Arrêté royal portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations d'audiciens | Koninklijk besluit tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van de audiciens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations d'audiciens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van de audiciens FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 37, § 5, tweede lid, gewijzigd bij het | |
5, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 12 décembre 1996 ; | koninklijk besluit van 12 december 1996; |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 2012 portant fixation d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 2012 tot vaststelling |
intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines | van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van |
prestations d'audiciens; | sommige verstrekkingen van de audiciens; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 31 janvier 2018 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 31 januari 2018; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé formulé le 5 février | geneeskundige verzorging, geformuleerd op 5 februari 2018; |
2018 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 juni 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2018 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 |
september 2018; | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 4 oktober 2018 bij |
d'Etat le 4 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une intervention personnelle est mise à charge des |
Artikel 1.Een persoonlijk aandeel wordt ten laste gelegd van de |
bénéficiaires pour certaines prestations relevant de la compétence des | rechthebbenden voor sommige verstrekkingen die onder de bevoegdheid |
audiciens visées à l'article 31, point I, de l'annexe à l'arrêté royal | vallen van de audiciens bedoeld in artikel 31, punt I, van de bijlage |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van |
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. |
Art. 2.Cette intervention personnelle est fixée pour les prestations |
Art. 2.Dat persoonlijk aandeel is voor de verstrekkingen nrs |
nos 705515-705526, 705596-705600, 705773-705784, 705854-705865, | 705515-705526, 705596-705600, 705773-705784, 705854-705865, |
706554-706565, 706635-706646, 706812-706823, 706893-706904 à 24,65 S, | 706554-706565, 706635-706646, 706812-706823, 706893-706904, |
vastgesteld op 24,65 S, voor de verstrekkingen nrs 705530-705541, | |
pour les prestations nos 705530-705541, 705611-705622, 705795-705806, | 705611-705622, 705795-705806, 705876-705880, 706576-706580, |
705876-705880, 706576-706580, 706650-706661, 706834-706845, | 706650-706661, 706834-706845, 706915-706926 vastgesteld op 25,95 S, |
706915-706926 à 25,95 S, pour les prestations nos 705552-705563, | voor de verstrekkingen nrs 705552-705563, 705810-705821, |
705810-705821, 706591-706602, 706856-706860 à 49,34 S et pour les | 706591-706602, 706856-706860 vastgesteld op 49,34 S en voor de |
prestations nos 705574-705585, 705832-705843, 706613-706624, | verstrekkingen nrs 705574-705585, 705832-705843, 706613-706624, |
706871-706882 à 51,94 S, S étant la valeur du facteur de | 706871-706882 op 51,94 S, S zijnde de waarde van de |
multiplication pour les prestations de l'article 31, point I, de la | vermenigvuldigingsfactor voor de verstrekkingen van artikel 31, punt |
nomenclature des prestations de santé qui relèvent de la compétence | I, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die onder |
des audiciens. | de bevoegdheid vallen van de audiciens. |
Art. 3.L'arrêté royal du 19 novembre 2012 portant fixation d'une |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 19 november 2012 tot vaststelling |
intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines | van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van |
prestations d'audiciens est abrogé. | sommige verstrekkingen van de audiciens wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dezelfde dag als het |
royal du 25 novembre 2018 modifiant l'article 31 de l'annexe à | koninklijk besluit van 25 november 2018 tot wijziging van artikel 31 |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités. | uitkeringen. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 25 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |