | mondeling en schriftelijk : informatie van uitéénlopende aard; neemt |
| concertations internes correct, professionnel; soutient et est | deel aan intern overleg, correct, zakelijk en ondersteunend, |
| serviable, avoir le contact aisé. | dienstverlenend, kontaktvaardigheden. |
| 5. APTITUDES | 5. VAARDIGHEDEN |
| 6. INCONVENIENTS | 6. INCONVENIENTEN |
| poids : / | zwaarte : / |
| position : circuler | houding : rondlopend |
| conditions : variable | werksfeer : afwisselend |
| risque : / | risico : / |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |