Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 25 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 25 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°; | 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het |
du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, | reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd |
notamment les articles 5, 9, 12, 13, 20, 23 et 26, modifié par | door de Nationale Loterij, inzonderheid op de artikelen 5, 9, 12, 13, |
l'arrêté royal du 3 février 2002; | 20, 23 en 26, gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 februari 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que la Loterie Nationale doit avoir la possibilité de | Overwegende dat de Nationale Loterij de mogelijkheid moet hebben haar |
promouvoir les loteries publiques appelées « Lotto » et « Joker » en | openbare loterijen die « Lotto » en « Joker » worden genoemd, te |
utilisant, avec un maximum de souplesse, les « Fonds de cagnotte » de | stimuleren, met een maximum aan soepelheid, via het « Speelpotfonds » |
ces deux formes de loteries; | van die twee loterijvormen; |
Considérant également que la participation au Lotto peut être rendue | Tevens overwegende dat de deelneming aan de Lotto aantrekkelijker kan |
plus attrayante en mettant à la disposition du public quatre types de | worden gemaakt door het publiek vier in plaats van drie formuliertypes |
bulletins au lieu de trois; | aan te bieden; |
Considérant que le souci de la Loterie Nationale de promouvoir le | Overwegende dat de zorg van de Nationale Loterij om de Lotto te |
Lotto en vue d'accroître, dans l'intérêt général, son bénéfice et | stimuleren teneinde, in het algemeen belang, haar winst te vergroten |
d'honorer toutes ses obligations légales relève d'une saine gestion de | en al haar wettelijke verplichtingen na te komen, blijk geeft van een |
la part de cette société anonyme de droit public; | gezond beheer van deze naamloze vennootschap van publiek recht; |
Considérant que l'étude liée à la conception et au lancement d'un | Overwegende dat de studie voor het ontwerp en lanceren van een nieuw |
nouveau type de bulletin du Lotto, appelé « Lotto-Mix », a nécessité | type van Lottoformulier, genaamd « Lotto-Mix », vele maanden werk |
de nombreux mois de travail de la part des services de la Loterie Nationale; Considérant qu'à défaut de lancer très rapidement ce nouveau type de bulletin, la Loterie Nationale risque de perdre le bénéfice de réaliser des recettes supplémentaires; Considérant qu'il est impérieux pour la Loterie Nationale de prendre sans délai une série de préparatifs sur le plan administratif, commercial et technique aux fins de pouvoir réaliser le dessein du présent arrêté dans les délais voulus; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations | heeft gevergd van de diensten van de Nationale Loterij; Overwegende dat als dit nieuwe formuliertype niet snel wordt gelanceerd, de Nationale Loterij extra inkomsten dreigt mis te lopen; Overwegende dat het onontbeerlijk is voor de Nationale Loterij onverwijld een reeks administratieve, commerciële en technische voorbereidingen te treffen teneinde het doel van dit besluit binnen de vereiste termijnen te kunnen verwezenlijken; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en |
publiques, | Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 12 december |
portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques | 2001 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare |
organisées par la Loterie Nationale, sont apportées les modifications | loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, worden volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 3, est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° § 1, lid 3, wordt vervangen door volgend lid : |
« Il existe les types de bulletins suivants : | « Volgende formuliertypes bestaan : |
1° le bulletin simple; | 1° het enkelvoudig formulier; |
2° le bulletin multiple; | 2° het meervoudig formulier; |
3° le bulletin multiplus; | 3° het multiplus-formulier; |
4° le bulletin Lotto-Mix. »; | 4° het Lotto-Mix-formulier. »; |
