Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/08/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
26 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
18, § 2, B, 24, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 3, § 1, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 9 mars 2010; tijdens zijn vergadering van 9 maart 2010;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 mars controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 maart 2010;
2010; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 mars geneesheren-ziekenfondsen van 29 maart 2010;
2010; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 avril 2010; op 21 april 2010;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 10 mai 2010; invaliditeitsverzekering van 10 mei 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 juillet 2010; juni 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 6 juli 2010;
Vu l'avis 48.516/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2010, en Gelet op advies 48.516/2/V van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrétons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, § 1er, C, I, 1/CHIMIE, 1/Sang, de l'annexe

Artikel 1.In artikel 3, § 1, C, I, 1/CHEMIE, 1/Bloed, van de bijlage

à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk
et indemnités, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 november 2008, wordt de
novembre 2008, la valeur relative de la prestation 125134-125145 est remplacée par « B 125 ». betrekkelijke waarde van de verstrekking 125134-125145 door « B 125 » vervangen.

Art. 2.A l'article 18, § 2, B, e), de la même annexe, modifié en

Art. 2.In artikel 18, § 2, B, e), van dezelfde bijlage, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 31 août 2009, sont apportées les gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2009, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/ Sang : 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/ Bloed :
a) la prestation 433274-433285 est abrogée; a) de verstrekking 433274-433285 wordt opgeheven;
b) la valeur relative de la prestation 433134-433145 est remplacée par b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 433134-433145 wordt
« B 350 »; door « B 350 » vervangen;
c) la valeur relative de la prestation 433215-433226 est remplacée par c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 433215-433226 wordt
« B 400 »; door « B 400 » vervangen;
d) la valeur relative de la prestation 433230-433241 est remplacée par d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 433230-433241 wordt
« B 300 »; door « B 300 » vervangen;
2° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 2/Urine, la valeur 2° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 2/Urine, wordt de
relative de la prestation 433576-433580 est remplacée par « B 300 »; betrekkelijke waarde van de verstrekking 433576-433580 door « B 300 »
3° dans la rubrique 2/CHIMIE : HORMONOLOGIE, sous l'intitulé 1/Sang : vervangen; 3° in de rubriek 2/CHEMIE : HORMONOLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed :
a) la prestation 435013-435024 est abrogée; a) de verstrekking 435013-435024 wordt opgeheven;
b) la valeur relative de la prestation 434335-434346 est remplacée par b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434335-434346 wordt
« B 250 »; door « B 250 » vervangen;
c) la valeur relative de la prestation 434394-434405 est remplacée par c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434394-434405 wordt
« B 250 »; door « B 250 » vervangen;
d) la valeur relative de la prestation 434453-434464 est remplacée par d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434453-434464 wordt
« B 400 »; door « B 400 » vervangen;
e) la valeur relative de la prestation 434490-434501 est remplacée par e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434490-434501 wordt
« B 400 »; door « B 400 » vervangen;
f) la valeur relative de la prestation 434991-435002 est remplacée par f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434991-435002 wordt
« B 200 »; door « B 200 » vervangen;
g) dans le libellé de la prestation 434291-434302, les mots « (Règle g) in de omschrijving van de verstrekking 434291-434302 worden de
diagnostique 93) » sont ajoutés après les mots « (Règle de cumul 942) woorden « (Diagnoseregel 93) » na de woorden « (Cumulregel 942) »
»; toegevoegd;
4° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF., dans 4° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.SEROLOGIE, in de
le libellé de la prestation 438071-438082, les mots « (Règle de cumul omschrijving van de verstrekking 438071-438082 worden de woorden «
331) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 330) ». (Cumulregel 331) » door de woorden « (Cumulregel 330) » vervangen.

Art. 3.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, remplacé par

Art. 3.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, vervangen bij het

l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié en dernier lieu par koninklijk besluit van 9 december 1994 en laatstelijk gewijzigd bij
l'arrêté royal du 22 janvier 2010, sont apportées les modifications het koninklijk besluit van 22 januari 2010 worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/ Sang : 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder het hoofding 1/ Bloed :
a) les prestations 542054-542065, 540816-540820, 540890-540901, a) de verstrekkingen 542054-542065, 540816-540820, 540890-540901,
541590-541601, 541634-541645, 541671-541682, 542150-542161, 541590-541601, 541634-541645, 541671-541682, 542150-542161,
541730-541741, 541752-541763, 542194-542205, 542216-542220, 541730-541741, 541752-541763, 542194-542205, 542216-542220,
541796-541800, 541811-541822, 541855-541866 et 541870-541881 sont 541796-541800, 541811-541822, 541855-541866 en 541870-541881 worden
abrogées; opgeheven;
b) la prestation suivante est insérée après la prestation b) de volgende verstrekking wordt na de verstrekking 541354-541365
541354-541365 : ingevoegd :
« 542872-542883 « 542872-542883
Dosage du sodium, du potassium, des chlorures et des bicarbonates Doseren van natrium, van kalium, van chloriden en van de bicarbonaten
plasmatiques ou sériques . . . . . B 200 in het plasma of het serum . . . . . B 200
(Maximum 1) (Règle de cumul 335) »; (Maximum 1) (Cumulregel 335) »;
c) la valeur relative de la prestation 540175-540186 est remplacée par c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540175-540186 wordt
« B 80 »; door « B 80 » vervangen;
d) la valeur relative de la prestation 540190-540201 est remplacée par d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540190-540201 wordt
« B 60 »; door « B 60 » vervangen;
e) la valeur relative de la prestation 540212-540223 est remplacée par e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540212-540223 wordt
« B 80 »; door « B 80 » vervangen;
f) la valeur relative de la prestation 540271-540282 est remplacée par f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540271-540282 wordt
« B 70 »; door « B 70 » vervangen;
g) la valeur relative de la prestation 540293-540304 est remplacée par g) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540293-540304 wordt
« B 100 »; door « B 100 » vervangen;
h) la valeur relative de la prestation 540315-540326 est remplacée par h) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540315-540326 wordt
« B 150 »; door « B 150 » vervangen;
i) la valeur relative de la prestation 542231-542242 est remplacée par i) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542231-542242 wordt
« B 100 »; door « B 100 » vervangen;
j) la valeur relative de la prestation 540455-540466 est remplacée par j) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540455-540466 wordt
« B 150 »; door « B 150 » vervangen;
k) la valeur relative de la prestation 540551-540562 est remplacée par k) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540551-540562 wordt
« B 100 »; door « B 100 » vervangen;
l) la valeur relative de la prestation 540573-540584 est remplacée par l) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540573-540584 wordt
« B 150 »; door « B 150 » vervangen;
m) la valeur relative de la prestation 540794-540805 est remplacée par m) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540794-540805 wordt
« B 60 »; door « B 60 » vervangen;
n) la valeur relative de la prestation 540875-540886 est remplacée par n) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540875-540886 wordt
« B 60 »; door « B 60 » vervangen;
o) la valeur relative de la prestation 541052-541063 est remplacée par o) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541052-541063 wordt
« B 100 »; door « B 100 » vervangen;
p) la valeur relative de la prestation 541376-541380 est remplacée par p) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541376-541380 wordt
« B 70 »; door « B 70 » vervangen;
q) la valeur relative de la prestation 541391-541402 est remplacée par q) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541391-541402 wordt
« B 350 »; door « B 350 » vervangen;
r) la valeur relative de la prestation 541575-541586 est remplacée par r) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541575-541586 wordt
« B 250 »; door « B 250 » vervangen;
s) la valeur relative de la prestation 541715-541726 est remplacée par s) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541715-541726 wordt
« B 150 »; door « B 150 » vervangen;
t) la valeur relative de la prestation 542673-542684 est remplacée par t) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542673-542684 wordt
« B 400 »; door « B 400 » vervangen;
u) la valeur relative de la prestation 542695-542706 est remplacée par u) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542695-542706 wordt
« B 300 »; door « B 300 » vervangen;
v) la valeur relative de la prestation 541936-541940 est remplacée par v) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541936-541940 wordt
« B 400 »; door « B 400 » vervangen;
w) la valeur relative de la prestation 542754-542765 est remplacée par w) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542754-542765 wordt
« B 400 »; door « B 400 » vervangen;
x) à la prestation 540234-540245, x) in de verstrekking 540234-540245,
1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 333) » sont ajoutés 1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 333) » na de
après les mots « (Maximum 1) »; woorden « (Maximum 1) » toegevoegd;
2° la valeur relative est remplacée par « B 250 »; 2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 250 » vervangen;
y) à la prestation 540831-540842, y) in de verstrekking 540831-540842,
1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 334) » sont ajoutés 1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 334) » na de
après les mots « (Maximum 1) »; woorden « (Maximum 1) » toegevoegd;
2° la valeur relative est remplacée par « B 150 »; 2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 150 » vervangen;
z) à la prestation 540934-540945, z) in de verstrekking 540934-540945,
1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 335, 336) » sont 1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 335, 336) » na
ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd;
2° la valeur relative est remplacée par « B 60 »; 2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 60 » vervangen;
aa) à la prestation 541354-541365, aa) in de verstrekking 541354-541365,
1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 335, 336) » sont 1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 335, 336) » na
ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd;
2° la valeur relative est remplacée par « B 60 »; 2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 60 » vervangen;
bb) dans le libellé de la prestation 540256-540260, les mots « (Règle bb) in de omschrijving van de verstrekking 540256-540260 worden de
de cumul 335, 336) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; woorden « (Cumulregel 335, 336) » na de woorden « (Maximum 1) »
cc) dans le libellé de la prestation 540492-540503, les mots « (Règle toegevoegd; cc) in de omschrijving van de verstrekking 540492-540503 worden de
de cumul 57) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 335, 336) woorden « (Cumulregel 57) » door de woorden « (Cumulregel 335, 336) »
»; vervangen;
dd) dans le libellé de la prestation 540514-540525, les mots « (Règle dd) in de omschrijving van de verstrekking 540514-540525 worden de
de cumul 333, 334) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; woorden « (Cumulregel 333, 334) » na de woorden « (Maximum 1) »
ee) dans le libellé de la prestation 540536-540540, les mots « (Règle toegevoegd; ee) in de omschrijving van de verstrekking 540536-540540 worden de
de cumul 333, 334) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; woorden « (Cumulregel 333, 334) » na de woorden « (Maximum 1) »
ff) dans le libellé de la prestation 541612-541623, les mots « (Règle toegevoegd; ff) in de omschrijving van de verstrekking 541612-541623 worden de
de cumul 21) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 337) »; woorden « (Cumulregel 21) » door de woorden « (Cumulregel 337) »
gg) dans le libellé de la prestation 541656-541660, les mots « (Règle vervangen; gg) in de omschrijving van de verstrekking 541656-541660 worden de
diagnostique 92) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; woorden « (Diagnoseregel 92) » na de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd;
hh) dans le libellé de la prestation 541693-541704, les mots « (Règle hh) in de omschrijving van de verstrekking 541693-541704 worden de
de cumul 10, 20) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 10) woorden « (Cumulregel 10, 20) » door de woorden « (Cumulregel 10) »
»; vervangen;
ii) dans le libellé de la prestation 541892-541903, les mots « (Règle ii) in de omschrijving van de verstrekking 541892-541903 worden de
de cumul 23) » sont supprimés; woorden « (Cumulregel 23) » geschrapt;
jj) dans le libellé de la prestation 541833-541844, les mots « (Règle jj) in de omschrijving van de verstrekking 541833-541844 worden de
de cumul 337) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; woorden « (Cumulregel 337) » na de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd;
2° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 2/Urine : 2° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 2/Urine :
a) la prestation 543410-543421 est abrogée; a) de verstrekking 543410-543421 wordt opgeheven;
b) la valeur relative de la prestation 543093-543104 est remplacée par b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543093-543104 wordt
« B 60 »; door « B 60 » vervangen;
c) la valeur relative de la prestation 543196-543200 est remplacée par c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543196-543200 wordt
« B 60 »; door « B 60 » vervangen;
d) la valeur relative de la prestation 543955-543966 est remplacée par d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543955-543966 wordt
« B 300 »; door « B 300 » vervangen;
e) la valeur relative de la prestation 543476-543480 est remplacée par e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543476-543480 wordt
« B 60 »; door « B 60 » vervangen;
f) la valeur relative de la prestation 543594-543605 est remplacée par f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543594-543605 wordt
« B 60 »; door « B 60 » vervangen;
g) la valeur relative de la prestation 543675-543686 est remplacée par g) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543675-543686 wordt
« B 60 »; door « B 60 » vervangen;
h) la valeur relative de la prestation 543734-543745 est remplacée par h) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543734-543745 wordt
« B 60 »; door « B 60 » vervangen;
3° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 3/Liquide 3° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 3/Cerebrospinaal vocht,
Céphalo-rachidien, la prestation 544051-544062 est abrogée; wordt de verstrekking 544051-544062 opgeheven;
4° dans la rubrique 2/CHIMIE : HORMONOLOGIE, sous l'intitulé 1/Sang : 4° in de rubriek 2/CHEMIE : HORMONOLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed :
a) la valeur relative de la prestation 546070-546081 est remplacée par a) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 546070-546081 wordt
« B 200 »; door « B 200 » vervangen;
b) la valeur relative de la prestation 546276-546280 est remplacée par b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 546276-546280 wordt
« B 250 »; door « B 250 » vervangen;
c) la valeur relative de la prestation 546291-546302 est remplacée par c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 546291-546302 wordt
« B 250 »; door « B 250 » vervangen;
d) la valeur relative de la prestation 559252-559263 est remplacée par d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 559252-559263 wordt
« B 200 »; door « B 200 » vervangen;
e) la valeur relative de la prestation 559274-559285 est remplacée par e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 559274-559285 wordt
« B 400 »; door « B 400 » vervangen;
f) la valeur relative de la prestation 559311-559322 est remplacée par f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 559311-559322 wordt
« B 400 »; door « B 400 » vervangen;
g) dans le libellé de la prestation 559230-559241, les mots « (Règle g) in de omschrijving van de verstrekking 559230-559241 worden de
diagnostique 93) » sont ajoutés après les mots « (Règle de cumul 94) woorden « (Diagnoseregel 93) » na de woorden « (Cumulregel 94) »
»; toegevoegd
5° dans la rubrique 6/SEROLOGIE INFECTIEUSE, sous l'intitulé 1/Sang : 5° in de rubriek 6/INFECTIEUZE SEROLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed :
a) les prestations 551036-551040, 551051-551062 et 551095-551106 sont a) de verstrekkingen 551036-551040, 551051-551062 en 551095-551106
abrogées; worden opgeheven;
b) le libellé de la prestation 551073-551084 est remplacé comme suit : b) de omschrijving van de verstrekking 551073-551084 wordt vervangen als volgt :
« Recherche d'anticorps anti-streptolysines « Opsporen van antilichamen van antistreptolysines
(Maximum 1) (Règle de cumul 325) (Règle diagnostique 94) »; (Maximum 1) (Cumulregel 325) (Diagnoseregel 94) »;
6° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE : 6° in de rubriek 8/COAGULATIE & HEMOSTASE :
a) le libellé de la prestation 554573-554584 est remplacé comme suit : a) de omschrijving van de verstrekking 554573-554584 wordt vervangen als volgt :
« Temps de thromboplastine (temps de prothrombine), y compris « Tromboplastinetijd (prothrombinetijd), inclusief de eventuele
l'éventuel calcul du fibrinogène berekening van fibrinogeen
(Maximum 1) (Règle de cumul 54) (Règle diagnostique 95) »; (Maximum 1) (Cumulregel 54) (Diagnoseregel 95) »;
b) dans le libellé de la prestation 554610-554621, les mots « (Règle b) in de omschrijving van de verstrekking 554610-554621 worden de
diagnostique 95) » sont ajoutés après les mots « (Règle de cumul 101) woorden « (Diagnoseregel 95) » na de woorden « (Cumulregel 101) »
»; toegevoegd;
7° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF., dans 7° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.SEROLOGIE, in de
le libellé de la prestation 556076-556080, les mots « (Règle de cumul omschrijving van de verstrekking 556076-556080 worden de woorden «
331) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 330) »; (Cumulregel 331) » door de woorden « (Cumulregel 330) » vervangen;
8° dans la rubrique « Règles de cumul » : 8° in de rubriek « Cumulregels » :
a) les règles de cumul 20, 21, 22, 23, 57, 58, 325 et 331 sont abrogées; a) de cumulregels 20, 21, 22, 23, 57, 58, 325 en 331 worden opgeheven;
b) les règles de cumul suivantes sont ajoutées : b) de volgende cumulregels worden toegevoegd :
« 333. « 333.
La prestation 540234-540245 n'est pas cumulable avec les prestations De verstrekking 540234-540245 mag niet worden gecumuleerd met de
540514-540525 et 540536-540540. verstrekkingen 540514-540525 en 540536-540540.
334. 334.
La prestation 540831-540842 n'est pas cumulable avec les prestations De verstrekking 540831-540842 mag niet worden gecumuleerd met de
540514-540525 et 540536-540540. verstrekkingen 540514-540525 en 540536-540540.
335. 335.
Les prestations 540256-540260, 540492-540503, 540934-540945 et De verstrekkingen 540256-540260, 540492-540503, 540934-540945 en
541354-541365 ne sont pas cumulables avec la prestation 542872-542883. 541354-541365 mogen niet worden gecumuleerd met de verstrekking 542872-542883.
336. 336.
Au maximum trois des prestations 540256-540260, 540492-540503, Maximum drie van de verstrekkingen 540256-540260, 540492-540503,
540934-540945, 541354-541365 peuvent être portées en compte simultanément à l'AMI. 540934-540945, 541354-541365 mogen worden aangerekend aan de ZIV.
337. 337.
Les prestations 541612-541623 et 541833-541844 ne sont pas cumulables De verstrekkingen 541612-541623 en 541833-541844 mogen onderling niet
entre elles. »; worden gecumuleerd. »;
c) dans la règle 10, les numéros d'ordre « 541730-541741 » et « c) in de regel 10 worden de rangnummers « 541730-541741 » en «
542150-542161 » sont supprimés; 542150-542161 » geschrapt;
d) la règle 78 est remplacée comme suit : d) de regel 78 wordt vervangen als volgt :
« Les prestations 542754-542765, 433576-433580 et 543955-543966 ne « De verstrekkingen 542754-542765, 433576-433580 en 543955-543966
sont pas cumulables entre elles. »; mogen onderling niet worden gecumuleerd. »;
e) la règle 218 est remplacée comme suit : e) de regel 218 wordt vervangen als volgt :
« Au maximum deux des prestations 434313-434324, 434335-434346, « Maximum twee van de verstrekkingen 434313-434324, 434335-434346,
434394-434405, 546070-546081, 546173-546184, 434991-435002, 546276 434394-434405, 546070-546081, 546173-546184, 434991-435002,
-546280, 546291-546302 et 559252-559263 peuvent être portées en compte 546276-546280, 546291-546302 en 559252-559263 mogen aangerekend worden
à l'AMI. Si au moins une des analyses effectuées donne un résultat en aan de ZIV. Indien minstens één van de resultaten van de uitgevoerde
dehors des valeurs de référence, une troisième analyse de la liste des analyses buiten de referentiewaarden ligt mag een derde analyse uit de
prestations 434313-434324, 434335-434346, 434394-434405, lijst van de verstrekkingen 434313-434324, 434335-434346,
546070-546081, 434991-435002, 546276-546280, 546291-546302, 434394-434405, 546070-546081, 434991-435002, 546276-546280,
546173-546184 et 559252-559263 peut être portée en compte en 546291-546302, 546173-546184 en 559252-559263 supplementair worden
supplément. » ; aangerekend. »;
f) dans la règle 220, les numéros d'ordre « 435013-435024 » sont supprimés; f) in de regel 220 worden de rangnummers « 435013-435024 » geschrapt;
g) la règle 326 est remplacée comme suit : g) de regel 326 wordt vervangen als volgt :
« Sérologie de bactéries (concerne les numéros suivants : « Serologie bacteriën (betreft volgende nummers : 551014-551025,
