← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de dimension importante survenues le 29 juin 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces du Brabant flamand, de Brabant wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de dimension importante survenues le 29 juin 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces du Brabant flamand, de Brabant wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen en van het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
25 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal considérant comme une calamité | 25 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval, |
publique les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de | plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden |
dimension importante survenues le 29 juin 2005 sur le territoire de | op 29 juni 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de |
plusieurs communes des provinces du Brabant flamand, de Brabant | provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, |
wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de | Luik, Namen en van het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad |
l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue | als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische |
géographique de cette calamité | uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Considérant que des pluies intenses, localement accompagnées de | Overwegende dat hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote |
grêlons de dimension importante, se sont abattues sur le territoire de | hagelkorrels, heeft plaatsgevonden op het grondgebied van |
plusieurs communes des provinces du Brabant flamand, du Brabant | verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant, |
wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de | Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen en van het |
l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale; | Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; |
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 14 | Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
septembre 2005 relatif au phénomène naturel susmentionné; | België van 14 september 2005 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; |
Considérant que l'analyse des données des radars a permis de délimiter | Overwegende dat de analyse van de radargegevens het mogelijk gemaakt |
les régions pour lesquelles les quantités de précipitations ont pu | heeft om de regio's waarvoor de neerslaghoeveelheden de in de |
atteindre les seuils repris dans la circulaire ministérielle du 30 | ministeriële omzendbrief van 30 november 2001 vermelde drempels |
novembre 2001 ainsi que les régions où ont eu lieu des chutes de | bereikt hebben, evenals de regio's waar grote hagelkorrels gevallen |
grêlons de dimension importante; | zijn, af te bakenen; |
Considérant que les pluies, parfois accompagnées de grêlons de | Overwegende dat de regenval, soms vergezeld van grote hagelkorrels, |
dimension importante, du 29 juin 2005 présentent dès lors un caractère | van 29 juni 2005 derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; |
exceptionnel; | |
Vu les rapports des Gouverneurs des Provinces du Brabant flamand, du | Gelet op de verslagen van de Gouverneurs van de Provincies |
Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, | |
Brabant wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur | Namen en van het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad |
et de l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale relatifs à l'importance | betreffende de omvang van de schade, veroorzaakt door de regenval |
des dégâts provoqués par les pluies accompagnées de grêlons du 29 juin 2005; | vergezeld van hagelkorrels van 29 juni 2005; |
Considérant que le phénomène a provoqué au moins 1.250.000 euros de | Overwegende dat het verschijnsel schade veroorzaakt heeft voor |
dégâts au total et 5.000 euros de dégâts par dossier familial; | minstens 1.250.000 euro in totaal en 5.000 euro per gezinsdossier; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 14 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 oktober 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 octobre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 oktober 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons |
Artikel 1.De hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote |
de dimension importante, survenues le 29 juin 2005 sur le territoire | hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het |
de plusieurs communes des provinces du Brabant flamand, du Brabant | grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies |
wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de | Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, |
l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale sont considérées comme une | Namen en van het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt |
calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, | beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van |
de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. | herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
natuurrampen. Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
dont les noms figurent ci-après : | gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : |
Province du Brabant flamand | Provincie Vlaams-Brabant |
Affligem | Affligem |
Grimbergen | Grimbergen |
Huldenberg | Huldenberg |
Kraainem | Kraainem |
Louvain | Leuven |
Oud-Heverlee | Oud-Heverlee |
Tervuren | Tervuren |
Vilvorde | Vilvoorde |
Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
Province du Brabant wallon | Provincie Waals-Brabant |
Beauvechain | Beauvechain |
Court-Saint-Etienne | Court-Saint-Etienne |
Genappe | Genappe |
Orp-Jauche | Orp-Jauche |
Ottignies-Louvain-la-Neuve | Ottignies-Louvain-la-Neuve |
Wavre | Waver |
Province de Flandre orientale | Provincie Oost-Vlaanderen |
Alost | Aalst |
Denderleeuw | Denderleeuw |
Termonde | Dendermonde |
Gavere | Gavere |
Haaltert | Haaltert |
Hamme | Hamme |
Lebbeke | Lebbeke |
Lokeren | Lokeren |
Ninove | Ninove |
Saint-Nicolas | Sint-Niklaas |
Waasmunster | Waasmunster |
Zele | Zele |
Province de Hainaut | Provincie Henegouwen |
Beloeil | Beloeil |
Charleroi | Charleroi |
Erquelinnes | Erquelinnes |
Frameries | Frameries |
Jurbise | Jurbise |
Mons | Bergen |
Quaregnon | Quaregnon |
Quévy | Quevy |
Saint Ghislain | Saint-Ghislain |
Province de Liège | Provincie Luik |
Amblève | Amel |
Anthisnes | Anthisnes |
Aywaille | Aywaille |
Braives | Braives |
Faimes | Faimes |
Hannut | Hannuit |
Malmedy | Malmedy |
Saint-Vith | Sankt-Vith |
Villers-le-Bouillet | Villers-le-Bouillet |
Waimes | Waimes |
Wanze | Wanze |
Province de Namur | Provincie Namen |
Ciney | Ciney |
Gembloux | Gembloux |
Jemeppe-sur-Sambre | Jemeppe-sur-Sambre |
Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale | Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad |
Auderghem | Oudergem |
Evere | Evere |
Forest | Vorst |
Uccle | Ukkel |
Woluwe-Saint-Lambert | Sint-Lambrechts-Woluwe |
Woluwe-Saint-Pierre | Sint-Pieters-Woluwe |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2005. | Gegeven te Brussel, 25 oktober 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |