← Retour vers "Arrêté royal portant fixation des cadres linguistiques de la cellule administrative créée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant fixation des cadres linguistiques de la cellule administrative créée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant fixation des cadres linguistiques de la cellule administrative créée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, remplacé | gecoörnineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, |
par la loi du 19 octobre 1998; | vervangen bij de wet van 19 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog de toepassing van artikel 43 van de wetten |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même | 1996, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van |
degré de la hiérarchie; | de rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1998 portant fixation du cadre | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1998 tot vaststelling |
organique de la cellule administrative créée à l'Institut national | van de personeelsformatie van de adminsitratieve cel opgericht bij het |
d'assurance maladie-invalidité. | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat is voldaan aan de voorschriften van artikel 54, tweede |
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis n° 31.017/A/I/PF JJP/RV du 25 mars 1999 de la Commission | Gelet op het advies nr. 31.017/A/I/PF JJP/RV van 25 maart 1999 van de |
permanente de Contrôle linguistique; | Vaste Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A la cellule administrative constituée à l'Institut |
Artikel 1.In de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut |
national d'assurance maladie-invalidité par l'article 78bis, § 3, de | voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering door artikel 78bis, § 3, van |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par l'article 135 de | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd |
la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales et modifié | door artikel 135 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale |
par la loi du 22 février 1998, les emplois prévus sont répartis comme | bepalingen en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, worden de |
suit entre les cadres linguistiques : | betrekkingen als volgt over de taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 4 mars 1998 portant fixation des cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 4 maart 1998 tot vaststelling van |
linguistiques à l'Administration centrale du Fonds national de | de taalkaders van het Hoofdbestuur van het Nationaal Pensioenfonds |
retraite des ouvriers mineurs est abrogé. | voor Mijnwerkers wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 26 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |