Arrêté royal réglant la collaboration avec l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules | Koninklijk besluit tot regeling van de medewerking aan de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 AOUT 2006. - Arrêté royal réglant la collaboration avec | 26 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot regeling van de medewerking |
l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules | aan de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage | Gelet op de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de |
des véhicules, notamment les articles 6, § 3, et 13; | kilometerstand van voertuigen, inzonderheid op de artikelen 6, § 3, en |
Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, donné le | 13; Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de |
14 juin 2006; | persoonlijke levenssfeer, gegeven op 14 juni 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'avis 40.881/1/V du Conseil d'Etat donné le 3 août 2006, en | juni 2006; Gelet op advies 40.881/1/V van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Consommation, de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Onze Minister |
la Mobilité, | van Economie en Onze Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Pour tous les véhicules immatriculés ou ayant été |
Artikel 1.§ 1. Voor alle voertuigen die in België zijn ingeschreven |
of ingeschreven geweest, stelt de dienst die belast is met de | |
immatriculés en Belgique, le service chargé de l'immatriculation des | inschrijving van de voertuigen, de volgende gegevens ter beschikking |
véhicules met les données suivantes à la disposition de l'association | van de vereniging die is belast met de registratie van de |
chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules : | kilometerstand van voertuigen : |
1° le numéro de châssis; | 1° het chassisnummer; |
2° la date de la première immatriculation; | 2° de datum van eerste inschrijving; |
3° la date de la première immatriculation en Belgique, si celle-ci est | 3° de datum van eerste inschrijving in België, indien deze |
différente de la précédente; | verschillend is van de vorige; |
4° la marque; | 4° het merk; |
5° la dénomination commerciale. | 5° de handelsnaam. |
A chaque nouvelle immatriculation d'un véhicule ou lors de toute | Bij elke nieuwe inschrijving van een voertuig of bij elke wijziging |
modification des données reprises à l'alinéa précédent, le service met | van de gegevens vermeld in het vorige lid, stelt de dienst deze |
ces données sans délai à la disposition de l'association. | gegevens zonder verwijl ter beschikking van de vereniging. |
§ 2. En vue de la vérification de l'exactitude des données dont il | § 2. Met het oog op het nazicht van de juistheid van de gegevens |
dispose, le service chargé de l'immatriculation des véhicules, peut | waarover hij beschikt, kan de dienst die belast is met de inschrijving |
sur base du numéro de châssis d'un véhicule, demander des informations | van de voertuigen, aan de hand van het chassisnummer van een voertuig |
à l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des | informatie vragen aan de vereniging die is belast met de registratie |
véhicules. L'association met, sans délai, à la disposition dudit | van de kilometerstand van voertuigen. De vereniging stelt onverwijld |
service, les kilométrages disponibles du véhicule concerné. | de beschikbare kilometerstanden van het betrokken voertuig ter |
beschikking van de genoemde dienst. | |
Art. 2.Lors de chaque inspection d'un véhicule, les organismes agréés |
Art. 2.Bij iedere keuring van een voertuig delen de instellingen voor |
pour le contrôle technique communiquent sans délai les données | autokeuring onverwijld de volgende gegevens van het voertuig mee aan |
suivantes du véhicule à l'association chargée de l'enregistrement du | de vereniging die is belast met de registratie van de kilometerstand |
kilométrage des véhicules : | van voertuigen : |
1° le numéro de châssis; | 1° het chassisnummer; |
2° le kilométrage indiqué par le compteur kilométrique au moment de | 2° de kilometerstand die de kilometerteller aangeeft op het ogenblik |
l'inspection; | van de keuring; |
3° la date de l'inspection. | 3° de datum van de keuring. |
La communication des données se fait par voie électronique et contient | De mededeling van de gegevens gebeurt via elektronische weg en bevat |
l'identification de l'organisme concerné. | de identificatie van de betrokken instelling. |
Art. 3.Lorsqu'un professionnel effectue des travaux relatifs à un |
Art. 3.Wanneer een vakman werken aan een voertuig uitvoert, deelt hij |
véhicule, il communique les données suivantes du véhicule à | de volgende gegevens van het voertuig mee aan de vereniging die is |
l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules : | belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen : |
1° le numéro de châssis; | 1° het chassisnummer; |
2° le kilométrage indiqué par le compteur kilométrique au moment de | 2° de kilometerstand die de kilometerteller aangeeft op het ogenblik |
l'exécution des travaux; | van de uitvoering van de werken; |
3° la date de l'exécution des travaux. | 3° de datum van de uitvoering van de werken. |
La communication des données se fait par voie électronique. Le | |
professionnel qui ne dispose pas de l'infrastructure informatique | De mededeling van de gegevens gebeurt via elektronische weg. De vakman |
nécessaire, peut communiquer les données précitées par poste ou par | die niet beschikt over de nodige informatica-infrastructuur, mag de |
fax. Cette communication contient également l'identification du | voormelde gegevens mededelen per post of per fax. Deze mededeling |
professionnel. | bevat tevens de identificatie van de vakman. |
Les données sont communiquées à l'association dans les cinq jours | De gegevens worden binnen vijf werkdagen na de uitvoering van de |
ouvrables après l'exécution des travaux. | werken meegedeeld aan de vereniging. |
Art. 4.Entrent en vigueur au 1er septembre 2006 : |
Art. 4.Op 1 september 2006 treden in werking : |
1° l'article 6, §§ 3 et 4, de la loi du 11 juin 2004 réprimant la | 1° artikel 6, §§ 3 en 4, van de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling |
fraude relative au kilométrage des véhicules; | van bedrog met de kilometerstand van voertuigen; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 5.Notre ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses |
Art. 5.Onze minister bevoegd voor Consumentenzaken, Onze minister |
attributions, notre ministre qui a l'Economie dans ses attributions et | |
Notre ministre qui a la Mobilité dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Economie en Onze minister bevoegd voor Mobiliteit zijn, |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 26 août 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 26 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |