Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du financement volontaire des activités relatives à l'Approche stratégique de la Gestion des Produits chimiques | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de vrijwillige financiering van de activiteiten betreffende de Strategische Aanpak voor het Internationale Beleid van Chemische Producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
25 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution | 25 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'UNEP | 2014 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, |
Chemicals de l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du | in het kader van de vrijwillige financiering van de activiteiten |
financement volontaire des activités relatives à l'Approche | betreffende de Strategische Aanpak voor het Internationale Beleid van |
stratégique de la Gestion des Produits chimiques (SAICM) | Chemische Producten (SAICM) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014, programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.55.1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Considérant l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion | Overwegende de uitwerking van een strategische aanpak van het |
internationale des produits chimiques demandée par le sommet mondial | internationale beleid inzake chemische producten gevraagd door de |
pour le développement durable; | wereldtop voor duurzame ontwikkeling; |
Considérant l'approche stratégique de la gestion des produits | Overwegende de strategische aanpak voor het beheer van chemicaliën, |
chimiques, qui a été adoptée à Dubaï le 6 février 2006; | tot stand gekomen te Dubai op 6 februari 2006; |
Considérant les résultats des conférences internationales sur la | Overwegende de resultaten van de internationale conferenties inzake |
gestion des produits chimiques qui ont eu lieu en février 2006, en mai | het beleid inzake chemische producten die hebben plaats gevonden in |
2009 et en septembre 2012; | februari 2006, mei 2009 en september 2012; |
Considérant que les activités SAICM seront nécessaires à la mise en | Overwegende dat de SAICM-activiteiten nodig zullen zijn voor de |
oeuvre de la réglementation européenne et nationale pour diverses | toepassing van de Europese en nationale regelgeving voor verschillende |
catégories de produits chimiques et à la mise en oeuvre de la | categorieën van chemische producten en voor de toepassing van de |
réglementation des pays en voie de développement; | regelgeving in de ontwikkelingslanden; |
Considérant que les pays membres, dont la Belgique, ont continué à | Overwegende dat de lidstaten, waaronder België, interesse blijven |
manifester de l'intérêt pour ces activités; | tonen voor deze activiteiten; |
Considérant que les activités de SAICM doivent être financées en 2014 | Overwegende dat de activiteiten van SAICM in 2014 op vrijwillige basis |
sur base volontaire et que l'autorité fédérale belge se doit de | dienen bekostigd te worden en dat de Belgische federale overheid zich |
contribuer au bon fonctionnement de cette approche stratégique; | verplicht ziet bij te dragen tot de goede werking van dit strategische |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2014; | aanpak; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | september 2014; Op de voordracht van de Staatsecretaris voor Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 20.000 euros, à imputer à charge du crédit |
Artikel 1.Een bedrag van 20.000 euro, aan te rekenen op het krediet |
inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.40.01 | voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.40.01 |
(programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé | (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
l'année budgétaire 2014 est alloué à l'UNEP Chemicals de | begrotingsjaar 2014 wordt verleend aan de UNEP Chemicals van de |
l'Organisation des Nations unies, à titre de contribution de | Organisatie van de Verenigde Naties, als Belgische federale bijdrage |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2014. | voor het jaar 2014. |
Ce montant sera versé au compte suivant : | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
J.P. Morgan Chase Bank | J.P. Morgan Chase Bank |
PO BOX 60284 | PO BOX 60284 |
Junghofstrasse 14 | Junghofstrasse 14 |
60311 Frankfurt/Main, Germany | 60311 Frankfurt/Main, Germany |
Numéro de Code bancaire : 501 108 00 | Bank Code nummer : 501 108 00 |
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX | Code SWIFT = BIC : CHASDEFX |
Intitulé du compte : UNEP FUND | Titularishouder : UNEP FUND |
Numéro IBAN : DE56501108006161603755 | IBANnummer : DE56501108006161603755 |
Référence : Contribution volontaire pour SAICM 2014 | Referentie : Vrijwillige financiering voor SAICM 2014 |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de |
signature du présent arrêté et réception de la demande de payement. | ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag tot uitbetaling |
voorgelegd wordt. | |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële |
par l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations Unies. | staat, afgeleverd door UNEP Chemicals van de Organisatie van de |
Verenigde Naties. | |
Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie de la contribution financière non utilisée dans le cadre du | staat, zal, in het kader van het hierboven vermelde financiële |
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par UNEP FUND au Service | bijdrage, het niet benutte gedeelte door UNEP FUND worden terugbetaald |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54 en cas de | Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 |
in geval van terugbetaling vanaf een Belgische bankrekening, bij | |
remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au compte | terugbetaling vanaf een bankrekening buiten België zal deze gebeuren |
IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste | op de IBAN rekening BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de |
(BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Recettes diverses » en cas de | Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse ontvangsten". |
remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique. | |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2014. | Gegeven te Brussel, 25 september 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatsecretaris voor Leefmilieu, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |