Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/10/2002
← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif à l'octroi d'une autorisation à Télécommunications par Satellites mobiles, en abrégé : « TE.SA.M », d'exploiter des services de communications personnelles mobiles par satellite "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif à l'octroi d'une autorisation à Télécommunications par Satellites mobiles, en abrégé : « TE.SA.M », d'exploiter des services de communications personnelles mobiles par satellite Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 6 april 2000 houdende de toekenning van een vergunning aan « Télécommunications par Satellites mobiles », afgekort : « TE.SA.M », voor het exploiteren van mobiele persoonlijke satellietcommunicatiediensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 25 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif à l'octroi d'une autorisation à Télécommunications par Satellites mobiles, en abrégé : « TE.SA.M », d'exploiter des services de communications personnelles mobiles par satellite ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 25 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 6 april 2000 houdende de toekenning van een vergunning aan « Télécommunications par Satellites mobiles », afgekort : « TE.SA.M », voor het exploiteren van mobiele persoonlijke satellietcommunicatiediensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques; sommige economische overheidsbedrijven;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif au cahier des charges Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende het bestek
applicable à l'exploitation des services de communications van toepassing op de exploitatie van mobiele persoonlijke
personnelles mobiles par satellite, notamment les articles 4 et 16; satellietcommunicatiediensten, inzonderheid op de artikelen 4 en 16;
Vu l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif à l'octroi d'une Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 2000 houdende de
autorisation à Télécommunications par Satellites mobiles, en abrégé : toekenning van een vergunning aan « Télécommunications par Satellites
TE.SA.M, d'exploiter des services de communications personnelles mobiles », afgekort : TE.SA.M, voor het exploiteren van mobiele
mobiles par satellite, notamment l'article 2; persoonlijke satellietcommunicatiediensten, inzonderheid op het artikel 2;
Vu le courrier adressé le 16 avril 2002 à l'Institut belge des Gelet op het schrijven dat op 16 april 2002 aan het Belgisch Instituut
services postaux et des télécommunications, dans lequel TE.SA.M par voor postdiensten en telecommunicatie werd gericht, waarin TE.SA.M via
l'intermédiaire de ses conseils signale sa liquidation; zijn raadsheren zijn liquidatie meldt;
Vu le rapport présenté le 24 juillet 2002 par l'Institut au Ministre Gelet op het verslag dat op 24 juni 2002 door het Instituut aan de
des Télécommunications, en application de l'article 16, § 3, de Minister van Telecommunicatie werd voorgelegd overeenkomstig artikel
l'arrêté royal du 7 mai 1999 précité; 16, § 3, van het voornoemd koninklijk besluit van 7 mei 1999;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 août 2002; juli 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 augustus 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif à l'octroi d'une

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 6 april 2000 houdende de

autorisation à Télécommunications par Satellites mobiles, en abrégé : toekenning van een vergunning aan « Télécommunications par Satellites
« TE.SA.M », d'exploiter des services de communications personnelles mobiles », afgekort : « TE.SA.M », voor het exploiteren van mobiele
mobiles par satellite est abrogé. persoonlijke satellietcommunicatiediensten wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 avril 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 17 april 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2002. Gegeven te Brussel, 25 oktober 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
R. DAEMS R. DAEMS
^