← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 80 et 81 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant les articles 80 et 81 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 80 en 81 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 80 et 81 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 80 en 81 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, l'article 22, alinéa 4, modifié par | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 22, |
l'article 85 de la loi du 30 décembre 1992; | vierde lid, gewijzigd bij artikel 85 van de wet van 30 december 1992; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
statut social des travailleurs indépendants; | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2011; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 28 septembre 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 28 september 2011; |
Considérant qu'au cours des années antérieures à 2010, le nombre de | Overwegende dat in de jaren gelegen vóór 2010 het aantal aanvragen tot |
demandes de dispenses de cotisations n'était pas beaucoup plus élevé | vrijstelling van bijdragen niet veel hoger was dan het aantal |
que le nombre de décisions qui pouvaient être prises au cours de la | beslissingen dat kon worden genomen in de loop van datzelfde jaar, |
même année, à savoir environ 21 000, compte tenu du nombre de chambres | namelijk ongeveer 21 000, rekening houdende met het aantal kamers van |
de la Commission des dispenses de cotisations et du nombre de dossiers | de Commissie voor vrijstelling van bijdragen en het aantal dossiers |
pouvant être valablement traités au cours d'une audience; | dat naar behoren kon behandeld worden gedurende een zitting; |
Considérant que le nombre de demandes de dispense de cotisations est | Overwegende dat het aantal aanvragen tot vrijstelling van bijdragen |
en constante augmentation; qu'ainsi, en 2010, près de 30 000 demandes | voortdurend stijgt; dat in 2010 bijna 30 000 aanvragen ingediend |
ont été introduites alors qu'à l'heure actuelle, le fonctionnement à | werden terwijl een op volle toeren draaiende Commissie en haar griffie |
plein régime de la Commission et de son greffe permet d'assurer le traitement d'environ 21 000 dossiers par an; | momenteel de behandeling van ongeveer 21 000 dossiers per jaar kan verzekeren; |
Considérant que cette tendance s'intensifie encore en 2011; | Overwegende dat deze tendens zich ook in 2011 doorzet; |
Considérant que le délai moyen de traitement d'une demande est | Overwegende dat de gemiddelde behandelingstermijn van een aanvraag |
aujourd'hui d'un an alors que ce délai s'élevait à seulement 6 mois en | momenteel een jaar bedraagt terwijl deze vóór 2009 slechts 6 maanden |
2009; | bedroeg; |
Considérant que le délai de traitement doit être ramené le plus | |
rapidement possible à 6 mois, ce qui peut être considéré comme un | Overwegende dat de behandelingstermijn zo snel mogelijk terug op 6 |
maanden dient te worden gebracht, hetgeen als een redelijke termijn | |
délai raisonnable; | kan worden beschouwd; |
Considérant que le présent projet d'arrêté royal est indispensable | Overwegende dat huidig ontwerp van koninklijk besluit hiertoe |
pour ce faire, | onontbeerlijk is; |
Vu l'avis n° 50.387/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2011, en | Gelet op advies nr. 50.387/1 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Ministre des Indépendants, | Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 80 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 |
Artikel 1.In artikel 80 van het koninklijk besluit van 19 december |
portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 | |
juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk |
besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal | |
indépendants, remplacé par l'arrêté royal du 18 mai 1993 et modifié | statuut der zelfstandigen, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 |
par l'arrêté royal du 6 avril 2010, le mot « cinq » est remplacé par | mei 1993 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, |
le mot « six ». | wordt het woord « vijf » vervangen door het woord « zes ». |
Art. 2.Dans l'article 81 du même arrêté, le paragraphe 2, remplacé |
Art. 2.In artikel 81 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2, |
par l'arrêté royal du 18 mai 1993, est remplacé par ce qui suit : | vervangen bij het koninklijk besluit van 18 mei 1993, vervangen als |
« § 2. Seuls peuvent être nommés président les docteurs, licenciés ou | volgt : « § 2. Kunnen alleen tot voorzitter benoemd worden, doctors, |
maîtres en droit qui ont satisfait pendant une période de trois ans au | licentiaten of masters in de rechten die gedurende ten minste drie |
moins à une des conditions suivantes : | jaar voldaan hebben aan één van de volgende voorwaarden : |
1° avoir exercé des fonctions judiciaires; | 1° rechterlijke functies uitgeoefend hebben; |
2° avoir été inscrit au barreau; | 2° bij de balie ingeschreven geweest zijn; |
3° avoir été nommé en qualité d'agent de l'Etat dans une fonction du | 3° als Rijksambtenaar in een functie van niveau A benoemd geweest zijn |
niveau A et exercer ou avoir exercé jusqu'à leur mise à la pension, en | en in die hoedanigheid functies uitoefenen of uitgeoefend hebben tot |
cette qualité, des fonctions au sein de la Direction Générale | op het ogenblik van hun pensionering bij de Directie-generaal |
Indépendants instituée auprès du Service public fédéral Sécurité sociale. » | Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. » |
Art. 3.Le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 25 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |