Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Wereld Gezondheidsorganisatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
25 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation 25 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie
mondiale de la Santé aan de Wereld Gezondheidsorganisatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le Budget général des dépenses Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2005, notamment le programme 25. 21.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op programma 25. 21.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'état coordonnées par l'arrêté Gelet de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd door het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58 relatifs au koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55
contrôle de l'emploi des subventions; tot 58 betreffende de controle op de aanwending van de toelagen;
Vu la délégation accordée à l'Inspection des Finances le 5 février Gelet op de delegatie verleend aan de Inspectie van Financiën d.d. 5
1963; februari 1963;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 25 juillet 2006; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 25 juli 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de 200.000 EUR à imputer à charge de

Artikel 1.Een subsidie ten bedrage van 200.000 EUR aan te rekenen ten

l'allocation de base 21.10.35.27 du budget du Service public fédéral laste van de basisallocatie 21.10.35.27 van de begroting van de
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2006 uitgetrokken
pour l'année budgétaire 2006, est alloué à l'Organisation mondiale de krediet, wordt aan de Wereldgezondheidsorganisatie verleend en
la Santé, représentant la participation belge à l'initiative de vertegenwoordigt de deelname van België aan het « Social Cohesion
cohésion sociale du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-est, en ce Initiative van het Stability Pact for South Eastern Europe, Health
qui concerne l'aspect sanitaire défini au projet « Enhancing Social Initiative », mee bepaald aan het project « Enhancing Social Cohesion
cohesion through strengthening Community Mental Health Services in the through strengthening Community Mental Health Services in the South
South Eastern Region » et sera versé sur son compte n° DK 40 2000 5005 Eastern Region » en zal op haar rekening nr. DK40 2000 5005 855 876
855 876 de la Nordea Danmark A/S, à 2900 Hellerup DK-Denmark. bij de Nordea Danmark A/S, te 2900 Hellerup DK-Denmark, gestort

Art. 2.L'Organisation mondiale de la Santé ne peut utiliser la

worden.

Art. 2.De Wereldgezondheidsorganisatie mag deze toelage enkel aan te

subvention que pour le projet « Enhancing Social Cohesion through wenden voor het project « Enhancing Social Cohesion through
strengthening Community Mental Health Services in the South Eastern strengthening Community Mental Health Services in the South Eastern
Region ». Un rapport d'activités sera transmis et après vérification Region ». Een activiteitsrapport zal overgemaakt worden en na
du rapport financier, le solde éventuel sera remboursé au Trésor verificatie van het financieel rapport zal het eventueel restant
belge; teruggestort worden aan de Belgische Schatkist.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 25 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^