← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 novembre 2006 portant exécution de l'article 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant l'intervention personnelle des bénéficiaires qui consultent un médecin spécialiste après avoir été envoyés par un médecin de médecine générale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 novembre 2006 portant exécution de l'article 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant l'intervention personnelle des bénéficiaires qui consultent un médecin spécialiste après avoir été envoyés par un médecin de médecine générale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 2006 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden die een geneesheer-specialist raadplegen nadat ze verwezen zijn door een algemeen geneeskundige |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 novembre | 26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 26 november 2006 tot uitvoering van artikel 36 | |
2006 portant exécution de l'article 36 de la loi relative à | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft |
juillet 1994, concernant l'intervention personnelle des bénéficiaires qui consultent un médecin spécialiste après avoir été envoyés par un médecin de médecine générale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 36, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et modifié par la loi du | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden die een geneesheer-specialist raadplegen nadat ze verwezen zijn door een algemeen geneeskundige ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
14 janvier 2002; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 36, vervangen bij het koninklijk besluit | |
Vu les avis de la Commission nationale médico-mutualiste, donnés les 7 | van 25 april 1997 en gewijzigd bij de wet van 14 januari 2002; |
Gelet op de adviezen van de Nationale commissie | |
septembre 2009 et 8 février 2010; | geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 7 september 2009 en 8 februari 2010; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné les 18 | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
novembre 2009 et 15 février 2010; | op 18 november 2009 en 15 februari 2010; |
Vu les avis du Comité de l'assurance soins de santé, donnés les 30 | Gelet op de adviezen van het Comité van de verzekering voor |
novembre 2009 et 22 février 2010; | geneeskundige verzorging, gegeven op 30 november 2009 en 22 februari 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 juin 2010; | april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting van 4 juni 2010; |
Vu l'avis 48.447/2/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2010, en | Gelet op advies 48.447/2/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 26 novembre 2006 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 november |
portant exécution de l'article 36 de la loi relative à l'assurance | 2006 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft het persoonlijk aandeel van |
1994, concernant l'intervention personnelle des bénéficiaires qui | de rechthebbenden die een geneesheer-specialist raadplegen nadat ze |
consultent un médecin spécialiste après avoir été envoyés par un | |
médecin de médecine générale, le tableau est complété par ce qui suit | verwezen zijn door een algemeen geneeskundige wordt de tabel aangevuld |
: | als volgt : |
Codenummer | Codenummer |
Omschrijving | Omschrijving |
Numéro | Numéro |
de code | de code |
Libellé | Libellé |
102255 | 102255 |
Raadpleging van de geneesheer- specialist voor inwendige | Raadpleging van de geneesheer- specialist voor inwendige |
geneeskundige, houder van de bijzondere beroepstitel in de | geneeskundige, houder van de bijzondere beroepstitel in de |
endocrino-diabetologie | endocrino-diabetologie |
102255 | 102255 |
Consultation d'un médecin spécialiste en médecine interne porteur du | Consultation d'un médecin spécialiste en médecine interne porteur du |
titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie | titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie |
102874 | 102874 |
Raadpleging van de geaccrediteerde geneesheer-specialist voor | Raadpleging van de geaccrediteerde geneesheer-specialist voor |
inwendige geneeskunde, houder van de bijzondere beroepstitel in de | inwendige geneeskunde, houder van de bijzondere beroepstitel in de |
endocrino-diabetologie | endocrino-diabetologie |
102874 | 102874 |
Consultation d'un médecin accrédité spécialiste en médecine interne | Consultation d'un médecin accrédité spécialiste en médecine interne |
porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie | porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie |
102896 | 102896 |
Raadpleging geneesheer specialist voor geriatrie | Raadpleging geneesheer specialist voor geriatrie |
102896 | 102896 |
Consultation d'un médecin spécialiste en gériatrie | Consultation d'un médecin spécialiste en gériatrie |
102911 | 102911 |
Raadpleging geaccrediteerd geneesheer specialist voor geriatrie | Raadpleging geaccrediteerd geneesheer specialist voor geriatrie |
102911 | 102911 |
Consultation d'un médecin accrédité spécialiste en gériatrie | Consultation d'un médecin accrédité spécialiste en gériatrie |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 août 2010. | Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales | De Minister van Sociale Zaken en |
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, | Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |