Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 2022 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection du transport de valeurs et relatif aux spécificités techniques des véhicules de transport de valeurs | Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 mei 2022 houdende regeling van bepaalde methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor waardevervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 2022 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection du transport de valeurs et relatif aux spécificités techniques des véhicules de transport de valeurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière, les articles 3, 3°, 89 et 131 à 133 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 mei 2022 houdende regeling van bepaalde methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor waardevervoer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, de artikelen 3, 3°, 89 en 131 tot 133; |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 réglant certaines méthodes de | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 houdende regeling van |
surveillance et de protection du transport de valeurs et relatifs aux | bepaalde methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het |
spécificités techniques véhicules de transport de valeurs ; | vervoer van waarden en betreffende de technische kenmerken van de |
voertuigen voor waardevervoer; | |
Vu la décision relative à l'avis du Conseil d'Etat portant le numéro | Gelet op de beslissing met betrekking tot het advies met als rolnummer |
de rôle 74470/2, donné le 13 mai 2023 ; | 74470/2 van de Raad van State, gegeven op 13 mei 2023; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 24, § 2, 8°, a) de l'arrêté royal du 20 |
Artikel 1.In artikel 24, § 2, 8°, a) van het koninklijk besluit van |
mai 2022 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection | 20 mei 2022 houdende regeling van bepaalde methodes bij het toezicht |
du transport de valeurs et relatifs aux spécificités techniques | op en de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de |
véhicules de transport de valeurs, les mots "La deuxième porte du sas | technische kenmerken van de voertuigen voor waardevervoer worden de |
woorden "De tweede deur van het toegangssas kan voor toegang voor de | |
d'accès ne peut être ouverte pour l'accès de l'agent de gardiennage | bewakingsagent slechts geopend worden indien aan de voorwaarden, |
que si les conditions décrites sous l'article 28, § 5, sont remplies" | beschreven onder artikel 28, § 5, voldaan is" vervangen door "De |
sont remplacés par ce qui suit: "La deuxième porte du sas d'accès ne | tweede deur van het toegangssas kan voor toegang voor de |
peut être ouverte pour l'accès de l'agent de gardiennage que si les | bewakingsagent slechts geopend worden indien aan de voorwaarden, |
conditions décrites sous l'article 29, § 5, sont remplies". | beschreven onder artikel 29, § 5, voldaan is". |
Art. 2.Dans l'article 30, § 6, les mots "Les véhicules de transport |
Art. 2.In artikel 30, § 6 worden de woorden "De voertuigen voor het |
protégé visés à l'article 11, § 1er, 3° et 12° sont munis :" sont | beveiligd vervoer bedoeld in artikel 11, § 1, 3° en 12°, zijn voorzien |
remplacés par les mots "Les véhicules de transport protégé visés à | van:" vervangen door "De voertuigen voor het beveiligd vervoer bedoeld |
l'article 11, § 1er, 3° et l'article 14 sont munis:". | in artikel 11, § 1, 3° en artikel 14, zijn voorzien van:". |
Art. 3.Dans l'article 41, le dernier alinéa contenant les mots "Cette |
Art. 3.In artikel 41,wordt de laatste alinea met de woorden "Deze |
dérogation s'applique jusqu'au 30 juin 2023" est remplacé par la | afwijking geldt tot 30 juni 2023" vervangen door de bepaling "Deze |
disposition suivante : "Cette dérogation s'applique jusqu'au 31 | afwijking geldt tot 31 december 2025". |
décembre 2025". Art. 4.Dans l'article 42, les mots "Cette dérogation s'applique |
Art. 4.In artikel 42 worden de woorden "Deze afwijking geldt tot 30 |
jusqu'au 30 juin 2023" sont remplacés par les mots "Cette dérogation s'applique jusqu'au 31 décembre 2025". | juni 2023" vervangen door "Deze afwijking geldt tot 31 december 2025". |
Art. 5.La Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2023. | Gegeven te Brussel, 25 oktober 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |