Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1965 portant organisation de l'intervention financière de l'Etat dans le fonctionnement du Fonds d'aide médicale urgente "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1965 portant organisation de l'intervention financière de l'Etat dans le fonctionnement du Fonds d'aide médicale urgente Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1965 houdende organisatie van de financiële Staatstussenkomst voor de werking van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1965 portant organisation de l'intervention financière de l'Etat dans le fonctionnement du Fonds d'aide médicale urgente MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1965 houdende organisatie van de financiële Staatstussenkomst voor de werking van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1965 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
notamment l'article 7, modifié par la loi du 22 février 1998; hulpverlening inzonderheid artikel 7, gewijzigd bij de wet van 22
februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 1er avril 1965 fixant la date d'entée en vigueur Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 1965 tot vaststelling van
de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente et de datum van het inwerkingtreden van de wet van 8 juli 1964
betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en tot bepaling
déterminant les risques dont la couverture est pratiquée par les van risico's die gedekt zijn de verzekeringsondermeningen die de
entreprises d'assurance constituant l'association sans but lucratif « vereniging zonder winstoogmerk « Fonds voor dringende geneeskundige
Fonds d'aide médicale urgente », modifié par l'arrêté royal du 26 hulpverlening » vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26
avril 1999; april 1999;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1965 relatif au Fonds d'aide médicale urgente ; Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1965 portant organisation de l'intervention financière de l'Etat dans le fonctionnement du Fonds d'aide médicale urgente; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1965 betreffende het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1965 houdende organisatie van de financiële Staatstussenkomst voor de werking van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening; Gelet op advies van de Inspecteur van Financiën; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 1er décembre 1965

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 december 1965

portant organisation de l'intervention financière de l'Etat dans le houdende organisatie van de financiële Staatstussenkomst voor de
fonctionnement du Fonds d'aide médicale urgente par la disposition werking van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening,
suivante; wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 1er.Le subside annuel de l'Etat, visé à l'article 7, § 3 de

«

Artikel 1.De jaarlijkse staatstoelage, bedoeld in artikel 7, § 3,

la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, sera van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
liquidé au plus tard le 30 juin de l'année visée ». hulpverlening, wordt uiterlijk op 30 juni van bedoeld jaar vereffend.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

».

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en
l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Leefmilieu, worden zijn ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999. Gegeven te Brussel, 26 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, De Staatssecretaris voor Veiligheid,
à l'Intégration sociale et à l'Environnement, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
^