← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, l'article 6bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par les lois des 13 juillet 2006 et 23 novembre 2017; Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2006 en 23 november 2017; Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, |
secteur public, l'article 3quater, inséré par la loi du 19 octobre | artikel 3quater, ingevoegd bij de wet van 19 oktober 1998; |
1998; Vu l'avis du comité de gestion des maladies professionnelles de | Gelet op het advies van het beheerscomité voor de beroepsziekten van |
Fedris, donné le 10 octobre 2018; | Fedris, gegeven op 10 oktober 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2018; | oktober 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 oktober 2019; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que les acteurs concernés ainsi que | omstandigheid dat de betrokken actoren evenals het doelpubliek die |
le public-cible relevant du champ d'application du présent arrêté | vallen onder het toepassingsgebied van dit besluit absoluut vóór 1 |
doivent être informés impérativement avant le 1er novembre 2018 des | november 2018 moeten worden ingelicht over de wijzigingen aangebracht |
modifications apportées par le présent arrêté. | door dit besluit. |
Considérant en effet qu'il apparaît que le planning a dû être | Overwegende dat inderdaad blijkt dat de planning moest worden herzien, |
réévalué, en fonction de l'avancement des différents aspects du projet | in functie van de voortgang van de verschillende aspecten van het |
(notamment les développements informatiques), du recrutement des | project (namelijk de informatica-ontwikkelingen), van het werven van |
collaborateurs pour le projet et des agendas des chercheuses. | de medewerkers voor het project en van de agenda's van de onderzoeksters. |
Après évaluation des avancées, des points bloquants et de la | Na evaluatie van de voortgang, de knelpunten en de beschikbaarheid van |
disponibilité des différents partenaires et/ou acteurs de terrain à | de verschillende te informeren partners en/of actoren op het terrein |
informer, il semble plus raisonnable de reporter le lancement du | lijkt het verstandiger de lancering van het project uit te stellen tot |
projet au 1er février 2019. | 1 februari 2019. |
Dans le souci d'accorder au groupe-cible visé par cet arrêté toutes | Teneinde de bij dit besluit beoogde doelgroep alle waarborgen van een |
les garanties d'une bonne gestion dans l'octroi des droits créés et, | goed beheer in de toekenning van de nieuwe rechten, en meer concreet, |
plus concrètement, d'un accompagnement au maximum de son efficacité | van een maximale begeleiding van de doeltreffendheid ervan in het |
dans le cadre de leur trajet de soins et aux fins d'assurer une | kader van hun zorgtraject te bieden en om een volledige |
sécurité juridique complète, l'arrêté doit impérativement être modifié | rechtszekerheid te waarborgen, moet het besluit absoluut dringend |
d'urgence quant à sa date d'entrée en vigueur; | worden gewijzigd wat betreft de datum van inwerkingtreding ervan; |
Vu l'avis 64.487/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2018, en | Gelet op het advies 64.487/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | oktober 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 13 de l'arrêté royal du 7 février 2018 |
Artikel 1.In artikel 13 van het koninklijk besluit van 7 februari |
déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du | |
burnout en relation avec le travail, les mots " le 1er novembre 2018 " | 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake |
preventie van burn-out gerelateerd aan het werk, worden de woorden "op | |
sont remplacés par les mots " le 1er février 2019 ". | 1 november 2018" vervangen door de woorden "op 1 februari 2019". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 octobre 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 oktober 2018. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 25 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |