Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/09/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 14 novembre 1996 portant modification et coordination des statuts du Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 14 novembre 1996 portant modification et coordination des statuts du Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
25 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 septembre 1998, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot
collective de travail du 14 novembre 1996 portant modification et wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996
coordination des statuts du Fonds de sécurité d'existence des ouvriers houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het Fonds voor
de la construction (1) Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 14 novembre 1996, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996,
sein de la Commission paritaire de la construction, portant gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, houdende
modification et coordination des statuts du Fonds de sécurité wijziging en coördinatie van de statuten van het Fonds voor
d'existence des ouvriers de la construction, rendue obligatoire par Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf, algemeen
verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 1 oktober 1999,
arrêté royal du 1er octobre 1999, notamment les articles 3 et 4 de inzonderheid op de artikelen 3 en 4 van de bijlage;
l'annexe; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 septembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998,
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging
collective de travail du 14 novembre 1996 portant modification et van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 houdende
coordination des statuts du Fonds de sécurité d'existence des ouvriers wijziging en coördinatie van de statuten van het Fonds voor
de la construction. Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2000. Gegeven te Brussel, 25 september 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 1er octobre 1999, Moniteur belge du 16 décembre 1999. Koninklijk besluit van 1 oktober 1999, Belgisch Staatsblad van 16 december 1999.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 24 septembre 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998
Modification de la convention collective de travail du 14 novembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996
1996 portant modification et coordination des statuts du Fonds de tot wijziging en coördinatie van de statuten van het Fonds voor
sécurité d'existence des ouvriers de la construction (Convention Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf (Overeenkomst
enregistrée le 9 octobre 1998 sous le numéro 49265/CO/124) geregistreerd op 9 oktober 1998 onder het nummer 49265/CO/124)

Article 1er.Aux statuts du fonds de sécurité d'existence, dénommé

Artikel 1.Aan de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid,

"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", "Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf"
institué par décision du 29 septembre 1960 de la Commission paritaire genaamd, dat opgericht werd bij beslissing van 29 september 1960 van
nationale de la construction, rendue obligatoire par arrêté royal du het Nationaal Paritair Comité voor het bouwbedrijf, algemeen
25 octobre 1960 (Moniteur belge du 5 novembre 1960), tels qu'ils sont verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960
modifiés et coordonnés en dernier lieu par la convention collective de (Belgisch Staatsblad van 5 november 1960), zoals ze laatst gewijzigd
travail du 14 novembre 1996, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er en gecoördineerd zijn bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14
november 1996, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
octobre 1999, sont apportées les modifications reprises en annexe à la van 1 oktober 1999, worden de wijzigingen aangebracht die opgenomen
présente convention collective de travail. zijn in de bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 2.Les modifications des statuts, reprises en annexe, entrent en

Art. 2.De in de bijlage opgenomen wijzigingen van de statuten treden

vigueur le 1er janvier 1999. in werking op 1 januari 1999.

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

une durée indéterminée et elle ne peut être dénoncée que selon les onbepaalde duur en kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten
modalités prévues par la décision initiale d'institution du fonds de bepaald bij de initiële beslissing tot oprichting van het fonds voor
sécurité d'existence. bestaanszekerheid.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25
september 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkglegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe à la convention collective de travail du 24 septembre 1998 Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998
modifiant la convention collective de travail du 14 novembre 1996 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november
portant modification et coordination des statuts du Fonds de sécurité 1996 houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het Fonds
d'existence des ouvriers de la construction voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf

Article 1er.L'article 3 est complété par un 14°, libellé comme suit :

Artikel 1.Artikel 3 wordt aangevuld met een 14°, luidend als volgt :

« 14° l'octroi d'une rente annuelle de pension aux ouvriers « 14° de toekenning van een jaarlijkse pensioensrente aan
pensionnés. » gepensioneerde werklieden. »

Art. 2.Dans l'article 4, le 2° est modifié comme suit :

Art. 2.In artikel 4 wordt het 2° als volgt gewijzigd :

« 2° la formation syndicale et socio-professionnelle des ouvriers du « 2° de syndikale en socio-professionele vorming van de arbeiders uit
secteur. » de sektor. »

Art. 3.L'article 4 est complété par un 5°, rédigé comme suit :

Art. 3.Artikel 4 wordt aangevuld met een 5°, luidend als volgt :

« 5° d'initiatives d'information à l'attention des employeurs portant « 5° de informatieopdracht met betrekking tot de aanpassing van de
sur l'application des lois et conventions sectorielles. » wettelijke en conventionele bepalingen voor de werkgevers van de bouwsektor. »
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25
september 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^