Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre du comité de gestion du Fonds des accidents du travail "
Arrêté royal portant nomination d'un membre du comité de gestion du Fonds des accidents du travail Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du comité de gestion du Fonds des accidents du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op
l'article 57; artikel 57;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende
dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10
notamment l'article 44; april 1971, inzonderheid op artikel 44;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1998 portant nomination d'un membre du Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1998 houdende benoeming
comité de gestion du Fonds des accidents du travail; van een lid van het beheerscomité van het Fonds voor
Vu la présentation de candidats par une organisation représentative Arbeidsongevallen; Gelet op de voordracht van kandidaten door een representatieve
des travailleurs; organisatie van de werknemers;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de membre du comité

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn functies van lid van het

de gestion du Fonds des accidents du travail, est accordée à sa beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen, wordt op zijn
demande à M. Uytterhoeven, J. verzoek verleend aan de heer Uytterhoeven, J.

Art. 2.Mme P'Tito, O., est nommée membre du comité précité, en

Art. 2.Mevr. P'Tito, O., wordt tot lid van het voornoemd comité

qualité de représentante des organisations représentatives des benoemd, als vertegenwoordigster van de representatieve organisaties
travailleurs en remplacement de M. Uytterhoeven, J., dont elle van de werknemers ter vervanging van de heer Uytterhoeven, J., wiens
achèvera le mandat. mandaat zij zal voltooien.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het werd ondertekend.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999. Gegeven te Brussel, 26 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^