Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de elektriciens ressorteren
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
26 AVRIL 2000. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les 26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van
électriciens (1) het Paritair Subcomité voor de elektriciens ressorteren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
notamment l'article 61, modifié par la loi du 20 juillet 1991; inzonderheid op artikel 61, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu la proposition de la Sous-commission paritaire des électriciens; Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de elektriciens;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu dans l'intérêt des ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens et pour des motifs économiques et sociaux de modifier d'urgence les délais de préavis; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la Sous-commission paritaire des électriciens.

Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er dringend aanleiding toe bestaat de opzeggingstermijnen te wijzigen in het belang van de werklieden tewerkgesteld in de ondernemingen die onder de bevoegdheid ressorteren van het Paritair Subcomité voor de elektriciens en om economische en sociale redenen; Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de elektriciens ressorteren.

Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 59 de la loi du 3

Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 59 van de wet van 3

juillet 1978 relative aux contrats de travail, le délai de préavis juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de
dans le cas d'un contrat de travail conclu pour une durée indéterminée arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd is gesloten, de
est fixé à : opzeggingstermijn vastgesteld op :
1° quatre semaines lorsque le congé est donné par l'employeur et deux 1° vier weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en twee
semaines lorsque le congé est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant moins de cinq ans; 2° cinq semaines lorsque le congé est donné par l'employeur et deux semaines lorsque le congé est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise entre cinq et moins de dix ans; 3° six semaines lorsque le congé est donné par l'employeur et deux semaines lorsque le congé est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise entre dix et moins de quinze ans; 4° huit semaines lorsque le congé est donné par l'employeur et trois semaines lorsque le congé est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise entre quinze et moins de vingt ans; 5° douze semaines lorsque le congé est donné par l'employeur et quatre semaines lorsque le congé est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise entre vingt et moins de vingt-cinq ans; 6° dix-sept semaines lorsque le congé est donné par l'employeur et quatre semaines lorsque le congé est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant plus de vingt-cinq ans. weken wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat wat de werklieden betreft die minder dan vijf jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; 2° vijf weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en twee weken wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; 3° zes weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en twee weken wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; 4° acht weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en drie weken wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat wat de werklieden betreft die tussen vijftien en minder dan twintig jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; 5° twaalf weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en vier weken wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat wat de werklieden betreft die tussen twintig en minder dan vijfentwintig jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven; 6° zeventien weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en vier weken wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat wat de werklieden betreft die meer dan vijfentwintig jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven.

Art. 3.Dans le cas d'un licenciement en vue de la prépension, les

Art. 3.In geval van opzegging met het oog op brugpensioen gelden de

délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 4.De opzeggingen, betekend vóór de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir leurs effets. besluit, blijven hun gevolgen behouden.

Art. 5.L'arrêté royal du 11 décembre 1997 fixant les délais de

Art. 5.Het koninklijk besluit van 11 december 1997 tot vaststelling

préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de elektriciens
paritaire des électriciens est abrogé. ressorteren, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. Gegeven te Brussel, 26 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^