Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 9 février 1971 instituant la Commission paritaire pour les travailleurs domestiques "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 9 février 1971 instituant la Commission paritaire pour les travailleurs domestiques Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 houdende oprichting van een Paritair Comité voor de dienstboden
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 26 AVRIL 1999. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 9 février 1971 instituant la Commission paritaire pour les travailleurs domestiques (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 houdende oprichting van een Paritair Comité voor de dienstboden (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 35 et 36; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 35 en 36;
Vu l'arrêté royal du 9 février 1971 instituant la Commission paritaire Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 1971 houdende
pour les travailleurs domestiques; oprichting van een Paritair Comité voor de dienstboden;
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 13 novembre 1997; Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 13 november 1997
bekendgemaakte bericht;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il n'y a jamais eu d'organisations représentatives Overwegende dat er zich nooit representatieve werkgeversorganisaties
d'employeurs candidates pour sièger dans la Commission paritaire pour kandidaat stelden om in het Paritair Comité voor de dienstboden
les travailleurs domestiques et que par conséquent cette commission ne vertegenwoordigd te zijn en bijgevolg dit comité niet kan worden
peut être composée; qu'il est urgent d'intégrer la catégorie de samengesteld; dat het dringend noodzakelijk is de betrokken categorie
travailleurs concernée dans une autre commission paritaire existante; van werknemers te integreren in een ander bestaand paritair comité;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 9 février 1971 instituant la Commission

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 9 februari 1971 houdende

paritaire pour les travailleurs domestiques est abrogé. oprichting van een Paritair Comité voor de dienstboden wordt

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

opgeheven.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999. Gegeven te Brussel, 26 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 9 février 1971, Moniteur belge du 20 février 1971. Koninklijk besluit van 9 februari 1971, Belgisch Staatsblad van 20
februari 1971.
^