| Arrêté royal portant exécution des articles 61, § 1er, et 62bis, 3°, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 61, § 1, en 62bis, 3°, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 26 AOUT 2010. - Arrêté royal portant exécution des articles 61, § 1er, | 26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen |
| et 62bis, 3°, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | 61, § 1, en 62bis, 3°, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
| unions nationales de mutualités | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
| nationales de mutualités, l'article 61, § 1er, et l'article 62bis, | landsbonden van ziekenfondsen, artikel 61, § 1, en artikel 62bis, |
| inséré par la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses | ingevoegd bij de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen |
| en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I); | inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I); |
| Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1996 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1996 tot uitvoering |
| 61 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | van artikel 61 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
| nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
| Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de |
| unions nationales de mutualités, donné le 15 mars et le 19 avril 2010; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gegeven op 15 maart |
| Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | en 19 april 2010; Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de |
| des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 1er | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
| avril 2010; | ziekenfondsen, gegeven op 1 april 2010; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
| Vu l'avis 48.482/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2010, en | juni 2010; Gelet op het advies 48.482/1 van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| publique, chargée de l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
| par « société mutualiste » : une société mutualiste visée à l'article | onder « maatschappij van onderlinge bijstand » : een maatschappij van |
| onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, of in artikel 70, | |
| 43bis, § 5, ou à l'article 70, §§ 6, 7 ou 8, de la loi du 6 août 1990 | §§ 6, 7 of 8, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
| relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités. | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. |
Art. 2.Le Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des |
Art. 2.De bijzondere commissaris bedoeld in artikel 61, § 1, of in |
| unions nationales de mutualités nomme le commissaire spécial visé à | |
| l'article 61, § 1er, ou à l'article 62bis, 3°, de la loi du 6 août | artikel 62bis, 3°, van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, wordt |
| 1990 précitée et met fin à la mission de ce dernier. | door de Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
| landsbonden van ziekenfondsen benoemd en ontheven van zijn opdracht. | |
| Le commissaire spécial ne peut être administrateur ou préposé de la | De bijzondere commissaris mag geen bestuurder of aangestelde zijn van |
| mutualité, de l'union nationale ou de la société mutualiste auprès de | het ziekenfonds, de landsbond of de maatschappij van onderlinge |
| laquelle il est désigné ni être rémunéré sous quelque forme que ce | bijstand waarbij hij wordt aangesteld, noch door deze worden bezoldigd |
| soit par celle-ci. | onder welk vorm ook. |
Art. 3.Dans l'exercice de ses fonctions, le commissaire spécial |
Art. 3.De bijzondere commissaris beschikt voor het vervullen van zijn |
| dispose des compétences d'investigation les plus étendues et a, dès | opdracht over de ruimste onderzoeksbevoegdheden en heeft derhalve |
| lors, accès, à toutes les données et informations détenues par la | toegang tot alle gegevens en informatie binnen het ziekenfonds, de |
| mutualité, l'union nationale ou la société mutualiste, nécessaires à | landsbond of de maatschappij van onderlinge bijstand welke |
| l'exercice de sa mission. Les organes et les préposés sont tenus de | noodzakelijk zijn voor de uitvoering van zijn opdracht. De organen en |
| répondre à toute demande d'information du commissaire spécial relevant | de aangestelden zijn gehouden tot het beantwoorden van elke vraag tot |
| de l'exercice de sa mission. | informatie van de bijzondere commissaris met betrekking tot de |
| uitoefening van zijn opdracht. | |
Art. 4.L'arrêté royal du 30 septembre 1996 portant exécution de |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 30 september 1996 tot uitvoering |
| l'article 61 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | van artikel 61 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
| unions nationales de mutualités est abrogé. | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen wordt opgeheven. |
Art. 5.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 août 2010. | Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| chargée de l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |