Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation des cadres linguistiques de la cellule administrative créée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant fixation des cadres linguistiques de la cellule administrative créée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant fixation des cadres linguistiques de la cellule administrative créée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, remplacé gecoörnineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3,
par la loi du 19 octobre 1998; vervangen bij de wet van 19 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog de toepassing van artikel 43 van de wetten
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même 1996, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van
degré de la hiérarchie; de rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1998 portant fixation du cadre Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1998 tot vaststelling
organique de la cellule administrative créée à l'Institut national van de personeelsformatie van de adminsitratieve cel opgericht bij het
d'assurance maladie-invalidité. Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat is voldaan aan de voorschriften van artikel 54, tweede
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 31.017/A/I/PF JJP/RV du 25 mars 1999 de la Commission Gelet op het advies nr. 31.017/A/I/PF JJP/RV van 25 maart 1999 van de
permanente de Contrôle linguistique; Vaste Commissie voor Taaltoezicht;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A la cellule administrative constituée à l'Institut

Artikel 1.In de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut

national d'assurance maladie-invalidité par l'article 78bis, § 3, de voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering door artikel 78bis, § 3, van
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par l'article 135 de verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd
la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales et modifié door artikel 135 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale
par la loi du 22 février 1998, les emplois prévus sont répartis comme bepalingen en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, worden de
suit entre les cadres linguistiques : betrekkingen als volgt over de taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 4 mars 1998 portant fixation des cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 4 maart 1998 tot vaststelling van

linguistiques à l'Administration centrale du Fonds national de de taalkaders van het Hoofdbestuur van het Nationaal Pensioenfonds
retraite des ouvriers mineurs est abrogé. voor Mijnwerkers wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999. Gegeven te Brussel, 26 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^