551014-551025, 551110-551121, 551132-551143, 551294-551305, 551110-551121, 551132-551143, 551294-551305, 551876-551880,
551876-551880, 552716-552720, 552731-552742) : 4 numéros peuvent être 552716-552720, 552731-552742) : maximaal mogen 4 nummers aangerekend
attestés au maximum. Certains numéros peuvent être attestés plusieurs worden. Sommige nummers mogen meermaals worden aangerekend (zoveel
fois (autant de fois que l'on utilise des antigènes différents) pour maal als er verschillende antigenen worden gebruikt) voor zover het
autant que le nombre total de 4 ne soit pas dépassé. » ; totale aantal van 4 niet overschreden wordt. » ;
h) la règle 330 est remplacée comme suit : h) de regel 330 wordt vervangen als volgt :
« Les prestations 438056-438060, 438071-438082, 556076-556080 et « De verstrekkingen 438056-438060, 438071-438082, 556076-556080 en
556091-556102 ne sont pas cumulables entre elles. » ; 556091-556102 mogen onderling niet worden gecumuleerd. » ;
9° dans la rubrique « Règles diagnostiques » : 9° in de rubriek « Diagnoseregels » :
a) la règle 10 est abrogée; a) de regel 10 wordt opgeheven;
b) les règles suivantes sont ajoutées : b) de volgende regels worden toegevoegd :
« 92. « 92.
La prestation 541656-541660 ne peut être portée en compte à l'AMI De verstrekking 541656-541660 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV
qu'en cas de suspicion d'intoxication aux insecticides in het geval van vermoeden van intoxicatie van fosfororganische
organophosphorés. insecticides.
93. 93.
Les prestations 434291-434302 et 559230-559241 ne peuvent être portées De verstrekkingen 434291-434302 en 559230-559241 mogen enkel worden
en compte à l'AMI qu'en cas de suivi de pathologie néoplasique aangerekend aan de ZIV in het geval van opvolging van neoplasticsche
thyroïdienne, de suspicion de thyréotoxicose, d'exploration d'une schildklier pathologie bij vermoeden van thyreotoxicose, bij
hypothyroïdie congénitale ou d'évaluation d'une thyroïdite. exploratie van congenitale hypothyreoïdie of bij evaluatie van een
thyreoïditis.
94. 94.
La prestation 551073-551084 ne peut être portée en compte à l'AMI
uniquement qu'en cas de suspicion clinique de rhumatisme articulaire
aigu secondaire à une pharyngite à Streptococoques (RAA) ou d'arthrite
réactionnelle post-streptoccocique (ARPS) chez des patients de moins De verstrekking 551073-551084 mag slechts worden aangerekend aan de
de 18 ans. ZIV bij patienten jonger dan 18 jaar met klinisch vermoeden van acuut
gewrichtsreuma na streptokokken faryngitis (ARF) of van
poststreptokokken reactive artritis (PSRA).
95. 95.
Les prestations 554573-554584 et 554610-554621 ne peuvent être portées De verstrekkingen 554573-554584 en 554610-554621 mogen slechts samen
simultanément en compte à l'AMI que dans le cadre de la mise au point worden aangerekend aan de ZIV in geval van oppuntstelling van een
d'une diathèse hémorragique, d'une coagulation intra-vasculaire
diffuse, d'un sepsis, d'une insuffisance hépatique, d'un traitement bloedingsdiathese, diffuse intravasculaire stolling, sepsis,
fibrinolytique et d'hémorragie du postpartum. » ; leverinsufficiëntie, fibrinolytische therapie en postpartumbloedingen.
c) dans la règle 71, les numéros d'ordre « 433274-433285 » et « »; c) in de regel 71 worden de rangnummers « 433274-433285 » en «
543410-543421 » sont supprimés. 543410-543421 » geschrapt.

Art. 4.A l'article 26, § 8, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par

Art. 4.In artikel 26, § 8, eerste lid, van dezelfde bijlage,

l'arrêté royal du 26 mars 2003, les numéros d'ordre « 541671-541682 » laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003,
sont supprimés de la liste des prestations. worden de rangnummers « 541671-541682 » geschrapt van de lijst van de
verstrekkingen.

Art. 5.La mention de la classe et de sa valeur inscrites dans le

Art. 5.De vermelding van de klasse en van haar waarde ingeschreven in

libellé des prestations, reprises aux articles 3, § 1er, A, II, B et de omschrijving van de verstrekkingen, opgenomen in de artikelen 3, §
C, 18, § 2, B, e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 1, A, II, B en C, 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, est, à nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt
chaque fois, supprimée. telkens geschrapt.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 6.Dit besluit treed in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 août 2010. Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de l'Intégration sociale, belast met Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^