Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, | 26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
18, § 2, B, 24, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 | 3, § 1, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 9 mars 2010; | tijdens zijn vergadering van 9 maart 2010; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 maart 2010; |
2010; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 mars | geneesheren-ziekenfondsen van 29 maart 2010; |
2010; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 avril 2010; | op 21 april 2010; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 10 mai 2010; | invaliditeitsverzekering van 10 mei 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 juillet 2010; | juni 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 6 juli 2010; |
Vu l'avis 48.516/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2010, en | Gelet op advies 48.516/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrétons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, C, I, 1/CHIMIE, 1/Sang, de l'annexe |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, C, I, 1/CHEMIE, 1/Bloed, van de bijlage |
à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk | |
et indemnités, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 november 2008, wordt de |
novembre 2008, la valeur relative de la prestation 125134-125145 est remplacée par « B 125 ». | betrekkelijke waarde van de verstrekking 125134-125145 door « B 125 » vervangen. |
Art. 2.A l'article 18, § 2, B, e), de la même annexe, modifié en |
Art. 2.In artikel 18, § 2, B, e), van dezelfde bijlage, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 31 août 2009, sont apportées les | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2009, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/ Sang : | 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/ Bloed : |
a) la prestation 433274-433285 est abrogée; | a) de verstrekking 433274-433285 wordt opgeheven; |
b) la valeur relative de la prestation 433134-433145 est remplacée par | b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 433134-433145 wordt |
« B 350 »; | door « B 350 » vervangen; |
c) la valeur relative de la prestation 433215-433226 est remplacée par | c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 433215-433226 wordt |
« B 400 »; | door « B 400 » vervangen; |
d) la valeur relative de la prestation 433230-433241 est remplacée par | d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 433230-433241 wordt |
« B 300 »; | door « B 300 » vervangen; |
2° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 2/Urine, la valeur | 2° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 2/Urine, wordt de |
relative de la prestation 433576-433580 est remplacée par « B 300 »; | betrekkelijke waarde van de verstrekking 433576-433580 door « B 300 » |
3° dans la rubrique 2/CHIMIE : HORMONOLOGIE, sous l'intitulé 1/Sang : | vervangen; 3° in de rubriek 2/CHEMIE : HORMONOLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed : |
a) la prestation 435013-435024 est abrogée; | a) de verstrekking 435013-435024 wordt opgeheven; |
b) la valeur relative de la prestation 434335-434346 est remplacée par | b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434335-434346 wordt |
« B 250 »; | door « B 250 » vervangen; |
c) la valeur relative de la prestation 434394-434405 est remplacée par | c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434394-434405 wordt |
« B 250 »; | door « B 250 » vervangen; |
d) la valeur relative de la prestation 434453-434464 est remplacée par | d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434453-434464 wordt |
« B 400 »; | door « B 400 » vervangen; |
e) la valeur relative de la prestation 434490-434501 est remplacée par | e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434490-434501 wordt |
« B 400 »; | door « B 400 » vervangen; |
f) la valeur relative de la prestation 434991-435002 est remplacée par | f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434991-435002 wordt |
« B 200 »; | door « B 200 » vervangen; |
g) dans le libellé de la prestation 434291-434302, les mots « (Règle | g) in de omschrijving van de verstrekking 434291-434302 worden de |
diagnostique 93) » sont ajoutés après les mots « (Règle de cumul 942) | woorden « (Diagnoseregel 93) » na de woorden « (Cumulregel 942) » |
»; | toegevoegd; |
4° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF., dans | 4° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.SEROLOGIE, in de |
le libellé de la prestation 438071-438082, les mots « (Règle de cumul | omschrijving van de verstrekking 438071-438082 worden de woorden « |
331) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 330) ». | (Cumulregel 331) » door de woorden « (Cumulregel 330) » vervangen. |
Art. 3.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, remplacé par |
Art. 3.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, vervangen bij het |
l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié en dernier lieu par | koninklijk besluit van 9 december 1994 en laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 22 janvier 2010, sont apportées les modifications | het koninklijk besluit van 22 januari 2010 worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/ Sang : | 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder het hoofding 1/ Bloed : |
a) les prestations 542054-542065, 540816-540820, 540890-540901, | a) de verstrekkingen 542054-542065, 540816-540820, 540890-540901, |
541590-541601, 541634-541645, 541671-541682, 542150-542161, | 541590-541601, 541634-541645, 541671-541682, 542150-542161, |
541730-541741, 541752-541763, 542194-542205, 542216-542220, | 541730-541741, 541752-541763, 542194-542205, 542216-542220, |
541796-541800, 541811-541822, 541855-541866 et 541870-541881 sont | 541796-541800, 541811-541822, 541855-541866 en 541870-541881 worden |
abrogées; | opgeheven; |
b) la prestation suivante est insérée après la prestation | b) de volgende verstrekking wordt na de verstrekking 541354-541365 |
541354-541365 : | ingevoegd : |
« 542872-542883 | « 542872-542883 |
Dosage du sodium, du potassium, des chlorures et des bicarbonates | Doseren van natrium, van kalium, van chloriden en van de bicarbonaten |
plasmatiques ou sériques . . . . . B 200 | in het plasma of het serum . . . . . B 200 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 335) »; | (Maximum 1) (Cumulregel 335) »; |
c) la valeur relative de la prestation 540175-540186 est remplacée par | c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540175-540186 wordt |
« B 80 »; | door « B 80 » vervangen; |
d) la valeur relative de la prestation 540190-540201 est remplacée par | d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540190-540201 wordt |
« B 60 »; | door « B 60 » vervangen; |
e) la valeur relative de la prestation 540212-540223 est remplacée par | e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540212-540223 wordt |
« B 80 »; | door « B 80 » vervangen; |
f) la valeur relative de la prestation 540271-540282 est remplacée par | f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540271-540282 wordt |
« B 70 »; | door « B 70 » vervangen; |
g) la valeur relative de la prestation 540293-540304 est remplacée par | g) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540293-540304 wordt |
« B 100 »; | door « B 100 » vervangen; |
h) la valeur relative de la prestation 540315-540326 est remplacée par | h) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540315-540326 wordt |
« B 150 »; | door « B 150 » vervangen; |
i) la valeur relative de la prestation 542231-542242 est remplacée par | i) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542231-542242 wordt |
« B 100 »; | door « B 100 » vervangen; |
j) la valeur relative de la prestation 540455-540466 est remplacée par | j) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540455-540466 wordt |
« B 150 »; | door « B 150 » vervangen; |
k) la valeur relative de la prestation 540551-540562 est remplacée par | k) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540551-540562 wordt |
« B 100 »; | door « B 100 » vervangen; |
l) la valeur relative de la prestation 540573-540584 est remplacée par | l) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540573-540584 wordt |
« B 150 »; | door « B 150 » vervangen; |
m) la valeur relative de la prestation 540794-540805 est remplacée par | m) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540794-540805 wordt |
« B 60 »; | door « B 60 » vervangen; |
n) la valeur relative de la prestation 540875-540886 est remplacée par | n) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540875-540886 wordt |
« B 60 »; | door « B 60 » vervangen; |
o) la valeur relative de la prestation 541052-541063 est remplacée par | o) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541052-541063 wordt |
« B 100 »; | door « B 100 » vervangen; |
p) la valeur relative de la prestation 541376-541380 est remplacée par | p) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541376-541380 wordt |
« B 70 »; | door « B 70 » vervangen; |
q) la valeur relative de la prestation 541391-541402 est remplacée par | q) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541391-541402 wordt |
« B 350 »; | door « B 350 » vervangen; |
r) la valeur relative de la prestation 541575-541586 est remplacée par | r) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541575-541586 wordt |
« B 250 »; | door « B 250 » vervangen; |
s) la valeur relative de la prestation 541715-541726 est remplacée par | s) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541715-541726 wordt |
« B 150 »; | door « B 150 » vervangen; |
t) la valeur relative de la prestation 542673-542684 est remplacée par | t) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542673-542684 wordt |
« B 400 »; | door « B 400 » vervangen; |
u) la valeur relative de la prestation 542695-542706 est remplacée par | u) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542695-542706 wordt |
« B 300 »; | door « B 300 » vervangen; |
v) la valeur relative de la prestation 541936-541940 est remplacée par | v) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541936-541940 wordt |
« B 400 »; | door « B 400 » vervangen; |
w) la valeur relative de la prestation 542754-542765 est remplacée par | w) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542754-542765 wordt |
« B 400 »; | door « B 400 » vervangen; |
x) à la prestation 540234-540245, | x) in de verstrekking 540234-540245, |
1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 333) » sont ajoutés | 1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 333) » na de |
après les mots « (Maximum 1) »; | woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; |
2° la valeur relative est remplacée par « B 250 »; | 2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 250 » vervangen; |
y) à la prestation 540831-540842, | y) in de verstrekking 540831-540842, |
1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 334) » sont ajoutés | 1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 334) » na de |
après les mots « (Maximum 1) »; | woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; |
2° la valeur relative est remplacée par « B 150 »; | 2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 150 » vervangen; |
z) à la prestation 540934-540945, | z) in de verstrekking 540934-540945, |
1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 335, 336) » sont | 1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 335, 336) » na |
ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; | de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; |
2° la valeur relative est remplacée par « B 60 »; | 2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 60 » vervangen; |
aa) à la prestation 541354-541365, | aa) in de verstrekking 541354-541365, |
1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 335, 336) » sont | 1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 335, 336) » na |
ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; | de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; |
2° la valeur relative est remplacée par « B 60 »; | 2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 60 » vervangen; |
bb) dans le libellé de la prestation 540256-540260, les mots « (Règle | bb) in de omschrijving van de verstrekking 540256-540260 worden de |
de cumul 335, 336) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; | woorden « (Cumulregel 335, 336) » na de woorden « (Maximum 1) » |
cc) dans le libellé de la prestation 540492-540503, les mots « (Règle | toegevoegd; cc) in de omschrijving van de verstrekking 540492-540503 worden de |
de cumul 57) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 335, 336) | woorden « (Cumulregel 57) » door de woorden « (Cumulregel 335, 336) » |
»; | vervangen; |
dd) dans le libellé de la prestation 540514-540525, les mots « (Règle | dd) in de omschrijving van de verstrekking 540514-540525 worden de |
de cumul 333, 334) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; | woorden « (Cumulregel 333, 334) » na de woorden « (Maximum 1) » |
ee) dans le libellé de la prestation 540536-540540, les mots « (Règle | toegevoegd; ee) in de omschrijving van de verstrekking 540536-540540 worden de |
de cumul 333, 334) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; | woorden « (Cumulregel 333, 334) » na de woorden « (Maximum 1) » |
ff) dans le libellé de la prestation 541612-541623, les mots « (Règle | toegevoegd; ff) in de omschrijving van de verstrekking 541612-541623 worden de |
de cumul 21) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 337) »; | woorden « (Cumulregel 21) » door de woorden « (Cumulregel 337) » |
gg) dans le libellé de la prestation 541656-541660, les mots « (Règle | vervangen; gg) in de omschrijving van de verstrekking 541656-541660 worden de |
diagnostique 92) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; | woorden « (Diagnoseregel 92) » na de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; |
hh) dans le libellé de la prestation 541693-541704, les mots « (Règle | hh) in de omschrijving van de verstrekking 541693-541704 worden de |
de cumul 10, 20) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 10) | woorden « (Cumulregel 10, 20) » door de woorden « (Cumulregel 10) » |
»; | vervangen; |
ii) dans le libellé de la prestation 541892-541903, les mots « (Règle | ii) in de omschrijving van de verstrekking 541892-541903 worden de |
de cumul 23) » sont supprimés; | woorden « (Cumulregel 23) » geschrapt; |
jj) dans le libellé de la prestation 541833-541844, les mots « (Règle | jj) in de omschrijving van de verstrekking 541833-541844 worden de |
de cumul 337) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; | woorden « (Cumulregel 337) » na de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; |
2° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 2/Urine : | 2° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 2/Urine : |
a) la prestation 543410-543421 est abrogée; | a) de verstrekking 543410-543421 wordt opgeheven; |
b) la valeur relative de la prestation 543093-543104 est remplacée par | b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543093-543104 wordt |
« B 60 »; | door « B 60 » vervangen; |
c) la valeur relative de la prestation 543196-543200 est remplacée par | c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543196-543200 wordt |
« B 60 »; | door « B 60 » vervangen; |
d) la valeur relative de la prestation 543955-543966 est remplacée par | d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543955-543966 wordt |
« B 300 »; | door « B 300 » vervangen; |
e) la valeur relative de la prestation 543476-543480 est remplacée par | e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543476-543480 wordt |
« B 60 »; | door « B 60 » vervangen; |
f) la valeur relative de la prestation 543594-543605 est remplacée par | f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543594-543605 wordt |
« B 60 »; | door « B 60 » vervangen; |
g) la valeur relative de la prestation 543675-543686 est remplacée par | g) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543675-543686 wordt |
« B 60 »; | door « B 60 » vervangen; |
h) la valeur relative de la prestation 543734-543745 est remplacée par | h) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543734-543745 wordt |
« B 60 »; | door « B 60 » vervangen; |
3° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 3/Liquide | 3° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 3/Cerebrospinaal vocht, |
Céphalo-rachidien, la prestation 544051-544062 est abrogée; | wordt de verstrekking 544051-544062 opgeheven; |
4° dans la rubrique 2/CHIMIE : HORMONOLOGIE, sous l'intitulé 1/Sang : | 4° in de rubriek 2/CHEMIE : HORMONOLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed : |
a) la valeur relative de la prestation 546070-546081 est remplacée par | a) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 546070-546081 wordt |
« B 200 »; | door « B 200 » vervangen; |
b) la valeur relative de la prestation 546276-546280 est remplacée par | b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 546276-546280 wordt |
« B 250 »; | door « B 250 » vervangen; |
c) la valeur relative de la prestation 546291-546302 est remplacée par | c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 546291-546302 wordt |
« B 250 »; | door « B 250 » vervangen; |
d) la valeur relative de la prestation 559252-559263 est remplacée par | d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 559252-559263 wordt |
« B 200 »; | door « B 200 » vervangen; |
e) la valeur relative de la prestation 559274-559285 est remplacée par | e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 559274-559285 wordt |
« B 400 »; | door « B 400 » vervangen; |
f) la valeur relative de la prestation 559311-559322 est remplacée par | f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 559311-559322 wordt |
« B 400 »; | door « B 400 » vervangen; |
g) dans le libellé de la prestation 559230-559241, les mots « (Règle | g) in de omschrijving van de verstrekking 559230-559241 worden de |
diagnostique 93) » sont ajoutés après les mots « (Règle de cumul 94) | woorden « (Diagnoseregel 93) » na de woorden « (Cumulregel 94) » |
»; | toegevoegd |
5° dans la rubrique 6/SEROLOGIE INFECTIEUSE, sous l'intitulé 1/Sang : | 5° in de rubriek 6/INFECTIEUZE SEROLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed : |
a) les prestations 551036-551040, 551051-551062 et 551095-551106 sont | a) de verstrekkingen 551036-551040, 551051-551062 en 551095-551106 |
abrogées; | worden opgeheven; |
b) le libellé de la prestation 551073-551084 est remplacé comme suit : | b) de omschrijving van de verstrekking 551073-551084 wordt vervangen als volgt : |
« Recherche d'anticorps anti-streptolysines | « Opsporen van antilichamen van antistreptolysines |
(Maximum 1) (Règle de cumul 325) (Règle diagnostique 94) »; | (Maximum 1) (Cumulregel 325) (Diagnoseregel 94) »; |
6° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE : | 6° in de rubriek 8/COAGULATIE & HEMOSTASE : |
a) le libellé de la prestation 554573-554584 est remplacé comme suit : | a) de omschrijving van de verstrekking 554573-554584 wordt vervangen als volgt : |
« Temps de thromboplastine (temps de prothrombine), y compris | « Tromboplastinetijd (prothrombinetijd), inclusief de eventuele |
l'éventuel calcul du fibrinogène | berekening van fibrinogeen |
(Maximum 1) (Règle de cumul 54) (Règle diagnostique 95) »; | (Maximum 1) (Cumulregel 54) (Diagnoseregel 95) »; |
b) dans le libellé de la prestation 554610-554621, les mots « (Règle | b) in de omschrijving van de verstrekking 554610-554621 worden de |
diagnostique 95) » sont ajoutés après les mots « (Règle de cumul 101) | woorden « (Diagnoseregel 95) » na de woorden « (Cumulregel 101) » |
»; | toegevoegd; |
7° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF., dans | 7° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.SEROLOGIE, in de |
le libellé de la prestation 556076-556080, les mots « (Règle de cumul | omschrijving van de verstrekking 556076-556080 worden de woorden « |
331) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 330) »; | (Cumulregel 331) » door de woorden « (Cumulregel 330) » vervangen; |
8° dans la rubrique « Règles de cumul » : | 8° in de rubriek « Cumulregels » : |
a) les règles de cumul 20, 21, 22, 23, 57, 58, 325 et 331 sont abrogées; | a) de cumulregels 20, 21, 22, 23, 57, 58, 325 en 331 worden opgeheven; |
b) les règles de cumul suivantes sont ajoutées : | b) de volgende cumulregels worden toegevoegd : |
« 333. | « 333. |
La prestation 540234-540245 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 540234-540245 mag niet worden gecumuleerd met de |
540514-540525 et 540536-540540. | verstrekkingen 540514-540525 en 540536-540540. |
334. | 334. |
La prestation 540831-540842 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 540831-540842 mag niet worden gecumuleerd met de |
540514-540525 et 540536-540540. | verstrekkingen 540514-540525 en 540536-540540. |
335. | 335. |
Les prestations 540256-540260, 540492-540503, 540934-540945 et | De verstrekkingen 540256-540260, 540492-540503, 540934-540945 en |
541354-541365 ne sont pas cumulables avec la prestation 542872-542883. | 541354-541365 mogen niet worden gecumuleerd met de verstrekking 542872-542883. |
336. | 336. |
Au maximum trois des prestations 540256-540260, 540492-540503, | Maximum drie van de verstrekkingen 540256-540260, 540492-540503, |
540934-540945, 541354-541365 peuvent être portées en compte simultanément à l'AMI. | 540934-540945, 541354-541365 mogen worden aangerekend aan de ZIV. |
337. | 337. |
Les prestations 541612-541623 et 541833-541844 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 541612-541623 en 541833-541844 mogen onderling niet |
entre elles. »; | worden gecumuleerd. »; |
c) dans la règle 10, les numéros d'ordre « 541730-541741 » et « | c) in de regel 10 worden de rangnummers « 541730-541741 » en « |
542150-542161 » sont supprimés; | 542150-542161 » geschrapt; |
d) la règle 78 est remplacée comme suit : | d) de regel 78 wordt vervangen als volgt : |
« Les prestations 542754-542765, 433576-433580 et 543955-543966 ne | « De verstrekkingen 542754-542765, 433576-433580 en 543955-543966 |
sont pas cumulables entre elles. »; | mogen onderling niet worden gecumuleerd. »; |
e) la règle 218 est remplacée comme suit : | e) de regel 218 wordt vervangen als volgt : |
« Au maximum deux des prestations 434313-434324, 434335-434346, | « Maximum twee van de verstrekkingen 434313-434324, 434335-434346, |
434394-434405, 546070-546081, 546173-546184, 434991-435002, 546276 | 434394-434405, 546070-546081, 546173-546184, 434991-435002, |
-546280, 546291-546302 et 559252-559263 peuvent être portées en compte | 546276-546280, 546291-546302 en 559252-559263 mogen aangerekend worden |
à l'AMI. Si au moins une des analyses effectuées donne un résultat en | aan de ZIV. Indien minstens één van de resultaten van de uitgevoerde |
dehors des valeurs de référence, une troisième analyse de la liste des | analyses buiten de referentiewaarden ligt mag een derde analyse uit de |
prestations 434313-434324, 434335-434346, 434394-434405, | lijst van de verstrekkingen 434313-434324, 434335-434346, |
546070-546081, 434991-435002, 546276-546280, 546291-546302, | 434394-434405, 546070-546081, 434991-435002, 546276-546280, |
546173-546184 et 559252-559263 peut être portée en compte en | 546291-546302, 546173-546184 en 559252-559263 supplementair worden |
supplément. » ; | aangerekend. »; |
f) dans la règle 220, les numéros d'ordre « 435013-435024 » sont supprimés; | f) in de regel 220 worden de rangnummers « 435013-435024 » geschrapt; |
g) la règle 326 est remplacée comme suit : | g) de regel 326 wordt vervangen als volgt : |
« Sérologie de bactéries (concerne les numéros suivants : | « Serologie bacteriën (betreft volgende nummers : 551014-551025, |
551014-551025, 551110-551121, 551132-551143, 551294-551305, | 551110-551121, 551132-551143, 551294-551305, 551876-551880, |
551876-551880, 552716-552720, 552731-552742) : 4 numéros peuvent être | 552716-552720, 552731-552742) : maximaal mogen 4 nummers aangerekend |
attestés au maximum. Certains numéros peuvent être attestés plusieurs | worden. Sommige nummers mogen meermaals worden aangerekend (zoveel |
fois (autant de fois que l'on utilise des antigènes différents) pour | maal als er verschillende antigenen worden gebruikt) voor zover het |
autant que le nombre total de 4 ne soit pas dépassé. » ; | totale aantal van 4 niet overschreden wordt. » ; |
h) la règle 330 est remplacée comme suit : | h) de regel 330 wordt vervangen als volgt : |
« Les prestations 438056-438060, 438071-438082, 556076-556080 et | « De verstrekkingen 438056-438060, 438071-438082, 556076-556080 en |
556091-556102 ne sont pas cumulables entre elles. » ; | 556091-556102 mogen onderling niet worden gecumuleerd. » ; |
9° dans la rubrique « Règles diagnostiques » : | 9° in de rubriek « Diagnoseregels » : |
a) la règle 10 est abrogée; | a) de regel 10 wordt opgeheven; |
b) les règles suivantes sont ajoutées : | b) de volgende regels worden toegevoegd : |
« 92. | « 92. |
La prestation 541656-541660 ne peut être portée en compte à l'AMI | De verstrekking 541656-541660 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV |
qu'en cas de suspicion d'intoxication aux insecticides | in het geval van vermoeden van intoxicatie van fosfororganische |
organophosphorés. | insecticides. |
93. | 93. |
Les prestations 434291-434302 et 559230-559241 ne peuvent être portées | De verstrekkingen 434291-434302 en 559230-559241 mogen enkel worden |
en compte à l'AMI qu'en cas de suivi de pathologie néoplasique | aangerekend aan de ZIV in het geval van opvolging van neoplasticsche |
thyroïdienne, de suspicion de thyréotoxicose, d'exploration d'une | schildklier pathologie bij vermoeden van thyreotoxicose, bij |
hypothyroïdie congénitale ou d'évaluation d'une thyroïdite. | exploratie van congenitale hypothyreoïdie of bij evaluatie van een |
thyreoïditis. | |
94. | 94. |
La prestation 551073-551084 ne peut être portée en compte à l'AMI | |
uniquement qu'en cas de suspicion clinique de rhumatisme articulaire | |
aigu secondaire à une pharyngite à Streptococoques (RAA) ou d'arthrite | |
réactionnelle post-streptoccocique (ARPS) chez des patients de moins | De verstrekking 551073-551084 mag slechts worden aangerekend aan de |
de 18 ans. | ZIV bij patienten jonger dan 18 jaar met klinisch vermoeden van acuut |
gewrichtsreuma na streptokokken faryngitis (ARF) of van | |
poststreptokokken reactive artritis (PSRA). | |
95. | 95. |
Les prestations 554573-554584 et 554610-554621 ne peuvent être portées | De verstrekkingen 554573-554584 en 554610-554621 mogen slechts samen |
simultanément en compte à l'AMI que dans le cadre de la mise au point | worden aangerekend aan de ZIV in geval van oppuntstelling van een |
d'une diathèse hémorragique, d'une coagulation intra-vasculaire | |
diffuse, d'un sepsis, d'une insuffisance hépatique, d'un traitement | bloedingsdiathese, diffuse intravasculaire stolling, sepsis, |
fibrinolytique et d'hémorragie du postpartum. » ; | leverinsufficiëntie, fibrinolytische therapie en postpartumbloedingen. |
c) dans la règle 71, les numéros d'ordre « 433274-433285 » et « | »; c) in de regel 71 worden de rangnummers « 433274-433285 » en « |
543410-543421 » sont supprimés. | 543410-543421 » geschrapt. |
Art. 4.A l'article 26, § 8, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par |
Art. 4.In artikel 26, § 8, eerste lid, van dezelfde bijlage, |
l'arrêté royal du 26 mars 2003, les numéros d'ordre « 541671-541682 » | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003, |
sont supprimés de la liste des prestations. | worden de rangnummers « 541671-541682 » geschrapt van de lijst van de |
verstrekkingen. | |
Art. 5.La mention de la classe et de sa valeur inscrites dans le |
Art. 5.De vermelding van de klasse en van haar waarde ingeschreven in |
libellé des prestations, reprises aux articles 3, § 1er, A, II, B et | de omschrijving van de verstrekkingen, opgenomen in de artikelen 3, § |
C, 18, § 2, B, e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 | 1, A, II, B en C, 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, est, à | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt | |
chaque fois, supprimée. | telkens geschrapt. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 6.Dit besluit treed in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui de sa publication au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 août 2010. | Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
chargée de l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |