Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/09/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'introduction d'un avantage social unique à l'occasion de l'introduction de l'euro "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'introduction d'un avantage social unique à l'occasion de l'introduction de l'euro Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de invoering van een eenmalig sociaal voordeel ter gelegenheid van de invoering van de euro
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
25 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001,
paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'introduction gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
d'un avantage social unique à l'occasion de l'introduction de l'euro de invoering van een eenmalig sociaal voordeel ter gelegenheid van de
(1) invoering van de euro (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de
l'introduction d'un avantage social unique à l'occasion de invoering van een éénmalig sociaal voordeel ter gelegenheid van de
l'introduction de l'euro. invoering van de euro.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2002. Gegeven te Brussel, 25 september 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 8 mai 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001
Introduction d'un avantage social unique à l'occasion de Invoering van een éénmalig sociaal voordeel ter gelegenheid van de
l'introduction de l'euro (Convention enregistrée le 29 juin 2001 sous invoering van de euro (Overeenkomst geregistreerd op 29 juni 2001
le numéro 57711/CO/145) onder het nummer 57711/CO/145)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het
aux employeurs ressortissant au champ d'application de la Commission Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en op de door hen
paritaire pour les entreprises horticoles ainsi qu'aux travailleurs tewerkgestelde werknemers met uitzondering van de werknemers bedoeld
qu'ils occupent, à l'exception des travailleurs visés à l'article 8bis in het artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969
de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en exécution de la loi du 27 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sécurité sociale des travailleurs. zekerheid der arbeiders.

Art. 2.Les parties signataires conviennent d'octroyer aux

Art. 2.De ondertekenende partijen komen overeen om aan de reguliere

travailleurs réguliers visés à l'article 1er dans le courant du mois werknemers bedoeld in artikel 1 in de loop van de maand december 2001
de décembre 2001 un "paquet euro" d'une valeur de 12,39 EUR et cela een "europakket" toe te kennen ter waarde van 12,39 EUR en dit onder
sous les conditions favorables élaborées dans la législation fiscale de in de fiscale wetgeving en in de sociale zekerheidswetgeving voor
et dans la législation sur la sécurité sociale pour les travailleurs. de werknemers uitgewerkte gunstige voorwaarden.

Art. 3.Les parties signataires conviennent d'informer au mois de

Art. 3.De ondertekenende partijen komen overeen om in de maand

novembre 2001 les employeurs et les travailleurs ressortissant à la november 2001 de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het
Commission paritaire pour les entreprises horticoles de la méthode de Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf te informeren over de te
travail pratique à suivre concernant l'octroi de ce paquet euro. volgen praktische werkwijze in verband met de toekenning van dit

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

europakket.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er juillet 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 janvier 2002. juli 2001 en treedt buiten werking op 31 januari 2002.
Disposition transitoire Overgangsbepaling

Art. 5.Pour la période du 1er juillet 2001 jusqu'au 31 décembre 2001

Art. 5.Voor de periode van 1 juli 2001 tot en met 31 december 2001

inclus, le montant de 500 BEF est valable au lieu de 12,39 EUR, geldt het bedrag van 500 BEF in de plaats van 12,39 EUR, vermeld in
mentionné à l'article 2 de la présente convention collective de artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 september 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^