2° au § 2, alinéa 1er, le mot « trois » est supprimé. | 2° in § 2, eerste lid, wordt het woord « drie » geschrapt. |
Art. 2.Un article 8bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 2.Aan hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 8bis |
arrêté : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 8bis . § 1er. Le bulletin Lotto-Mix comporte : | « Art. 8bis . § 1. Het Lotto-Mix-formulier omvat : |
1° 1 grille à 42 cases numérotées de 1 à 42; | 1° 1 rooster met 42 van 1 tot 42 genummerde vakjes; |
2° 5 cases distinctes où sont mentionnés respectivement les nombres 6, | 2° 5 onderscheiden vakjes waarin respectievelijk de getallen 6, 7, 8, |
7, 8, 9, ou 10. Elles indiquent le nombre de numéros avec lesquels la | 9 of 10 zijn vermeld. Ze geven het aantal nummers aan waarmee kan |
participation est possible. Selon son choix, le participant marque | worden deelgenomen. Overeenkomstig zijn keuze, merkt de deelnemer met |
d'une croix en forme de « x », une des 5 cases précitées. Il trace | een « x »-vormig kruis één van de 5 voornoemde vakjes. Hij merkt |
ensuite, dans la grille visée au 1°, une croix en forme de « x » dans : | vervolgens in het in 1° bedoelde rooster met een « x »-vormig kruis : |
a) 1, 2, 3, 4 ou 5 cases correspondant aux numéros de son choix | a) 1, 2, 3, 4 of 5 vakjes met de nummers van zijn keuze als gekozen |
lorsque le nombre de numéros de participation choisi est fixé à 6; | wordt voor een deelneming met 6 nummers; |
b) 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 cases correspondant aux numéros de son choix | b) 1, 2, 3, 4, 5 of 6 vakjes met de nummers van zijn keuze als gekozen |
lorsque le nombre de numéros de participation choisi est fixé à 7; | wordt voor een deelneming met 7 nummers; |
c) 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 cases correspondant aux numéros de son choix | c) 1, 2, 3, 4, 5, 6 of 7 vakjes met de nummers van zijn keuze als |
lorsque le nombre de numéros de participation choisi est fixé à 8; | gekozen wordt voor een deelneming met 8 nummers; |
d) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8 cases correspondant aux numéros de son | d) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 of 8 vakjes met de nummers van zijn keuze als |
choix lorsque le nombre de numéros de participation choisi est fixé à 9; | gekozen wordt voor een deelneming met 9 nummers; |
e) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9 cases correspondant aux numéros de son | e) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 of 9 vakjes met de nummers van zijn keuze |
choix lorsque le nombre de numéros de participation choisi est fixé à | als gekozen wordt voor een deelneming met 10 nummers. |
10. Le nombre de numéros à cocher dans la grille visée au 1° étant, dans | Daar het aantal aan te kruisen nummers in het in 1° bedoelde rooster, |
tous les cas de figures, inférieur au nombre de numéros de | hoe dan ook, kleiner is dan het gekozen aantal deelnemingsnummers, |
participation choisi, le terminal de la Loterie Nationale attribue | kent de terminal van de Nationale Loterij automatisch, ter aanvulling |
automatiquement, de façon complémentaire et aléatoire, le ou les | en op willekeurig wijze, het of de benodigde nummer(s) toe om het |
numéros nécessaire(s) pour atteindre le nombre de numéros de | gekozen aantal deelnemingsnummers te bereiken; |
participation choisi; | |
3° 5 cases distinctes où sont mentionnés respectivement les nombres 2, | 3° 5 onderscheiden vakjes met respectievelijk de getallen 2, 4, 6, 8 |
4, 6, 8 ou 10. Elles indiquent le nombre de grilles avec lequel il | en 10. Zij geven het aantal roosters weer waarmee kan worden |
peut être participé, la participation avec un nombre impair de grilles | deelgenomen. Deelneming met een oneven aantal roosters is niet |
n'étant pas autorisée. Le participant exprime son choix en marquant | toegelaten. De deelnemer drukt zijn keuze uit door het gepaste vakje |
d'une croix en forme de « x » la case appropriée. En l'occurrence, les | met een « x »-vormig kruis te merken. In voorkomend geval vormen de 2, |
2, 4, 6, 8 ou 10 grilles avec lesquelles il est participé comportent | 4, 6, 8 of 10 roosters die gespeeld worden steeds een reeks gelijke |
toujours une série de numéros communs que sont ceux désignés par le | nummers, zoals aangeduid door de deelnemer in het in 1° bedoelde |
participant dans la grille visée au 1°. Varient en revanche, en tout | rooster. Wel verschillend daarentegen, geheel of gedeeltelijk, zijn de |
ou partie, les numéros qui sont aléatoirement attribués à titre | nummers die willekeurig ter aanvulling worden toegewezen om het |
complémentaire pour atteindre le nombre de numéros de participation | gekozen aantal deelnemingsnummers te bereiken; |
choisi; 4° 7 cases distinctes où sont mentionnés respectivement les nombres 1, | 4° 7 onderscheiden vakjes met respectievelijk de getallen 1, 2, 4, 6, |
2, 4, 6, 8, 10 ou 20. Elles permettent au participant de choisir sa | 8, 10 en 20. Zij stellen de deelnemer in staat te kiezen voor een |
participation à 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 20 tirages. Le participant | deelneming aan 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen. De deelnemer maakt |
exprime son choix en marquant d'une croix en forme de « x » la case | zijn keuze bekend door een « x »-vormig kruis in het gepast vakje aan |
appropriée. | te brengen. |
§ 2. Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui | § 2. Het bedrag van de totaal verschuldigde inzet per formulier is het |
résultant de la multiplication des quatre paramètres que sont la mise | product van vier parameters : de inzet van 0,50 EUR bedoeld in artikel |
de 0,50 EUR visée à l'article 9, dernier alinéa, le nombre de grilles | 9, laatste lid, het aantal gekozen roosters, het aantal gehelen |
choisi, le nombre d'ensembles réalisés par grille en fonction du | verwezenlijkt per rooster in functie van het gekozen aantal |
nombre de numéros de participation choisi, et le nombre de tirages auxquels il est participé. | deelnemingsnummers en het aantal trekkingen waaraan wordt deelgenomen. |
Il est fixé à : | Het is vastgesteld op : |
1° un minimum de 1 EUR pour la participation à un tirage de deux | 1° minstens 1 EUR voor deelneming aan één trekking met twee roosters |
grilles dont le nombre de numéros de participation choisi s'élève à 6; | waarbij gekozen werd voor een deelneming met 6 nummers; |
2° un maximum de 21.000 EUR pour la participation à 20 tirages de 10 | 2° hoogstens 21 000 EUR voor deelneming aan 20 trekkingen met 10 |
grilles dont le nombre de numéros de participation choisi s'élève à | roosters waarbij gekozen werd voor een deelneming met 10 nummers. |
10. Les montants en euros mentionnés en marge des 5 cases visées au § 1er, | De bedragen in euro vermeld naast de 5 in § 1, 2°, bedoelde vakjes |
2°, correspondent au montant de la mise liée à la participation à un | stemmen overeen met het bedrag van de inzet voor de deelneming aan één |
tirage des ensembles de 6 numéros réalisés par grille en fonction du | trekking van de gehelen van 6 nummers verwezenlijkt per rooster in |
functie van het gekozen aantal deelnemingsnummers. | |
nombre de numéros de participation choisi. | Op de keerzijde van de formulieren kunnen inlichtingen staan |
Peuvent figurer au verso des bulletins des informations relatives aux | betreffende de verschillende mogelijke inzetten of enig andere door de |
différentes mises possibles ou toutes autres mentions jugées utiles | Nationale Loterij nuttig geachte vermelding. |
par la Loterie Nationale. | |
Art. 3.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit wordt als volgt |
suivantes : | veranderd : |
1° l'alinéa 1er, est complété comme suit : « Il en est de même pour le | 1° het eerste lid wordt vervolledigd als volgt : « Hetzelfde geldt |
bulletin Lotto-Mix lorsque le nombre de numéros de participation | voor het Lotto-Mix-formulier als gekozen wordt voor een deelneming met |
choisi s'élève à 6. »; | 6 nummers. »; |
2° l'alinéa 2, est complété comme suit : « Il en est de même pour le | 2° het tweede lid wordt vervolledigd als volgt : « Hetzelfde geldt |
bulletin Lotto-Mix lorsque le nombre de numéros de participation | voor het Lotto-Mix-formulier als gekozen wordt voor een deelneming met |
choisi s'élève à 7, 8, 9 ou 10. » | 7, 8, 9 of 10 nummers. » |
Art. 4.Dans l'article 12, alinéa 2, du même arrêté le mot « bulletins |
Art. 4.In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
» est remplacés par les mots « bulletins simple, multiple et multiplus | woord « formulieren » vervangen door de woorden « enkelvoudige, |
». | meervoudige en multiplus-formulieren ». |
Art. 5.Dans l'article 13, § 30, du même arrêté les chiffres « 8, 10 » |
Art. 5.In artikel 13, § 30, van hetzelfde besluit worden de cijfers « |
sont remplacés par les chiffres « 8, 8bis , 10 ». | 8, 10 » vervangen door « 8, 8bis , 10 ». |
Art. 6.A l'article 20 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : |
Art. 6.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt als volgt veranderd : |
1° dans l'alinéa 2, les mots « à des actions promotionnelles en faveur | 1° in het tweede lid, worden de woorden « voor promotieacties ten |
des participants au Lotto. Ces actions promotionnelles consistent » | gunste van de Lottodeelnemers. Die promotieacties bestaan » vervangen |
sont remplacés par les mots « à toutes actions promotionnelles jugées | door de woorden « voor alle promotieacties die de Nationale Loterij |
utiles par la Loterie Nationale en faveur des participants au Lotto. | nuttig acht ten gunste van de Lottodeelnemers. Die promotieacties |
Ces actions promotionnelles peuvent, entre autres, consister »; | kunnen, onder meer, bestaan »; |
2° dans l'alinéa 4, les mots « Toutefois, toute action promotionnelle | 2° in het vierde lid, worden de woorden « Elke promotieactie voor de |
qui concerne les ensembles comportant les 6 numéros gagnants d'un | gehelen die de 6 winnende nummers van een trekking bevatten, verloopt |
tirage, repose sur les modalités suivantes : » sont remplacés par les | volgens de volgende voorwaarden : » vervangen door de woorden « Elke |
mots « Toutefois, toute action promotionnelle consistant à ajouter un | |
montant complémentaire au montant des lots attribués aux ensembles | promotieactie waarbij een bijkomend bedrag wordt gevoegd bij het |
comportant les 6 numéros gagnants, repose sur les modalités suivantes | toegewezen lotenbedrag voor de gehelen die de 6 winnende nummers van |
: ». | een trekking bevatten, verloopt volgens de volgende voorwaarden : ». |
Art. 7.Dans l'article 23, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté les mots |
Art. 7.In artikel 23, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
« Les bulletins simple et multiple, respectivement visés aux articles | de woorden « Op het enkelvoudig en meervoudig formulier, |
6 et 7 » sont remplacés par les mots « Les bulletins simple, multiple | respectievelijk bedoeld in de artikelen 6 en 7 » vervangen door de |
woorden « Op het enkelvoudig, meervoudig of Lotto-Mix-formulier, | |
et Lotto-Mix, respectivement visés aux articles 6, 7 et 8bis ». | respectievelijk bedoeld in de artikelen 6, 7 en 8bis ». |
Art. 8.Dans l'article 26, § 2, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
Art. 8.In artikel 26, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 3 février 2002, les mots « à des actions | gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 februari 2002, worden de |
promotionnelles en faveur des participants au Joker. Ces actions | woorden « dat uitsluitend voor promotieacties voor Jokerdeelnemers |
promotionnelles consistent » sont remplacés par les mots « à toutes | wordt gebruikt. Die promotieacties bestaan » vervangen door de woorden |
actions promotionnelles jugées utiles par la Loterie Nationale en | « dat dient voor alle promotieacties die de Nationale Loterij nuttig |
faveur des participants au Joker. Ces actions promotionnelles peuvent, | acht ten gunste van Jokerdeelnemers. Die promotieacties kunnen, onder |
entre autres, consister ». | meer, bestaan ». |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 octobre 2002. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 7 oktober 2002. |
Art. 10.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 10.De Minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2002. | Gegeven te Brussel, 25 oktober 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |