Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/10/2004
← Retour vers "Arrêté royal accordant démission honorable et portant prolongation du mandat des administrateurs et nomination d'un administrateur de la société anonyme de droit public « Brussels International Airport Company » "
Arrêté royal accordant démission honorable et portant prolongation du mandat des administrateurs et nomination d'un administrateur de la société anonyme de droit public « Brussels International Airport Company » Koninklijk besluit tot eervol ontslag, verlenging van het mandaat van bestuurders en benoeming van een bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport Company »
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
25 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal accordant démission honorable et 25 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag, verlenging
portant prolongation du mandat des administrateurs et nomination d'un van het mandaat van bestuurders en benoeming van een bestuurder van de
administrateur de la société anonyme de droit public « Brussels naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International
International Airport Company » Airport Company »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van bepaalde
publiques économiques, notamment les articles 18, § 2, 22, 184 et 188; economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 18 § 2, 22, 184 en 188;
Vu les statuts de B.I.A.C., notamment l'article 17; Gelet op de statuten van B.I.A.C, inzonderheid op artikel 17;
Considérant que le mandat de MM. Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc Overwegende dat het mandaat van de heren Denis TILLIER, Herman DAEMS,
DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND, Jean-Claude MARCOURT Marc DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND, Jean-Claude MARCOURT en van de
d'administrateurs de B.I.A.C., et de la Société fédérale de Federale Participatiemaatschappij, vertegenwoordigd door de heer
Participations, représenté par M. Robert TOLLET, court jusqu'au 5 Robert TOLLET als bestuurders van B.I.A.C. loopt tot 5 oktober 2004;
octobre 2004; Considérant que la loi précitée du 21 mars 1991 ne prévoit pas d'appel Overwegende dat voornoemde wet van 21 maart 1991 geen openbare oproep
public aux candidatures ou toute autre procédure pour la désignation tot kandidatuurstelling of enige andere procedure voorschrijft voor de
d'Administrateur de B.I.A.C.; aanstelling als Bestuurder van B.I.A.C;
Considérant cependant qu'il convient de prendre en considération la Overwegende evenwel dat het past om de kandidatuur van de heren Denis
candidature de MM. Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc DESCHEEMAEKER, TILLIER, Herman DAEMS, Marc DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND, Olivier
Bernard MARCHAND, Olivier VANDERIJST et de la Société fédérale de VANDERIJST en van de Federale Participatiemaatschappij in overweging
Participations; te nemen;
Considérant que l'article 22 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme Overwegende dat de artikel 22 van de wet van 21 maart 1991 houdende
de certaines entreprises publiques économiques détermine les exigences hervorming van bepaalde economische overheidsbedrijven de vereisten
auxquelles est lié le choix, par l'Etat, de ses administrateurs au vastlegt waaraan de keuze door de Staat van zijn bestuurders binnen de
sein du Conseil d'Administration de B.I.A.C.; Raad van Bestuur van B.I.A.C. is gebonden;
Considérant l'exigence de la parité linguistique des membres du Overwegende de vereiste van taalpariteit van de leden van de Raad van
Conseil d'Administration de B.I.A.C., telle qu'elle est prescrite par Bestuur van B.I.A.C, zoals deze wordt voorgeschreven door artikel 188
l'article 188 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van bepaalde
entreprises publiques économiques; economische overheidsbedrijven;
Considérant que MM. Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc DESCHEEMAEKER, Overwegende dat de heren Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc
Bernard MARCHAND, Olivier VANDERIJST et la Société fédérale de DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND, Olivier VANDERIJST en de Federale
Participations satisfont à toutes ces exigences et qu'ils doivent donc Participatiemaatschappij aan al deze vereisten voldoen en dat zij dus
entrer en ligne de compte pour la nomination de membre du Conseil in aanmerking moeten worden genomen voor de benoeming tot lid van de
d'Administration de B.I.A.C.; Raad van Bestuur van B.I.A.C.;
Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à Overwegende dat artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 mei 2004
la transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company
en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires, (B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en
ratifié par l'article 68 de la loi-programme de 2004, que B.I.A.C. est betreffende de luchthaveninstallaties, bekrachtigd door artikel 68 van
transformée, sans rupture de continuité de sa personnalité juridique de programmawet van 9 juli 2004, dat B.I.A.C. zonder onderbreking van
et sans restriction quant à son objet social, en société anonyme de de continuïteit van haar rechtspersoonlijkheid en zonder beperking van
haar maatschappelijk doel, wordt, omgezet in een naamloze vennootschap
droit privé régie par le Code des sociétés à la date fixée par le Roi, van privaatrecht, beheerst door het Wetboek van vennootschappen, op de
par arrêté délibéré en Conseil des ministres; datum bepaald door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd
Considérant que l'article 159 de la loi-programme du 30 décembre 2001 besluit; Overwegende dat artikel 159 van de programmawet van 30 december 2001
prévoit que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, voorziet dat de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de
et aux conditions qu'il définit, autoriser l'Etat à transférer une Ministerraad, tegen de door Hem bepaalde voorwaarden, de Staat kan
partie des actions qu'ils détiennent dans le capital de BIAC, le cas machtigen een deel van de aandelen die zij in het kapitaal van BIAC
bezitten, over te dragen, in voorkomend geval zonder dat deze
échéant sans que ce transfert soit soumis aux articles 39, § 4, et 192 overdracht onderworpen is aan de artikelen 39, § 4, en 192 van
de la loi précitée du 21 mars 1991; voornoemde wet van 21 maart 1991;
Considérant que les actionnaires de B.I.A.C. ont accordé un mandat à Overwegende dat de aandeelhouders van B.I.A.C. een mandaat hebben
I.N.G. afin de préparer une transaction de ce type; verstrekt aan I.N.G. zulke transactie voor te bereiden;
Considérant que des décisions fondamentales pour l'avenir de cette Overwegende dat de fundamentele beslissingen voor de toekomst van deze
entreprise devront être prises dans un très proche avenir et eu égard onderneming in een heel nabije toekomst moeten worden genomen, en
à la nécessité, dès lors, de voir B.I.A.C. dirigée de manière stable bijgevolg gelet op de noodzaak dat B.I.A.C. tijdens dit proces op een
et continue pendant ce procès; stabiele en continue wijze wordt geleid;
Considérant quand-même que M. Jean-Claude MARCOURT a été élu membre du Overwegende evenwel dat de heer Jean-Claude MARCOURT op 19 juli 2004
gouvernement wallon par le Parlement wallon le 19 juillet 2004; door het Waalse Parlement is verkozen als lid van de Waalse regering;
Considérant que M. Olivier VANDERIJST dispose d'une formation Overwegende dat de heer Olivier VANDERIJST een juridische opleiding
juridique; heeft;
Considérant qu'il a occupé une fonction de chef de cabinet du Overwegende dat hij de functie bekleedde van kabinetschef van de
Ministre-Président de la Région wallonne et de Secrétaire du Conseil Minister-president van het Waalse Gewest en van Secretaris van de
des Ministres de cette même Région pendant 5 ans sans discontinuer; Ministerraad van hetzelfde Gewest en dit zonder onderbreking gedurende 5 jaar;
Considérant que l'exercice de ces fonctions lui a conféré une Overwegende dat hij door de uitoefening van deze functies beschikt
expérience de haut niveau du mode de fonctionnement des autorités over een hoge graad van ervaring betreffende de werking van de
publiques et une connaissance irremplaçable des milieux économiques et sociaux; publieke autoriteiten en over een onvervangbare kennis van de
Considérant qu'à l'occasion de l'exercice des fonctions précitées, M. economische en sociale milieus;
Olivier VANDERIJST a acquis une connaissance étroite des mécanismes de Overwegende dat de heer Olivier VANDERIJST bij de uitoefening van
restructurations industrielles de grande ampleur; voornoemde functies een ruime kennis heeft verworven van de
Considérant pour le surplus, que dans ses précédentes fonctions, il a mechanismen van omvangrijke industriële herstructureringen;
assuré le suivi des politiques aéroportuaires wallonnes, dans toutes Overwegende bovendien dat hij, in zijn vorige functies, de opvolging
ses dimensions, et que ce faisant, il a acquis une maîtrise des verzekerde van het Waalse luchthavenbeleid in alle aspecten ervan en
dossiers aéronautiques utiles à l'exercice des fonctions de membre du dat hij zodoende de luchtvaartkundige dossiers beheerst die nuttig
Conseil d'administration de la BIAC et pour le Conseil zijn voor het uitoefenen van de functie van lid van de Raad van
d'administration de la BIAC dans son ensemble; Bestuur van BIAC en voor de Raad van Bestuur van BIAC in het geheel;
Considérant qu'il dispose d'une expérience de président du Conseil Overwegende dat hij ervaring heeft als voorzitter van de Raad van
d'administration dans une société d'économie mixte; Bestuur binnen een gemengde onderneming;
Considérant que M. Olivier VANDERIJST réunit à la fois des qualités Overwegende dat de heer Olivier VANDERIJST zowel managementkwaliteiten
managériales et d'une expérience appréciable dans les interactions als een aanzienlijke ervaring heeft over de bestaande wisselwerking
existantes entre le monde de l'entreprise et le monde public; tussen de ondernemers- en de publieke wereld;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de oktober 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op advies
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de ses fonctions d'administrateur de

Artikel 1.Aan de heer Jean-Claude MARCOURT wordt eervol ontslag

la société anonyme de droit public « Brussels International Airport verleend uit zijn functie als bestuurder van de naamloze vennootschap
Company » est donnée à M. Jean-Claude MARCOURT. van publiek recht "Brussels International Airport Company".

Art. 2.Les mandats de MM. Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc

Art. 2.De mandaten van de heren Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc

DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND et de la Société fédérale de DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND en van de Federale
Participations, représentés par M. Robert TOLLET, expirant le 5 Participatiemaatschappij, aflopend op 5 oktober 2004 worden verlengd
octobre 2004, sont renouvelés à partir de cette date pour s'achever le 4 octobre 2010. vanaf deze datum om te eindigen op 4 oktober 2010.

Art. 3.M. Olivier VANDERIJST est nommé administrateur de la S.A. de

Art. 3.De heer Olivier VANDERIJST wordt benoemd tot bestuurder van de

droit public « Brussels International Airport Company » avec effet au N.V. van publiek recht « Brussels International Airport Company »
5 octobre 2004 pour s'achever le 4 octobre 2010. ingaand op 5 oktober 2004 om te eindigen op 4 oktober 2010.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 5 octobre 2004.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 oktober 2004.

Art. 5.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2004. Gegeven te Brussel, 25 oktober 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^