Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois relative à la fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois relative à la | 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, |
fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de |
(1) | vervoerkosten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
bois; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de |
fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport. | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2022. | Gegeven te Brussel, 25 september 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Convention collective de travail du 26 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 |
Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten |
(Convention enregistrée le 25 février 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 februari 2022 onder het nummer |
170649/CO/125.03) | 170649/CO/125.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
commerce du bois, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils occupent. | houthandel, alsook op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werklieden" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Intervention dans les frais de transport entre le | HOOFDSTUK II. - Tegemoetkoming in de vervoerkosten tussen de |
domicile et le lieu de travail | woonplaats en de werkplaats |
Art. 2.L'intervention dans les frais de déplacement des ouvriers |
Art. 2.De tegemoetkoming van de werkgever in de verplaatsingskosten |
entre leur domicile et le lieu de travail, quel que soit le moyen de | van de arbeiders tussen hun woonplaats en de werkplaats bedraagt, |
transport utilisé, public ou privé, est fixée à : | ongeacht het vervoermiddel, openbaar of privé : |
1) Par mois : 85 p.c. du prix de la carte train mensuelle divisé par | 1) Per maand : 85 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart |
0,77; | gedeeld door 0,77; |
2) Par semaine : 85 p.c. du prix de la carte train mensuelle divisé | 2) Per week : 85 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart |
par 0,77, multiplié par 3 et divisé par 13; | gedeeld door 0,77, vermenigvuldigd met 3 en gedeeld door 13; |
3) Par jour : 85 p.c. du prix de la carte train mensuelle divisé par | 3) Per dag : 85 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart |
0,77, multiplié par 3 et divisé par 65. | gedeeld door 0,77, vermenigvuldigd met 3 en gedeeld door 65. |
Art. 3.Il est recommandé aux entreprises de conclure avec la SNCB, |
Art. 3.Aan de ondernemingen wordt aanbevolen om zonder bijkomende |
sans frais supplémentaire, un régime de tiers payant pour le transport | kosten een derdebetalersregeling voor het treinvervoer af te sluiten |
en train. | met de NMBS. |
Art. 4.Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le |
Art. 4.De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats |
lieu de travail, utilisent une bicyclette ont droit, à charge de | en de werkplaats gebruik maken van de fiets, hebben, ten laste van de |
l'employeur, à une indemnité bicyclette de 0,24 EUR par kilomètre de | werkgever, recht op een fietsvergoeding van 0,24 EUR per kilometer |
distance réelle (aller et retour). | reële afstand (heen en terug). |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er décembre 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 december 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
La convention collective de travail du 10 mars 2020, conclue au sein | De collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2020, gesloten in het |
de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux | Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de vervoerkosten, |
frais de transport, enregistrée sous le numéro 157760/CO/125.03, est | geregistreerd onder het nummer 157760/CO/125.03, wordt vervangen door |
remplacée par la présente convention. | deze overeenkomst. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant | Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn |
notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois | van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de |
adressé au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel. |
du bois. Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Conform artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 september 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |