Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/10/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement près de l'Office national des Pensions "
Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement près de l'Office national des Pensions Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor Pensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du 25 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een
Gouvernement près de l'Office national des Pensions Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor Pensioenen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés; het rust- en overlevingspensioen voor werknemers;
Vu l'arrêté royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la Gelet op het koninklijk besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot
Caisse nationale des pensions de retraite et de survie et afschaffing van de Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen en tot
réorganisation de l'Office national des Pensions pour travailleurs reorganisatie van de Rijksdienst voor werknemerspensioenen, artikel 1;
salariés, l'article 1er; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 23; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van
nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de
Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale, Regeringscommissaris bij de openbare instellingen van sociale
l'article 2, § 1er; zekerheid, artikel 2, § 1;
Vu l'appel aux candidats publié, notamment, au Moniteur belge du 2 Gelet op de oproep tot de kandidaten die inzonderheid verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 2 juli 2013;
juillet 2013; Overwegende dat twee kandidaturen tijdig ingediend zijn, met name de
Considérant que deux candidatures ont été posées à temps, à savoir kandidatuur van Mevr. Machteld Ory en de kandidatuur van de heer
celle de Mme Machteld Ory et celle de M. Philippe Bouchat; Philippe Bouchat;
Considérant que les deux candidatures répondent aux exigences Overwegende dat beide kandidaturen beantwoorden aan de in de oproep
d'admissibilité posées dans l'appel; gestelde toelaatbaarheidsvereisten;
Considérant que les deux candidats disposent de la compréhension et Overwegende dat beide kandidaten over de nodige theoretische inzichten
des connaissances théoriques nécessaires, mais que Mme Machteld Ory en kennis beschikken, maar dat Mevr. Machteld Ory daarbovenop vanuit
haar huidige functie eveneens een praktische ervaring bezit inzake
possède en outre, de par sa fonction actuelle, également une veranderingsmanagement en contractualisering;
expérience pratique du management du changement et de la contractualisation; Overwegende dat deze bijkomende praktische ervaring de uitvoering van
Considérant que cette expérience pratique supplémentaire enrichit et
appuie l'accomplissement de la fonction de Commissaire du Gouvernement de functie van Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor Pensioenen
auprès de l'Office national des Pensions; verrijkt en ondersteunt;
Sur la proposition du ministre des Pensions, Op de voordracht van de Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Mme Ory, Machteld, est nommée Commissaire du Gouvernement

Artikel 1.Mevr. Ory, Machteld, wordt benoemd tot Regeringscommissaris

près de l'Office national des Pensions. bij de Rijksdienst voor Pensioenen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2013. Gegeven te Brussel, 25 oktober 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
^