← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
25 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi | 25 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, alinéa 2, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 21 décembre 1994; | 1994, artikel 37ter, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 december |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 1994; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; | 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 7 septembre 2015; | invaliditeitsverzekering van 7 september 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
februari 2016; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | maart 2016; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 59.988/2/V du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2016, en | Gelet op advies 59.988/2/V van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 37bis, § 1er, E, de la loi relative à |
Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, E, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december |
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié en | 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 |
dernier lieu par l'arrêté royal du 19 février 2016, le 5° est remplacé | februari 2016 wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : |
par ce qui suit : | |
« 5° les prestations visées sous les numéros de codes 470750, 470772, | « 5° de verstrekkingen bedoeld onder de codenummers 470750, 470772, |
470794, 470816, 470831, 471052, 471251, 471273, 471295, 471310, | 470794, 470816, 470831, 471052, 471251, 471273, 471295, 471310, |
471354, 471376, 471391, 471516, 471575, 471715, 471730, 471752, | 471354, 471376, 471391, 471516, 471575, 471715, 471730, 471752, |
471811, 472076, 472113, 472356, 472452, 473012, 473034, 473056, | 471811, 472076, 472113, 472356, 472452, 473012, 473034, 473056, |
473093, 473174, 473255, 473395, 473410, 473432, 473491, 473594, | 473093, 473174, 473255, 473395, 473410, 473432, 473491, 473594, |
473616, 473631, 473933, 474095, 474110, 474132, 474154, 474176, | 473616, 473631, 473933, 474095, 474110, 474132, 474154, 474176, |
474191, 474250, 474272, 474353, 474493, 474596, 474670, 475532, | 474191, 474250, 474272, 474353, 474493, 474596, 474670, 475532, |
475812, 475834, 475856, 475871, 475893, 476011, 476033, 476055, | 475812, 475834, 475856, 475871, 475893, 476011, 476033, 476055, |
476070, 476114, 476136, 476210, 476232, 476254, 476276, 476291, | 476070, 476114, 476136, 476210, 476232, 476254, 476276, 476291, |
476313, 476630, 477116, 477131, 477374, 477411, 477433, 477470, | 476313, 476630, 477116, 477131, 477374, 477411, 477433, 477470, |
477492, 477514, 477610, 477632, 477654, 478015, 478052, 478074, 478096 | 477492, 477514, 477610, 477632, 477654, 478015, 478052, 478074, 478096 |
et 478111, 478133 figurant à l'article 20 de ladite annexe. | en 478111, 478133 opgenomen in artikel 20 van bedoelde bijlage. |
Evenwel wordt het persoonlijk aandeel van de rechthebbende vastgesteld | |
Toutefois, l'intervention personnelle du bénéficiaire est fixée à 15 | op 15 pct., met een maximum van 5,62 euro per verstrekking, van het |
%, avec un maximum de 5,62 euros par prestation, des honoraires pour | |
la prestation 473174 reprise à l'article 20, § 1er, c, de ladite | honorarium voor de verstrekking 473174 opgenomen in artikel 20, § 1, |
annexe, dispensée à des bénéficiaires non hospitalisés ; ». | c, van de bedoelde bijlage verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden; ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als Koninklijk |
royal du 25 septembre 2016 modifiant les articles 11, §§ 1er, 2 et 4, | besluit van 25 september 2016 van de artikelen 11, §§ 1, 2 en 4, 14, |
14, a), 16, § 5, 20, §§ 1er, c), et 2, A et C, et 25, § 4, de l'annexe | a), 16, § 5, 20, §§ 1, c), en 2, A en C, en 25, § 4, van de bijlage |
à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
et indemnités. | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 25 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |