← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Wereld Gezondheidsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
25 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation | 25 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie |
mondiale de la Santé | aan de Wereld Gezondheidsorganisatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le Budget général des dépenses | Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2005, notamment le programme 25. 21.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op programma 25. 21.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'état coordonnées par l'arrêté | Gelet de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd door het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58 relatifs au | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 |
contrôle de l'emploi des subventions; | tot 58 betreffende de controle op de aanwending van de toelagen; |
Vu la délégation accordée à l'Inspection des Finances le 5 février | Gelet op de delegatie verleend aan de Inspectie van Financiën d.d. 5 |
1963; | februari 1963; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 25 juillet 2006; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 25 juli 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de 200.000 EUR à imputer à charge de |
Artikel 1.Een subsidie ten bedrage van 200.000 EUR aan te rekenen ten |
l'allocation de base 21.10.35.27 du budget du Service public fédéral | laste van de basisallocatie 21.10.35.27 van de begroting van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2006 uitgetrokken | |
pour l'année budgétaire 2006, est alloué à l'Organisation mondiale de | krediet, wordt aan de Wereldgezondheidsorganisatie verleend en |
la Santé, représentant la participation belge à l'initiative de | vertegenwoordigt de deelname van België aan het « Social Cohesion |
cohésion sociale du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-est, en ce | Initiative van het Stability Pact for South Eastern Europe, Health |
qui concerne l'aspect sanitaire défini au projet « Enhancing Social | Initiative », mee bepaald aan het project « Enhancing Social Cohesion |
cohesion through strengthening Community Mental Health Services in the | through strengthening Community Mental Health Services in the South |
South Eastern Region » et sera versé sur son compte n° DK 40 2000 5005 | Eastern Region » en zal op haar rekening nr. DK40 2000 5005 855 876 |
855 876 de la Nordea Danmark A/S, à 2900 Hellerup DK-Denmark. | bij de Nordea Danmark A/S, te 2900 Hellerup DK-Denmark, gestort |
Art. 2.L'Organisation mondiale de la Santé ne peut utiliser la |
worden. Art. 2.De Wereldgezondheidsorganisatie mag deze toelage enkel aan te |
subvention que pour le projet « Enhancing Social Cohesion through | wenden voor het project « Enhancing Social Cohesion through |
strengthening Community Mental Health Services in the South Eastern | strengthening Community Mental Health Services in the South Eastern |
Region ». Un rapport d'activités sera transmis et après vérification | Region ». Een activiteitsrapport zal overgemaakt worden en na |
du rapport financier, le solde éventuel sera remboursé au Trésor | verificatie van het financieel rapport zal het eventueel restant |
belge; | teruggestort worden aan de Belgische Schatkist. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 25 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |