← Retour vers "Arrêté royal fixant l'indemnité allouée au Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de pension pour les pensions de retraite du personnel statutaire de Belgacom, société anonyme de droit public "
Arrêté royal fixant l'indemnité allouée au Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de pension pour les pensions de retraite du personnel statutaire de Belgacom, société anonyme de droit public | Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoeding verleend aan de Regeringscommissaris bij het Pensioenfonds voor de rustpensioenen van het statutair personeel van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 26 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant l'indemnité allouée au Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de pension pour les pensions de retraite du personnel statutaire de Belgacom, société anonyme de droit public | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoeding verleend aan de Regeringscommissaris bij het Pensioenfonds voor de rustpensioenen van het statutair personeel van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 juillet 1930 créant la Régie des Télégraphes et des | Gelet op de wet van 19 juli 1930 tot oprichting van de Regie van |
Téléphones notamment l'article 22; | Telegrafie en Telefonie, inzonderheid op artikel 22; |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 55 et l'article 59/6 inséré | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 55 en |
par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par la loi du 20 décembre | op artikel 59/6 ingevoegd door de wet van 21 december 1994 en |
1995; | gewijzigd door de wet van 20 december 1995; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de l'article 59/6 | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot uitvoering van |
de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | artikel 59/6 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming |
publiques économiques; | van sommige economische overheidsbedrijven; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Economie et des Télécommunications, chargé du Commerce Extérieur et | Economie en Telecommunicatie, belast met Buitenlandse Handel en Onze |
de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, | Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de pension |
Artikel 1.De Regeringscommissaris bij het Pensioenfonds voor de |
pour les pensions de retraite du personnel statutaire de Belgacom, | rustpensioenen van het statutair personeel van de naamloze |
société anonyme de droit public, obtient une indemnité forfaitaire | vennootschap van publiek recht Belgacom bekomt een forfaitaire |
annuelle de BEF 250 000 liée à l'indice pivot 138.01 des prix à la | jaarlijkse vergoeding van BEF 250 000 aan het spilindexcijfer 138.01 |
consommation. Cette indemnité est à charge du Fonds de pension | van de consumptieprijzen. Deze vergoeding is ten laste van voormeld |
précité. | Pensioenfonds. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 janvier 1996. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 januari 1996. |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en |
Télécommunications, chargé du Commerce extérieur et Notre Ministre de | Telecommunicatie, belast met Buitenlandse Handel en Onze Minister van |
la Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le | Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 26 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, | en Minister van Economie en Telecommunicatie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |