Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière, dans les soins infirmiers à domicile, en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers "
Arrêté royal relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière, dans les soins infirmiers à domicile, en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers Koninklijk besluit betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep, in de thuisverpleging, wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière, dans les soins infirmiers à domicile, en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep, in de thuisverpleging, wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi programme du 2 janvier 2001, l'article 59quater, inséré par Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59quater,
la loi du 10 décembre 2009; ingevoegd bij de wet van 10 december 2009;
Vu l'avis de la Commission de conventions praticiens de l'art Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, donné le 18 septembre 2013; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 18 september 2013;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 octobre 2013; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 16 oktober 2013;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 octobre 2013; invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 oktober 2013;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2013; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux april 2014; Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 56.506/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2014, en Gelet op het advies 56.506/2/V van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le juli 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et l'avis des Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. A partir de l'année 2013, une prime annuelle de

Artikel 1.§ 1. Vanaf 2013 wordt een jaarlijkse premie van 1.205,58

1.205,58 euros est accordée à certains infirmiers travaillant dans les euro toegekend aan sommige verpleegkundigen werkzaam in de
soins infirmiers à domicile porteurs d'une qualification thuisverpleging die houder zijn van een bijzondere beroepsbekwaamheid,
professionnelle particulière, telle que définie dans les arrêtés zoals bepaald in de ministeriële besluiten die de erkenningscriteria
ministériels fixant les critères d'agrément des qualifications, vastleggen van de kwalificaties, vermeld in het koninklijk besluit van
énumérés dans l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en
des titres professionnels particuliers et des qualifications
professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier. bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde.
§ 2. A partir de 2013, une prime annuelle de 3.616,84 euros est § 2. Vanaf 2013 wordt een jaarlijkse premie van 3.616,84 euro
accordée à certains infirmiers travaillant dans les soins infirmiers à toegekend aan sommige verpleegkundigen werkzaam in de thuisverpleging
domicile porteurs d'un titre professionnel particulier tel que défini die houder zijn van een bijzondere beroepstitel, zoals bepaald in de
dans les arrêtés ministériels fixant les critères d'agrément de ces ministeriële besluiten die de erkenningscriteria vastleggen van de
titres, énumérés dans l'arrêté royal du 27 septembre 2006 titels vermeld in het bovenvermeld koninklijk besluit van 27 september
susmentionné. 2006.
§ 3. Pour bénéficier de la prime visée aux paragraphes 1er et 2, § 3. Om de premie, bepaald in de paragrafen 1 en 2, te genieten moet
l'infirmier doit : de verpleegkundige :
a) durant l'année à laquelle se rapporte la prime, dispenser a) gedurende het jaar waarop de premie betrekking heeft afdoende
suffisamment de prestations mentionnées à l'article 8 de l'annexe à geattesteerde verstrekkingen verlenen, vermeld in artikel 8 van de
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
et indemnités qui ont été attestées; inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
b) dans l'année à laquelle se rapporte la prime, porter une uitkeringen; b) in het jaar waarop de premie betrekking heeft, houder zijn van een
qualification professionnelle particulière ou un titre professionnel bijzondere beroepsbekwaamheid of een bijzondere beroepstitel, bepaald
particulier fixé dans l'article 5. in artikel 5.
§ 4. La prime sera au plus tôt accordée après que le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ait déterminé les modalités pratiques. § 5. Lors d'une même année, si un infirmier répond aux conditions pour prétendre aussi bien à la prime relative au titre professionnel particulier qu'à la prime relative à la qualification professionnelle particulière et ce dans un même domaine, seule la prime relative au titre professionnel particulier est versée.

Art. 2.Sous peine d'irrecevabilité, la prime est demandée annuellement par l'infirmier au plus tard à la date fixée par le Comité de l'assurance soins de santé. La prime est versée annuellement

§ 4. De premie wordt ten vroegste toegekend nadat het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor de ziekte en invaliditeitsverzekering de praktische modaliteiten heeft uitgewerkt. § 5. Indien een verpleegkundige voor hetzelfde jaar voldoet aan de voorwaarden voor zowel de premie betreffende de beroepstitel als de premie betreffende de beroepsbekwaamheid binnen hetzelfde domein dan wordt enkel de premie voor de beroepstitel betaald.

Art. 2.Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt de premie jaarlijks aangevraagd door de verpleegkundige uiterlijk op de datum vastgelegd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging. De premie wordt jaarlijks in de maand juni van het jaar volgend op het

au mois de juin de l'année qui suit l'année concernée par la prime, jaar waarop de premie betrekking heeft, betaald door het
par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. La prime est Rijksinstituut voor de ziekte- en invaliditeitsverzekering. De premie
versée au prorata des prestations attestées, mentionnées dans wordt betaald a pro rata van de geattesteerde verstrekkingen vermeld
l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal de 14 septembre 1984 cité in artikel 8 van de bijlage bij het bovenvermeld koninklijk besluit
ci-dessus, dispensées par l'infirmier travaillant dans les soins van 14 september 1984, verleend door de verpleegkundige werkzaam in de
infirmiers à domicile durant l'année à laquelle se rapporte la prime thuisverpleging, gekoppeld aan de betrokken bijzondere
et qui sont couplées au titre professionnel particulier ou à la beroepsbekwaamheid of bijzondere beroepstitel, in het jaar waarop de
qualification professionnelle particulière concerné. premie betrekking heeft.
La prime pour l'année 2013 est versée durant le cinquième mois qui De premie voor het jaar 2013 wordt betaald in de vijfde maand na die
suit celui au cours duquel cet arrêté a été publié au Moniteur belge. waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Les modalités pratiques mentionnées au § 4 de l'article 1er

Art. 3.De praktische modaliteiten vermeld in art. 1, § 4 worden

sont fixées par le Comité de l'assurance soins de santé, après avis de vastgelegd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige
la Commission de conventions praticiens de l'art infirmier - verzorging, na advies van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen
organismes assureurs et après avis positif de la Commission de - verzekeringsinstellingen en positief advies van de Commissie voor
contrôle budgétaire. Begrotingscontrole.
Sont couverts par ces modalités pratiques : Onder deze praktische modaliteiten wordt verstaan :
a) Le contenu de la demande par l'infirmier et la manière d'introduire a) De inhoud van de aanvraag door de verpleegkundige en de wijze van
cette demande; indienen van die aanvraag;
b) Le type et le nombre de prestations attestées, mentionnées dans b) De aard en het aantal van de geattesteerde verstrekkingen, vermeld
l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal de 14 septembre 1984 cité in artikel 8 van de bijlage bij het bovenvermeld koninklijk besluit
ci-dessus, dispensées par l'infirmier travaillant dans les soins van 14 september 1984, verleend door de verpleegkundige werkzaam in de
infirmiers à domicile, couplées au titre professionnel particulier ou thuisverpleging gekoppeld aan de betrokken bijzondere
à la qualification professionnelle particulière concerné; beroepsbekwaamheid of de betrokken bijzondere beroepstitel;
c) La manière dont le principe de prorata est appliqué. c) De wijze waarop het pro rata principe wordt toegepast.
Ces modalités sont publiées sur le site internet de l'INAMI. Deze modaliteiten worden bekendgemaakt op de website van het RIZIV.

Art. 4.Les montants repris à l'article 1er sont liés à l'indice pivot

Art. 4.De bedragen in artikel 1 zijn gekoppeld aan de spilindex

119,62 sur la base 2004 = 100. Ils sont indexés sur base de l'indice 119,62 in de basis 2004 = 100. Zij worden aangepast aan de spilindex
pivot d'application au 1er janvier de l'année à laquelle se rapporte die van toepassing is op 1 januari van het jaar waarop de premie
la prime et ce conformément aux dispositions de l'article 6, 1°, de la betrekking heeft en dit in uitvoering van de bepalingen van artikel 6,
loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des 1°, van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel
prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van
secteur public. de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.

Art. 5.La prime pour certains infirmiers travaillant dans les soins

Art. 5.De premie voor sommige verpleegkundigen werkzaam in de

infirmiers à domicile ayant une expertise particulière en diabétologie thuisverpleging met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie,
comme fixé dans l'arrêté ministériel de 20 février 2012 fixant les zoals bepaald in het ministerieel besluit van 20 februari 2012 tot
critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à se vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van
prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere
beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere
ayant une expertise particulière en diabétologie, se rapporte pour la deskundigheid in de diabetologie, heeft voor het eerst betrekking op
première fois à l'année 2013. het jaar 2013.

Art. 6.Les paiements pour l'année 2013 sont imputés aux comptes de

Art. 6.De betalingen voor het jaar 2013 worden ingeschreven in de

l'assurance obligatoire soins de santé de l'année comptable 2013. rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging

Art. 7.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions

van het boekjaar 2013.

Art. 7.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 25 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Beliris, des Institutions culturelles fédérales, des Affaires De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris,
sociales, des Familles et des Personnes handicapées, des Risques de Federale Culturele Instellingen, Sociale Zaken, Gezinnen en
professionnels, et de la Politique scientifique, Personen met een handicap, Beroepsrisico's, en Wetenschapsbeleid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^