Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/09/2007
← Retour vers "Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal du travail de Turnhout "
Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal du travail de Turnhout Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Turnhout
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
25 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal établissant le règlement particulier 25 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
du tribunal du travail de Turnhout bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Turnhout
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 81 à 83, 86 à 93, 95, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 81 tot en
96, 334 à 339; met 83, 86 tot en met 93, 95, 96, 334 tot en met 339;
Vu l'arrêté royal du 20 août 1985 établissant le règlement particulier Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1985 tot vaststelling
du tribunal du travail de Turnhout; van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Turnhout;
Vu les avis du premier président de la cour du travail d'Anvers, du Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het arbeidshof te
Antwerpen, van de eerste voorzitter van het hof van beroep te
premier président de la cour d'appel d'Anvers, du procureur général à Antwerpen, van de procureur-generaal bij het hof van beroep te
Anvers, du président du tribunal du travail de Turnhout, de l'auditeur Antwerpen, van de voorzitter van de arbeidsrechtbank te Turnhout, van
du travail à Turnhout, du greffier en chef du tribunal du travail de de arbeidsauditeur te Turnhout, van de hoofdgriffier van de
Turnhout et du bâtonnier de l'Ordre des avocats de Turnhout; arbeidsrechtbank te Turnhout en van de stafhouder van de Orde van
advocaten te Turnhout;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van
Ministre de l'Emploi et du Travail, Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le tribunal du travail de Turnhout se compose de quatre

Artikel 1.De arbeidsrechtbank te Turnhout bestaat uit vier kamers,

chambres, d'une chambre pour les référés et d'un bureau d'assistance judiciaire. één kamer voor kort geding en één bureau voor rechtsbijstand.

Art. 2.La première chambre connaît des matières visées aux articles

Art. 2.De eerste kamer neemt kennis van de zaken bepaald bij de

578 - à l'exception des articles 578, 12°, b, et 578, 14° - 579 et artikelen 578 - met uitzondering van de artikelen 578, 12°, b, en 578,
582, 3°, 4°, 5°, 6° et 8° du Code judiciaire, ainsi que des litiges 14° - 579, en 582, 3°, 4°, 5°, 6° en 8° van het Gerechtelijk Wetboek,
visés à l'article 583 du même Code lorsqu'il s'agit des employeurs; alsmede van de geschillen bedoeld in artikel 583 van hetzelfde Wetboek
des litiges concernant le statut social des artistes lorsqu'il s'agit wanneer het de werkgevers betreft; van de geschillen betreffende het
des travailleurs salariés; des litiges concernant l'application du sociaal statuut van de kunstenaars, wanneer het de werknemers betreft;
décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des dispositions de van de geschillen over de toepassing van het decreet van 30 april 2004
contrôle, de sanction et pénales reprises dans la réglementation des tot uniformisering van de toezichts-, sanctie- en strafbepalingen die
matières de législation sociale qui relèvent de la compétence de la zijn opgenomen in de regelgeving van de sociaalrechtelijke
Communauté flamande et de la Région flamande; aangelegenheden, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest bevoegd zijn;
La deuxième chambre connaît des matières visées aux articles 580 et De tweede kamer neemt kennis van de zaken bepaald bij de artikelen 580
582, 7°, du Code judiciaire, ainsi que des litiges sur l'application en 582, 7°, van het Gerechtelijk Wetboek, alsmede van de geschillen
du décret du 30 avril 2004 portant la Charte du demandeur d'emploi et over de toepassing van het decreet van 30 april 2004 houdende het
ses dispositions d'exécution; Handvest van de werkzoekende en zijn uitvoeringsbepalingen;
La troisième chambre connaît des matières visées aux articles 578, De derde kamer neemt kennis van de zaken bepaald bij de artikelen 578,
12°, b, 581 et 582, 1° et 2°, du Code judiciaire, des litiges visés à 12°, b, 581 en 582, 1° en 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, van de
l'article 583 du même Code lorsqu'il s'agit de travailleurs geschillen bedoeld in artikel 583 van hetzelfde Wetboek wanneer het de
indépendants, ainsi que des litiges relatifs au statut social des zelfstandigen betreft, alsmede van de geschillen betreffende het
artistes, lorsqu'ils concernent les indépendants; sociaal statuut van de kunstenaars die betrekking hebben op
La quatrième chambre connaît des matières visées à l'article 578, 14°, zelfstandigen; De vierde kamer neemt kennis van de zaken bepaald bij artikel 578,
du Code judiciaire, ainsi que des litiges visés à l'article 52, § 3, 14°, van het Gerechtelijk Wetboek, alsmede van de geschillen bedoeld
de l'arrêté royal du 14 juillet 1994 portant coordination de la loi du bij artikel 52, § 3, van het koninklijk besluit van 14 juli 1994
9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire houdende coördinatie van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en
organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor
soins de santé et indemnités. geneeskundige verzorging en uitkering.
Chaque chambre connaît, d'après les compétences attribuées dans cet Elke kamer neemt, volgens de in dit artikel toebedeelde bevoegdheden,
article, de l'application des sanctions administratives visées aux kennis van de toepassing der administratieve sancties bepaald bij de
lois et règlements visés aux articles 578 à 582 du Code judiciaire. wetten en verordeningen bedoeld in de artikelen 578 tot 582 van het
Gerechtelijk Wetboek.
Chaque chambre connaît, en outre, selon la répartition qui en est Daarenboven neemt elke kamer, overeenkomstig de verdeling gedaan door
faite par le président, des autres affaires dont les juridictions du de voorzitter, kennis van de andere zaken waarvan de arbeidsgerechten
travail prennent connaissance en vertu des dispositions légales ou kennis nemen krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen
réglementaires relatives à des matières visées ou non par les articles betreffende aangelegenheden die al dan niet genoemd zijn in de
578 à 583 du Code judiciaire. artikelen 578 tot 583 van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 3.La première chambre siège le lundi, excepté le cinquième lundi

Art. 3.De eerste kamer houdt zitting op maandag, uitgezonderd de

du mois, à 9 h 30 m, et les deuxième et quatrième mardis du mois, à 9 vijfde maandag van de maand, om 9 u. 30 m., en op de tweede en vierde
h 30 m. dinsdag van de maand, om 9 u. 30 m.
La deuxième chambre siège les deuxième et quatrième mercredis du mois, De tweede kamer houdt zitting de tweede en vierde woensdag van de
à 14 heures, les deuxième et quatrième jeudis du mois, à 14 heures et maand, om 14 uur, de tweede en vierde donderdag van de maand, om 14
les premier, deuxième et troisième vendredis du mois, à 9 h 30 m et à uur, en de eerste, tweede en derde vrijdag van de maand, om 9 u. 30 m.
14 heures. en om 14 uur.
La troisième chambre siège les premier et troisième mardis du mois, à De derde kamer houdt zitting de eerste en derde dinsdag van de maand,
14 heures et les premier et troisième jeudis du mois, à 14 heures. om 14 uur, en de eerste en derde donderdag van de maand, om 14 uur.
La quatrième chambre siège le mercredi, à l'exception du cinquième De vierde kamer houdt zitting op woensdag, uitgezonderd de vijfde
mercredi du mois, à 9 h 30 m. woensdag van de maand, om 9 u. 30 m.
Les audiences en référé et celles auxquelles s'appliquent les règles De zittingen in kort geding en die waarop de procedureregels van het
de procédure du référé, ont lieu le mercredi à 10 heures. kort geding van toepassing zijn, worden gehouden op woensdag, om 10

Art. 4.L'introduction des affaires se fait, suivant les attributions

uur.

Art. 4.De zaken worden voor elke kamer volgens haar bevoegdheid,

de chaque chambre, aux jours précisés ci-après : ingeleid op de hiernavolgende dagen :
Devant la première chambre : Voor de eerste kamer :
- les premier et troisième lundis du mois, à 9 h 30 m, pour les - de eerste en derde maandag van de maand, om 9 u. 30 m., voor de
litiges lorsque le travailleur salarié concerné est un ouvrier et pour geschillen waarin de betrokken werknemer een arbeider is en voor de
les litiges visés à l'article 583 du Code judiciaire lorsqu'il s'agit geschillen bedoeld in artikel 583 van het Gerechtelijk Wetboek wanneer
des employeurs; het de werkgevers betreft;
- les premier et quatrième lundis du mois, à 9 h 30 m, pour les - de tweede en vierde maandag van de maand, om 9 u. 30 m., voor de
litiges lorsque le travailleur salarié concerné est un employé; geschillen waarin de betrokken werknemer een bediende is;
- les deuxième et quatrième mardis du mois, à 9 h 30 m, pour les - de tweede en vierde dinsdag van de maand, om 9 u. 30 m., voor de
litiges en application de l'article 579 du Code judiciaire. geschillen in toepassing van artikel 579 van het Gerechtelijk Wetboek.
Devant la deuxième chambre : Voor de tweede kamer :
- les deuxième et quatrième mercredis du mois, à 14 heures, pour les - de tweede en vierde woensdag van de maand, om 14 uur, voor de
litiges relatifs à l'article 580 du Code judiciaire concernant les geschillen inzake artikel 580 van het Gerechtelijk Wetboek, wat de
pensions; pensioenen betreft;
- les deuxième et quatrième jeudis du mois, à 14 heures, pour les - de tweede en vierde donderdag van de maand, om 14 uur, voor de
litiges relatifs à l'article 580 du Code judiciaire concernant les geschillen inzake artikel 580 van het Gerechtelijk Wetboek, wat de
demandes de recouvrements des cotisations sociales; vorderingen tot inning van de sociale bijdragen betreft;
- les premier, deuxième et troisième vendredis du mois, à 9 h 30 m, - de eerste, tweede en derde vrijdag van de maand, om 9 u. 30 m., voor
pour les litiges relatifs à l'article 580 du Code judiciaire de geschillen inzake artikel 580 van het Gerechtelijk Wetboek, wat de
concernant le chômage; pour les litiges relatifs à l'article 582, 7°, werkloosheid betreft; voor de geschillen inzake artikel 582, 7°, van
du même Code, ainsi que pour les litiges concernant l'application du hetzelfde Wetboek, alsmede voor de geschillen over de toepassing van
décret du 30 avril 2004 portant la Charte du demandeur d'emploi et ses het decreet van 30 april 2004 houdende het Handvest van de
dispositions d'exécution; werkzoekende en zijn uitvoeringsbepalingen;
- les premier, deuxième et troisième vendredis du mois, à 14 heures, - de eerste, tweede en derde vrijdag van de maand, om 14 uur, voor
pour toutes les autres affaires visées à l'article 580 du Code alle overige aangelegenheden bepaald in artikel 580 van het
judiciaire. Gerechtelijk Wetboek.
Devant la troisième chambre : Voor de derde kamer :
- les premier et troisième mardis du mois, à 14 heures, pour les - de eerste en derde dinsdag van de maand, om 14 uur, voor de
litiges relatifs aux articles 578, 12°, b, et 581 du Code judiciaire geschillen inzake de artikelen 578, 12°, b, en 581 van het
et pour les litiges visés à l'article 583 du même Code lorsqu'il Gerechtelijk Wetboek en voor de geschillen bedoeld in artikel 583 van
s'agit de travailleurs indépendants, ainsi que des litiges relatifs au hetzelfde Wetboek wanneer het de zelfstandigen betreft, alsmede van de
statut social des artistes lorsqu'ils concernent les indépendants; geschillen betreffende het sociaal statuut van de kunstenaars die
betrekking hebben op zelfstandigen;
- les premier et troisième jeudis du mois, à 14 heures, pour les - de eerste en derde donderdag van de maand, om 14 uur, voor de
litiges concernant l'article 582, 1° et 2°, du Code judiciaire. geschillen inzake artikel 582, 1° en 2°, van het Gerechtelijk Wetboek.
Devant la quatrième chambre : Voor de vierde kamer :
- tous les mercredis, sauf le cinquième mercredi du mois, à 9 h 30 m, - elke woensdag behalve de vijfde woensdag van de maand, om 9 u. 30
pour les litiges relatifs à l'article 578, 14°, du Code judiciaire, m., voor de geschillen inzake artikel 578, 14°, van het Gerechtelijk
ainsi que pour les litiges visés à l'article 52, § 3, de l'arrêté Wetboek, alsmede voor de geschillen bedoeld bij artikel 52, § 3, van
royal du 14 juillet 1994 portant coordination de la loi du 9 août 1963 het koninklijk besluit van 14 juli 1994 houdende coördinatie van de
instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling
voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
santé et indemnités. uitkering.
Les audiences en référé et celles auxquelles s'appliquent les règles De zittingen in kort geding en die waarop de procedureregels zoals in
de procédure en matière de référé, ont lieu le mercredi, à 10 heures. kort geding van toepassing zijn, worden gehouden op woensdag, om 10
L'introduction de toutes les autres affaires dont les juridictions du uur. Alle andere zaken waarvan de arbeidsgerechten kennis nemen krachtens
travail prennent connaissance en vertu des dispositions légales ou
réglementaires relatives à des matières non visées par les articles wettelijke of reglementaire bepalingen betreffende aangelegenheden die
578 à 583 du Code judiciaire, se fait devant la première chambre à niet genoemd zijn in de artikelen 578 tot 583 van het Gerechtelijk
Wetboek worden ingeleid voor de eerste kamer op de zitting van de
l'audience des deuxième et quatrième lundis du mois, à 9 h 30 m. tweede en vierde maandag van de maand, om 9 u. 30 m.
Les demandes par requête, visées à l'article 704 du Code judiciaire ou De vorderingen bij verzoekschrift, bedoeld in artikel 704 van het
visées à d'autres textes législatifs, sont attribuées par le président Gerechtelijk Wetboek of bij andere wetteksten, worden aan de bevoegde
du tribunal aux chambres compétentes. kamers toebedeeld door de voorzitter van de rechtbank.
Les renvois après cassation sont attribués à la chambre compétente, en De verwijzingen na cassatie worden toegewezen aan de bevoegde kamer,
fonction de la nature du litige selon la distinction faite dans cet naargelang van de aard van het geschil, volgens het in dit artikel
article. gemaakte onderscheid.

Art. 5.Le bureau d'assistance judiciaire siège le mercredi, à 9 h 30

Art. 5.Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting op woensdag, om 9

m. u. 30 m.

Art. 6.Lorsque les besoins du service l'exigent, le président du

Art. 6.Indien de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de

tribunal peut, après avoir pris l'avis de l'auditeur du travail et du voorzitter van de rechtbank, van ambtswege, na het advies van de
greffier en chef, décider d'office qu'une ou plusieurs chambres arbeidsauditeur en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen,
tiendront des audiences extraordinaires, dont il fixe les jours et beslissen dat één of meer kamers bijkomende zittingen houden op de dag
heures. en uren die hij vaststelt.

Art. 7.Lorsque les besoins du service l'exigent, le président du

Art. 7.Indien de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de

tribunal peut, après avoir pris l'avis de l'auditeur du travail et du voorzitter van de rechtbank, van ambtswege, na het advies van de
greffier en chef, décider d'office de modifier temporairement le arbeidsauditeur en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen,
nombre des chambres, leurs attributions, ainsi que le nombre de leurs beslissen het aantal kamers, hun bevoegdheid en het aantal zittingen
audiences, pour autant que ladite modification n'entraîne pas la voorlopig te wijzigen, voorzover deze wijziging niet de opheffing van
suppression des chambres concernées. de betrokken kamers tot gevolg heeft.

Art. 8.Le président peut, après avoir pris l'avis de l'auditeur du

Art. 8.De voorzitter kan van ambtswege, na het advies van de

travail et du greffier en chef, modifier d'office l'heure du début des arbeidsauditeur en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, het
audiences. aanvangsuur van de zittingen wijzigen.

Art. 9.Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis de

Art. 9.De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de

l'auditeur du travail, le jour et l'heure des audiences de vacation, arbeidsauditeur te hebben ingewonnen, dag en uur van de
conformément aux articles 334 et 339 du Code judiciaire. Il établit un vakantiezittingen, in overeenstemming met de artikelen 334 en 339 van
règlement de service des magistrats qui siègent. het Gerechtelijk Wetboek. Hij maakt een dienstregeling op van de
Le président peut, à tout instant, selon les besoins du service, magistraten die zitting houden.
modifier le règlement de service des audiences de vacation. De voorzitter kan te allen tijde, naargelang van de behoeften van de

Art. 10.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Emploi et

dienst, de dienstregeling van de vakantiezittingen wijzigen.
du Travail sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution

Art. 10.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Werk worden,

du présent arrêté. ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2007. Gegeven te Brussel, 25 september 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^