← Retour vers "Arrêté royal abrogeant la Commission paritaire nationale des cokeries indépendantes et de la synthèse, la Commission paritaire nationale pour employés des cokeries indépendantes et de la synthèse, et la Commission paritaire nationale auxiliaire pour ouvriers "
Arrêté royal abrogeant la Commission paritaire nationale des cokeries indépendantes et de la synthèse, la Commission paritaire nationale pour employés des cokeries indépendantes et de la synthèse, et la Commission paritaire nationale auxiliaire pour ouvriers | Koninklijk besluit tot opheffing van het Nationaal Paritair Comité voor de onafhankelijke cokesfabrieken en synthetische producten, het Nationaal Paritair Comité voor de bedienden uit de onafhankelijke cokesfabrieken en ondernemingen van synthetische producten, en het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de arbeiders |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
26 AVRIL 1999. - Arrêté royal abrogeant la Commission paritaire | 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot opheffing van het Nationaal |
nationale des cokeries indépendantes et de la synthèse, la Commission | Paritair Comité voor de onafhankelijke cokesfabrieken en synthetische |
paritaire nationale pour employés des cokeries indépendantes et de la | producten, het Nationaal Paritair Comité voor de bedienden uit de |
onafhankelijke cokesfabrieken en ondernemingen van synthetische | |
synthèse, et la Commission paritaire nationale auxiliaire pour | producten, en het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de |
ouvriers (1) | arbeiders (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 69; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1957 fixant la dénomination, la | 69; Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1957 waarbij de |
compétence et la composition des commissions paritaires instituées en | benaming, de bevoegdheid en de samenstelling van de paritaire comités, |
exécution de l'arrêté-loi du 9 juin 1945 fixant le statut des | opgericht in uitvoering van de besluitwet van 9 juni 1945 tot |
vaststelling van het statuut der paritaire comités, bepaald worden, | |
commissions paritaires, notamment l'article 1er, l'article 2, modifié | inzonderheid op artikel 1, artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 23 juillet 1969, et l'article 6; | besluit van 23 juli 1969, en artikel 6; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 13 novembre 1997; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 13 november 1997 |
bekendgemaakte bericht; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la Commission paritaire nationale des cokeries | Overwegende dat het Nationaal Paritair Comité voor de onafhankelijke |
indépendantes et de la synthèse, la Commission paritaire nationale | cokesfabrieken en synthetische producten, het Aanvullend Nationaal |
auxiliaire pour ouvriers et la Commission paritaire nationale pour | Paritair Comité voor de arbeiders en het Nationaal Paritair Comité |
employés des cokeries indépendantes et de la synthèse n'ont jamais pu | voor de bedienden uit de onafhankelijke cokesfabrieken en |
être composées, que ces branches d'activité ont été intégrées dans les | ondernemingen van synthetische producten nooit konden worden |
commissions paritaires instituées sur base de la loi du 5 décembre | samengesteld, dat deze bedrijfstakken worden geïntegreerd in de |
1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions | paritaire comités opgericht krachtens de wet van 5 december 1968 |
paritaires, que pour une raison de sécurité juridique il est urgent | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
d'abroger les commissions paritaires précitées; | comités, dat het met het oog op de rechtszekerheid dringend |
noodzakelijk is voornoemde paritaire comités op te heffen; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 5 janvier |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 5 januari |
1957 fixant la dénomination, la compétence et la composition des | 1957 waarbij de benaming, de bevoegdheid en de samenstelling van de |
commissions paritaires instituées en exécution de l'arrêté-loi du 9 | paritaire comités, opgericht in uitvoering van de besluitwet van 9 |
juin 1945 fixant le statut des commissions paritaires, les points 3 et | juni 1945 tot vaststelling van het statuut der paritaire comités, |
49 sont abrogés. | bepaald worden, worden de punten 3 en 49 opgeheven. |
A l'article 1er, § 2, du même arrêté, le point 55 est abrogé. | In artikel 1, § 2, van hetzelfde besluit, wordt het punt 55 opgeheven. |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, les points 3, 49 et le |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, worden de punten 3, |
point 55, modifié par l'arrêté royal du 23 juillet 1969, sont abrogés. | 49 en het punt 55, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juli 1969, opgeheven. |
Art. 3.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, les points 1, 42 et 48 sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, worden de punten 1, 42 en 48 opgeheven. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 26 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 janvier 1957, Moniteur belge du 10 janvier 1957. | Koninklijk besluit van 5 januari 1957, Belgisch Staatsblad van 10 |
Arrêté royal du 23 juillet 1969, Moniteur belge du 29 juillet 1969. | januari 1957. Koninklijk besluit van 23 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 29 juli |
1969. |