← Retour vers "Arrêté royal visant à harmoniser les concepts de signature électronique et de support durable. - Traduction allemande d'extraits "
Arrêté royal visant à harmoniser les concepts de signature électronique et de support durable. - Traduction allemande d'extraits | Koninklijk besluit tot harmonisatie van de begrippen elektronische handtekening en duurzame gegevensdrager. - Duitse vertaling van uittreksels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal visant à harmoniser les concepts de | 25 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot harmonisatie van de |
signature électronique et de support durable. - Traduction allemande | begrippen elektronische handtekening en duurzame gegevensdrager. - |
d'extraits | Duitse vertaling van uittreksels |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 2, 4, |
articles 2, 4, 9, 19 et 22 de l'arrêté royal du 25 septembre 2018 | 9, 19 en 22 van het koninklijk besluit van 25 september 2018 tot |
visant à harmoniser les concepts de signature électronique et de | harmonisatie van de begrippen elektronische handtekening en duurzame |
support durable (Moniteur belge du 10 octobre 2018). | gegevensdrager (Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2018). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |