Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/08/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif a la formation des candidats militaires du cadre actif "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif a la formation des candidats militaires du cadre actif Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader
MINISTERE DE LA DEFENSE 26 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif a la formation des candidats militaires du cadre actif ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du cadre actif, l'article 20, alinéa 1er, modifié par les lois des 22 mars 2001, 16 juillet 2005 et 20 juillet 2005 et l'article 21, § 5, MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, artikel 20, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 2001, 16 juli 2005 en 20 juli
alinéa 1er, modifié par la loi du 27 mars 2003; 2005 en artikel 21, § 5, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 27 maart
Vu l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à la formation des candidats 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de
militaires du cadre actif; vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader;
Vu le protocole de négociation N-305 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandelingen N-305 van het
personnel militaire, conclu le 29 juin 2010; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 29 juni 2010;
Vu l'avis 48.552/2/V du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2010, en Gelet op het advies 48.552/2/V van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 11 aout 1994 relatif HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus
à la formation des candidats militaires du cadre actif 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief

Article 1er.Dans l'article 35, § 1er, de l'arrêté royal du 11 août

kader

Artikel 1.In artikel 35, § 1, van het koninklijk besluit van 11

1994 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif, augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van
le 1° est remplacé par ce qui suit : het actief kader, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt :
« 1° pour le candidat du recrutement normal : « 1° voor de kandidaat van de normale werving :
a) quatre années de formation, s'il est admis à l'Ecole royale des a) vier vormingsjaren, indien hij in de Koninklijke School voor
Sous-officiers en vue de l'obtention du certificat d'enseignement Onderofficieren aanvaard wordt met het oog op het behalen van het
secondaire supérieur ou d'un autre titre attestant la réussite de diploma van secundair onderwijs of van een andere titel die het slagen
l'enseignement secondaire supérieur; attesteert van het secundair onderwijs;
b) trois années de formation, s'il est titulaire du certificat b) drie vormingsjaren, indien hij houder is van het diploma van
d'enseignement secondaire supérieur ou d'un diplôme ou certificat secundair onderwijs of van een gelijkwaardig diploma of
équivalent;". getuigschrift;".

Art. 2.Dans les articles 38 et 40, alinéa 1er, du même arrêté,

Art. 2.In de artikelen 38 en 40, eerste lid, van hetzelfde besluit,

remplacés par l'arrêté royal du 23 mai 2006, les mots "quatre années vervangen bij het koninklijk besluit van 23 mei 2006, worden de
de formation" sont chaque fois remplacés par les mots "trois années de woorden "vier vormingsjaren" telkens vervangen door de woorden "drie
formation". vormingsjaren".

Art. 3.Dans l'article 102, § 2, du même arrêté, les modifications

Art. 3.In artikel 102, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 4, les mots "trois années" sont chaque fois remplacés 1° in het vierde lid worden de woorden "drie jaren" telkens vervangen
par les mots "deux années"; door de woorden "twee jaren";
2° l'alinéa 5 est abrogé. 2° het vijfde lid wordt opgeheven.
CHAPITRE 2. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK 2. - Overgangsbepalingen

Art. 4.Pour le candidat sous-officier de carrière du recrutement

Art. 4.Voor de kandidaat-beroepsonderofficier van de normale werving

normal qui est titulaire du certificat d'enseignement secondaire die houder is van het diploma van secundair onderwijs of van een
supérieur ou d'un diplôme ou certificat équivalent, le candidat gelijkwaardig diploma of getuigschrift, de
sous-officier de complément, le candidat volontaire de carrière ou le kandidaat-aanvullingsonderofficier, de kandidaat-beroepsvrijwilliger
candidat volontaire de complément visés à l'article 2, alinéa 1er, 1°, of de kandidaat-aanvullingsvrijwilliger bedoeld in artikel 2, eerste
de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires lid, 1°, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de
du cadre actif, qui était en service la veille de la date d'entrée en kandidaat-militairen van het actief kader, die in dienst was de dag
vigueur de la présente disposition et qui a terminé avec succès au vóór de datum van inwerkingtreding van deze bepaling en die minstens
minimum trois années de formation de son cycle de formation drie vormingsjaren van zijn specifieke vormingscyclus, met inbegrip
spécifique, en ce compris une période conjointe de six mois de stage van een gezamenlijke periode van zes maanden stage en evaluatie, met
et d'évaluation, le cycle de formation de base est clôturé, dès succes heeft beëindigd, wordt bij de inwerkingtreding van deze
l'entrée en vigueur de la présente disposition, par une appréciation bepaling de cyclus basisvorming afgesloten door een beoordeling van
de ses qualités selon les règles applicables aux candidats militaires zijn hoedanigheden volgens de regels die van toepassing zijn op de
du cadre actif à la fin de la période d'évaluation. kandidaat-militairen van het actief kader op het einde van de
Le candidat visé à l'alinéa 1er, qui, à la date de l'entrée en vigueur evaluatieperiode. De kandidaat bedoeld in het eerste lid, die bij de datum van
de la présente disposition, a achevé moins de trois années de inwerkingtreding van deze bepaling minder dan drie vormingsjaren of
formation ou plus de trois années de formation, mais pas encore une meer dan drie vormingsjaren, maar nog geen gezamenlijke periode van
période conjointe de six mois de stage et d'évaluation de son cycle de zes maanden stage en evaluatie van zijn specifieke vormingscyclus
formation spécifique, poursuit sa formation comme candidat militaire heeft volbracht, zet zijn vorming als kandidaat-militair verder
selon les dispositions qui lui étaient applicables avant cette date. volgens de bepalingen die op hem toepasselijk waren vóór die datum.
Son cycle de formation de base est clôturé par une appréciation de ses Zijn cyclus basisvorming wordt afgesloten door een beoordeling van
qualités conformément aux dispositions de l'alinéa 1er, soit après zijn hoedanigheden overeenkomstig de bepalingen van het eerste lid,
trois années de formation pour autant qu'il ait terminé une période hetzij na drie vormingsjaren voor zover hij tijdens die drie
conjointe de six mois de stage et d'évaluation pendant ces trois vormingsjaren een gezamenlijke periode van zes maanden stage en
années de formation, soit plus tard après avoir terminé une période evaluatie heeft beëindigd, hetzij later na het beëindigen van een
conjointe de six mois de stage et d'évaluation. gezamenlijke periode van zes maanden stage en evaluatie.

Art. 5.Toutefois, pour le candidat volontaire de carrière visé à

Art. 5.Evenwel, voor de kandidaat-beroepsvrijwilliger bedoeld in het

l'alinéa 4 de l'article 102, § 2, de l'arrêté royal du 11 août 1994 vierde lid van artikel 102, § 2, van het koninklijk besluit van 11
relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif, qui augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van
était en service la veille de la date d'entrée en vigueur de la het actief kader, die in dienst was de dag vóór de datum van
présente disposition, le cycle de formation de base est clôturé, dès inwerkingtreding van deze bepaling, wordt bij de inwerkingtreding van
l'entrée en vigueur de la présente disposition, par une appréciation deze bepaling de cyclus basisvorming afgesloten door een beoordeling
de ses qualités selon les règles applicables aux candidats militaires van zijn hoedanigheden volgens de regels die van toepassing zijn op de
du cadre actif à la fin de la période d'évaluation : kandidaat-militairen van het actief kader op het einde van de evaluatieperiode :
1° après avoir terminé au moins deux années de formation de son cycle 1° na minstens twee vormingsjaren van zijn specifieke vormingscyclus
de formation spécifique, en ce compris une période conjointe de six met inbegrip van een gezamenlijke periode van zes maanden stage en
mois de stage et d'évaluation, s'il comptait deux années de service evaluatie volbracht te hebben, indien hij als militair korte termijn
actif comme militaire court terme dans le cadre actif lors de son twee jaar werkelijke dienst telde in het actief kader bij zijn opname
admission comme candidat volontaire de carrière; als kandidaat-beroepsvrijwilliger;
2° après avoir terminé au moins une année de formation de son cycle de 2° na minstens één vormingsjaar van zijn specifieke vormingscyclus met
formation spécifique, en ce compris une période conjointe de six mois inbegrip van een gezamenlijke periode van zes maanden stage en
de stage et d'évaluation, s'il comptait trois années de service actif evaluatie volbracht te hebben, indien hij als militair korte termijn
comme militaire court terme dans le cadre actif lors de son admission drie jaar werkelijke dienst telde in het actief kader bij zijn opname
comme candidat volontaire de carrière. als kandidaat-beroepsvrijwilliger.
Le candidat visé à l'alinéa 1er, 1°, qui, à la date de l'entrée en De kandidaat bedoeld in het eerste lid, 1°, die bij de datum van
vigueur de la présente disposition, a achevé moins de deux années de inwerkingtreding van deze bepaling minder dan twee vormingsjaren of
formation ou plus de deux années de formation, mais pas encore une meer dan twee vormingsjaren, maar nog geen gezamenlijke periode van
période conjointe de six mois de stage et d'évaluation de son cycle de zes maanden stage en evaluatie van zijn specifieke vormingscyclus
formation spécifique, poursuit sa formation comme candidat militaire heeft volbracht, zet zijn vorming als kandidaat-militair verder
selon les dispositions qui lui étaient applicables avant cette date. volgens de bepalingen die op hem toepasselijk waren vóór die datum.
Son cycle de formation de base est clôturé par une appréciation de ses Zijn cyclus basisvorming wordt afgesloten door een beoordeling van
qualités conformément aux dispositions de l'alinéa 1er, soit après zijn hoedanigheden overeenkomstig de bepalingen van het eerste lid,
deux années de formation pour autant qu'il ait terminé une période hetzij na twee vormingsjaren voor zover hij tijdens die twee
conjointe de six mois de stage et d'évaluation pendant ces deux années vormingsjaren een gezamenlijke periode van zes maanden stage en
de formation, soit plus tard après avoir terminé une période conjointe evaluatie heeft beëindigd, hetzij later na het beëindigen van een
de six mois de stage et d'évaluation. gezamenlijke periode van zes maanden stage en evaluatie.
Le candidat visé à l'alinéa 1er, 2°, qui, à la date de l'entrée en De kandidaat bedoeld in het eerste lid, 2°, die bij de datum van
vigueur de la présente disposition, a achevé moins d'une année de inwerkingtreding van deze bepaling minder dan één vormingsjaar of meer
formation ou plus d'une année de formation, mais pas encore une dan één vormingsjaar, maar nog geen gezamenlijke periode van zes
période conjointe de six mois de stage et d'évaluation de son cycle de maanden stage en evaluatie van zijn specifieke vormingscyclus heeft
formation spécifique, poursuit sa formation comme candidat militaire volbracht, zet zijn vorming als kandidaat-militair verder volgens de
selon les dispositions qui lui étaient applicables avant cette date. bepalingen die op hem toepasselijk waren vóór die datum. Zijn cyclus
Son cycle de formation de base est clôturé par une appréciation de ses basisvorming wordt afgesloten door een beoordeling van zijn
qualités conformément aux dispositions de l'alinéa 1er, soit après une hoedanigheden overeenkomstig de bepalingen van het eerste lid, hetzij
année de formation pour autant qu'il ait terminé une période conjointe na één vormingsjaar voor zover hij tijdens dat vormingsjaar een
de six mois de stage et d'évaluation pendant cette année de formation, gezamenlijke periode van zes maanden stage en evaluatie heeft
soit plus tard après avoir terminé une période conjointe de six mois beëindigd, hetzij later na het beëindigen van een gezamenlijke periode
de stage et d'évaluation. van zes maanden stage en evaluatie.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 6.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur :

Art. 6.De bepalingen van dit besluit treden in werking op :

1° le 1er août 2011 pour le candidat sous-officier; 1° 1 augustus 2011 voor de kandidaat-onderofficier;
2° le 1er janvier 2011 pour le candidat volontaire. 2° 1 januari 2011 voor de kandidaat-vrijwilliger.

Art. 7.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 7.De Minister bevoegd voor de Landsverdediging is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 août 2010. Brussel, 26 augustus 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM P. DE CREM
^