| Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant exécution de l'article 2, §§ 2 et 3, article 14, § 3, et article 19, alinéa 3, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14, § 3, en artikel 19, derde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 26 AOUT 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
| 7 mars 1991 portant exécution de l'article 2, §§ 2 et 3, article 14, § | koninklijk besluit van 7 maart 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 |
| 3, et article 19, alinéa 3, de la loi du 6 août 1990 relative aux | en 3, artikel 14, § 3, en artikel 19, derde lid, van de wet van 6 |
| mutualités et aux unions nationales de mutualités | augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van |
| ziekenfondsen | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
| Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
| nationales de mutualités, les articles 2, § 2, modifié par la loi du | landsbonden van ziekenfondsen, artikelen 2, § 2, gewijzigd bij wet van |
| 12 aout 2000, 2, § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 12 août | 12 augustus 2000, 2, § 3, laatst gewijzigd bij wet van 12 augustus |
| 2000, 14, § 3, 19, alinéas 3 et 4, 52, alinéa 1er, 2° et 10°, et 70, § | 2000, 14, § 3, artikel 19, derde en vierde lid, 52, eerste lid, 2° en |
| 4, modifié par la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions | 10°, en 70, § 4, gewijzigd bij de wet van 26 april 2010 houdende |
| diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie | diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende |
| complémentaire (I); | ziekteverzekering (I); |
| Vu l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant exécution de l'article 2, §§ | Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1991 tot uitvoering van |
| 2 et 3, article 14, § 3, et article 19, alinéas 3, de la loi du 6 août | artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14, § 3, en artikel 19, derde lid, van |
| 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, | de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
| landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 | |
| modifié par l'arrêté royal du 8 mars 2004 et l'arrêté royal du 18 | maart 2004 en bij koninklijk besluit van 18 oktober 2004 bekrachtigd |
| octobre 2004 confirmé par la Loi-programme du 27 décembre 2004; | door de Programmawet van 27 december 2004; |
| Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et | Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de |
| des unions nationales de mutualités, faite le 1er mars et le 10 mai 2010; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 1 maart en 10 mei 2010; |
| Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de |
| des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 1er | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
| avril 2010; | ziekenfondsen, gegeven op 1 april 2010; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
| Vu l'avis 48.480/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2010, en | juni 2010; Gelet op het advies 48.480/1 van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 7 maart |
| exécution de l'article 2, §§ 2 et 3, article 14, § 3, et article 19, | 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14, § 3, en |
| alinéa 3, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | artikel 19, derde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
| unions nationales de mutualités, modifié par l'arrêté royal du 8 mars | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij |
| 2004 et l'arrêté royal du 18 octobre 2004 confirmé par la | koninklijk besluit van 8 maart 2004 en bij koninklijk besluit van 18 |
| Loi-programme du 27 décembre 2004, les mots "article 19, alinéa 3" | oktober 2004 bekrachtigd door de Programmawet van 27 december 2004, |
| sont remplacés par les mots "article 19, alinéas 3 et 4". | worden de woorden "artikel 19, derde lid" vervangen door de woorden "artikel 19, derde en vierde lid". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté royal, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
| modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
| « Il faut entendre par membre d'une mutualité pour les services visés | « Onder lid van een ziekenfonds voor de diensten bedoeld in artikel 3, |
| à l'article 3, alinéa 1er, b) ou c), de la loi du 6 août 1990, la | eerste lid, b) of c), van de wet van 6 augustus 1990 dient te worden |
| personne qui est affiliée, conformément aux conditions légales, | verstaan de persoon die, tegen betaling van de gevraagde bijdrage, |
| réglementaires et statutaires d'affiliation, à l'ensemble de ces | overeenkomstig de wettelijke, reglementaire en statutaire |
| services moyennant le paiement de la cotisation demandée. ». | aansluitingsvoorwaarden, aangesloten is bij het geheel van deze |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les mots "article 3, b) et c) " |
diensten. ». Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel |
| sont remplacés par les mots "article 3, alinéa 1er, b) et c) ". | 3, b) en c) " vervangen door de woorden "artikel 3, eerste lid, b) en |
Art. 4.L'article 8 du même arrêté est complété par ce qui suit : |
c) ". Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd als volgt : |
| « - on ne peut pas être membre du personnel de la mutualité. ». | « - mag men geen lid zijn van het personeel van het ziekenfonds. ». |
Art. 5.Dans les articles 18, 25, 31 et 32 du même arrêté, le mot |
Art. 5.In de artikelen 18, 25, 31 en 32 van hetzelfde besluit wordt |
| "élire" est chaque fois remplacé par le mot "désigner". | het woord "verkiezen" telkens vervangen door het woord "aanduiden". |
Art. 6.L'article 33 du même arrêté et remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
| « Les statuts des mutualités et des unions nationales fixent le nombre | « De statuten van de ziekenfondsen en landsbonden bepalen het maximum |
| maximal de mandats qui peuvent être attribués aux personnes du même | aantal mandaten dat toegekend kan worden aan personen van hetzelfde |
| sexe. La totalité des mandats ne peut toutefois être octroyée à des | geslacht. De totaliteit van de mandaten kan evenwel niet toegekend |
| personnes d'un même sexe. ». | worden aan personen van eenzelfde geslacht. ». |
Art. 7.A l'article 35 du même arrêté, les mots "article 52, 2°" sont |
Art. 7.In artikel 35 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel |
| remplacés par les mots "article 52, alinéa 1er, 2°". | 52, 2°" vervangen door de woorden "artikel 52, eerste lid, 2°". |
Art. 8.A l'article 36 du même arrêté royal, sont apportées les |
Art. 8.In artikel 36 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
| modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° à l'alinéa 1er, les mots "article 52, 10°" sont remplacés par les | 1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 52, 10°" vervangen |
| mots "article 52, alinéa 1er, 10°"; | door de woorden "artikel 52, eerste lid, 10°"; |
| 2° à l'alinéa 2, les mots "vingt jours ouvrables" sont remplacés par | 2° in het tweede lid worden de woorden "twintig werkdagen" vervangen |
| les mots "trente jours civils". | door de woorden "dertig kalenderdagen". |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
| au Moniteur belge et ce, sans préjudice de l'article 75, alinéas 2, 3 | het Belgisch Staatsblad en dit, onverminderd artikel 75, tweede, |
| et 4, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en | derde, en vierde lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse |
| matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I). | bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering |
| Toutefois, la définition de "membre", telle que reprise dans l'article | (I). |
| 2 du présent arrêté, ne sera pas encore appliquée pour l'organisation | De definitie van "lid" zoals opgenomen in artikel 2 van dit besluit |
| zal evenwel nog niet worden toegepast voor de organisatie van de | |
| des élections mutualistes de 2010. Pour celle-ci, la définition | mutualistische verkiezingen van 2010. Hiervoor blijft de vervangen |
| remplacée reste par conséquent applicable. | definitie derhalve gelden. |
Art. 10.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 août 2010. | Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| chargée de l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |