| Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
| 25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté | 25 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
| royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances | koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige |
| psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis | psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch |
| thérapeutique | advies |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances | Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van |
| vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes | giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope |
| ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication | stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die |
| illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1er, § | kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende |
| middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, § 1, tweede lid vervangen | |
| 1er, alinéa 2 remplacé par la loi du 3 mai 2003, modifié par la loi du | bij de wet van 3 mei 2003, gewijzigd bij de wet van 19 maart 2013 en |
| 19 mars 2013 et renuméroté par la loi du 7 février 2014 et l'article 1er, | hernummerd bij de wet van 7 februari 2014 en artikel 1, § 1, vijfde |
| § 1er, alinéa 5, ajouté par la loi du 23 décembre 2009; | lid, toegevoegd bij de wet van 23 december 2009; |
| Vu la loi du 23 décembre 2009 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende diverse bepalingen |
| matière de santé publique, l'article 23, alinéa 1er; | inzake volksgezondheid, artikel 23, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances | Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling |
| psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis | van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en |
| thérapeutique; | therapeutisch advies; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 juin 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juni |
| Vu l'avis n° 58.174/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre 2015, en | 2015; Gelet op het advies nr. 58.174/3 van de Raad van State, gegeven op 13 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Considérant que la 58e Commission des stupéfiants des Nations Unies a | Overwegende dat de 58ste Commissie van Verdovende Middelen binnen de |
| ajouté les substances 25I-NBOMe, 25B-NBOMe et 25C-NBOMe au Tableau I | Verenigde Naties, 25I-NBOMe, 25B-NBOMe en 25C-NBOMe heeft toegevoegd |
| et les substances AM-2201, méphédrone, BZP, MDPV, JWH-018 et méthylone | aan Schedule I en AM-2201, mephedrone, BZP, MDPV, JWH-018 en Methylone |
| (bk-MDMA) heeft toegevoegd aan Schedule II van het Verdrag van Wenen | |
| (bk-MDMA) au Tableau II de la Convention de Vienne du 21 février 1971 | van 21 februari 1971 inzake psychotrope stoffen; |
| sur les substances psychotropes; | |
| Considérant que la 56e Commission des stupéfiants des Nations Unies a | Overwegende dat de 56ste Commissie van Verdovende Middelen binnen de |
| décidé de déplacer le GHB du Tableau IV au Tableau II de la Convention | Verenigde Naties beslist heeft om GHB te verplaatsen van Schedule IV |
| de Vienne du 21 février 1971 sur les substances psychotropes; | naar Schedule II van het Verdrag van Wenen van 21 februari 1971 inzake |
| psychotrope stoffen; | |
| Considérant que la 44e Commission des stupéfiants des Nations Unies a | Overwegende dat de 44ste Commissie van Verdovende Middelen binnen de |
| décidé d'ajouter la substance 4-MTA au Tableau I de la Convention de | Verenigde Naties beslist heeft om 4-MTA toe te voegen aan Schedule I |
| Vienne du 21 février 1971 sur les substances psychotropes; | van het Verdrag van Wenen van 21 februari 1971 inzake psychotrope |
| Considérant que la décision d'exécution 2014/688/UE du Conseil de | stoffen; Overwegende dat het uitvoeringsbesluit 2014/688/EU van de Raad van de |
| l'Union européenne du 25 septembre 2014 soumettant le | Europese Unie van 25 september 2014 betreffende het onderwerpen van |
| 4-iodo-2,5-diméthoxy-N-(2-méthoxybenzyl)phénéthylamine (25I-NBOMe), le | 4-jood-2,5-dimethoxy-N-(2-methoxybenzyl)fenethylamine (25I-NBOMe), |
| 3,4-dichloro-N-[[1-(diméthylamino)cyclohéxyl]méthyl]benzamide | 3,4-dichloor-N-[[1-(dimethylamino)cyclohexyl] methyl]benzamide |
| (AH-7921), la 3,4-méthylènedioxypyrovalérone (MDPV) et la | (AH-7921), 3,4-methyleendioxypyrovaleron (MDPV) en |
| 2-(3-méthoxyphényl)-2-(éthylamino)cyclohéxanone (méthoxétamine) à des | 2-(3-methoxyfenyl)-2-(ethylamino)cyclohexanon (methoxetamine) aan |
| mesures de contrôle, demande que les Etats membres soumettent au plus | controlemaatregelen, vraagt dat de lidstaten uiterlijk op 2 oktober |
| tard le 2 octobre 2015 les substances 25I-NBOMe, MDPV et méthoxétamine | 2015 25I-NBOMe, MDPV, Methoxetamine aan de controlemaatregelen en |
| aux mesures de contrôle et aux sanctions pénales prévues par leur | strafrechtelijke sancties onderwerpen waarin is voorzien door hun |
| législation consécutives à leurs obligations du chef de la Convention | wetgeving ingevolge hun verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van |
| de Vienne du 21 février 1971 sur les substances psychotropes; | de Verenigde Naties inzake psychotrope stoffen van 1971; |
| Considérant que la décision d'exécution (UE) 2015/1873 du Conseil de | Overwegende dat het uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1873 van de Raad van |
| l'Union européenne du 8 octobre 2015 soumettant le | de Europese Unie van 8 oktober 2015 betreffende het onderwerpen van |
| 4-méthyl-5-(4-méthylphényl)-4,5-dihydrooxazol-2-amine (4,4'-DMAR) et | 4-methyl-5-(4-methylfenyl)-4,5-dihydrooxazol-2-amine (4,4'-DMAR) en |
| le 1-cyclohexyl-4-(1,2-diphényléthyl)pipérazine (MT-45) à des mesures | 1-cyclohexyl-4-(1,2-difenylethyl)piperazine (MT-45) aan |
| de contrôle, demande que les Etats membres soumettent au plus tard le | controlemaatregelen, vraagt dat de lidstaten uiterlijk op 21 oktober |
| 21 octobre 2016 la substance 4,4'-DMAR aux mesures de contrôle et aux | 2016 4,4'-DMAR aan de controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties |
| sanctions pénales prévues par leur législation, conformément aux | onderwerpen waarin is voorzien door hun wetgeving ingevolge hun |
| obligations consécutives à leurs obligations du chef de la convention | verplichtingen uit hoofde van van het Enkelvoudig Verdrag van de |
| unique des Nations unies de 1961 sur les stupéfiants et/ou en vertu de | Verenigde Naties inzake verdovende middelen van 1961 en/of het Verdrag |
| la convention des Nations unies de 1971 sur les substances psychotropes; | van de Verenigde Naties inzake psychotrope stoffen van 1971; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique, | Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 |
| réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la | houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende |
| réduction des risques et à l'avis thérapeutique, le 1) est remplacé | risicobeperking en therapeutisch advies, wordt de bepaling onder 1) |
| comme suit : | vervangen als volgt : |
| « 1) « substances psychotropes » : | "1) "psychotrope stoffen" : |
| -les substances visées aux articles 2, 25 et 38 du présent arrêté, | -de stoffen bedoeld bij de artikelen 2, 25 en 38 van dit besluit, de |
| leurs stéréo-isomères (à l'exception de ceux de la cathine), leurs | stereo-isomeren van deze stoffen (uitgezonderd deze van cathine), de |
| sels, en ce compris les sels des stéréo-isomères, dans le cas où ces | zouten van deze stoffen, met inbegrip van de zouten van de stereo- |
| stéréo-isomères et sels peuvent exister d'un point de vue chimique. | isomeren, in het geval waar die stereo-isomeren en zouten scheikundig |
| - Les préparations contenant ces substances, stéréo-isomères ou leurs | kunnen bestaan. - De bereidingen waarin deze stoffen, stereo- isomeren, of hun zouten |
| sels; » | verwerkt zijn;" |
Art. 2.L'article 2, § 1er, a) du même arrêté est complété par les |
Art. 2.Artikel 2, § 1, a) van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met |
| mots suivants : | de volgende woorden : |
| - 25I-NBOMe | - 25I-NBOMe :[2-(4-iodo-2,5-dimethoxyphenyl)ethyl] |
| [2-(4-iodo-2,5-dimethoxyphenyl)ethyl][(2-methoxyphenyl)methyl]amine; | [(2-methoxyphenyl)methyl]amine; |
| - 25B-NBOMe | - 25B-NBOMe : [2-(4-bromo-2,5-dimethoxyphenyl)ethyl] |
| [2-(4-bromo-2,5-dimethoxyphenyl)ethyl][(2-methoxyphenyl)methyl]amine; | [(2-methoxyphenyl)methyl]amine; |
| - 25C-NBOMe | - 25C-NBOMe : [2-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)ethyl] |
| [2-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)ethyl][(2-methoxyphenyl)methyl]amine; | [(2-methoxyphenyl)methyl]amine; |
| - 4-MTA : 1-[4-(methylsulfanyl)phenyl]propan-2-amine » | - 4-MTA : 1-[4-(methylsulfanyl)phenyl]propan-2-amine" |
Art. 3.L'article 2, § 1er, b) du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 3.Artikel 2, § 1, b) van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| royaux des 30 avril 2002 et 18 octobre 2004 est complété par les mots | koninklijke besluiten van 30 april 2002 en 18 oktober 2004 wordt |
| suivants : | aangevuld met de volgende woorden : |
| - AM-2201 : 1-(5-fluoropentyl)-3-(naphthalene-1-carbonyl)-1H-indole; | - AM-2201 : 1-(5-fluoropentyl)-3-(naphthalene-1-carbonyl)-1H-indole; |
| - METHYLONE (bk-MDMA) : | - METHYLONE (bk-MDMA) : |
| 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(methylamino)propan-1-one; | 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(methylamino)propan-1-one; |
| - N-BENZYLPIPERAZINE (BZP) : 1-benzylpiperazine; | - N-BENZYLPIPERAZINE (BZP) : 1-benzylpiperazine; |
| - MEPHEDRONE (4-methylmethcathinone) : | - MEPHEDRONE (4-methylmethcathinone ) : |
| 2-(methylamino)-1-(4-methylphenyl)propan-1-one; | 2-(methylamino)-1-(4-methylphenyl)propan-1-one; |
| - JWH-018 : 1-naphtalenyl(1-pentyl-1H-indol-3-yl)-methanone | - JWH-018 : 1-naphtalenyl(1-pentyl-1H-indol-3-yl)-methanone; |
| - MDPV (3,4-methylenedioxypyrovalerone) : | - MDPV (3,4-methylenedioxypyrovalerone) : |
| (1-(3,4-methylenedioxyphenyl)-2-pyrrolidinyl-pentan-1-one; | (1-(3,4-methylenedioxyphenyl)-2-pyrrolidinyl-pentan-1-one; |
| - GHB (acide gamma-hydroxybutyrique) : 4-hydroxybutanoate » | - GHB (gamma hydroxyboterzuur) : 4-hydroxybutanoate" |
Art. 4.Dans l'article 2, § 1er du même arrêté, le c) est inséré, |
Art. 4.In artikel 2, § 1 van hetzelfde besluit, wordt de bepaling |
| rédigé comme suit : | onder c) ingevoegd, luidende : |
| « c) | "c) |
| - AMFEPRAMONE : 2-(diethylamino)-1-phenylpropan-1-one; | - AMFEPRAMONE : 2-(diethylamino)-1-phenylpropan-1-one; |
| - ETILAMFETAMINE : ethyl(1-phenylpropan-2-yl)amine | - ETILAMFETAMINE : ethyl(1-phenylpropan-2-yl)amine; |
| - FENPROPOREX : 3-[(1-phenylpropan-2-yl)amino]propanenitrile; | - FENPROPOREX : 3-[(1-phenylpropan-2-yl)amino]propanenitrile; |
| - FLUNITRAZEPAM : | - FLUNITRAZEPAM : |
| 5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-1-methyl-7-nitro-2H-1,4- benzodiazepin-2-one; | 5-(2-fluorophenyl)-1-methyl-7-nitro-2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin-2-one; |
| - MEFENOREX : (3-chloropropyl)(1-phenylpropan-2-yl)amine; | - MEFENOREX : (3-chloropropyl)(1-phenylpropan-2-yl)amine; |
| - PIPRADROL : diphenyl(piperidin-2-yl)methanol » | - PIPRADROL : diphenyl(piperidin-2-yl)methanol" |
Art. 5.Dans l'article 2, § 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 5.In artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| royaux des 16 novembre 1999, 30 avril 2002, 18 octobre 2004, 22 | koninklijke besluiten van 16 november 1999, 30 april 2002, 18 oktober |
| octobre 2006, 13 juin 2010, 26 septembre 2011, 20 mars 2013 et par la | 2004, 22 oktober 2006, 13 juni 2010, 26 september 2011, 20 maart 2013 |
| loi du 23 décembre 2009, modifiée à la suite de l'arrêt du Conseil | en de wet van 23 december 2009, gewijzigd na het arrest van de Raad |
| d'Etat n° 196.675 du 6 octobre 2009, les modifications suivantes sont | van State nr. 196.675 van 6 oktober 2009 worden de volgende |
| apportées : | wijzigingen aangebracht : |
| a) L'article est complété par les mots suivants : | a) Het artikel wordt aangevuld met de volgende woorden : |
| - 5F-AMB : methyl | - 5F-AMB : methyl |
| 2-{[1-(5-fluoropentyl)-1H-indazol-3-yl]formamido}-3-methylbutanate; | 2-{[1-(5-fluoropentyl)-1H-indazol-3-yl]formamido}-3-methylbutanate; |
| - 5F-AKB48 : | - 5F-AKB48 : |
| 1-(5-fluoropentyl)-N-(adamantan-1-yl)-1H-indazole-3-carboxamide; | 1-(5-fluoropentyl)-N-(adamantan-1-yl)-1H-indazole-3-carboxamide; |
| - 5F-MN-18 : | - 5F-MN-18 : |
| 1-(5-fluoropentyl)-N-(naphthalen-1-yl)-1H-indazole-3-carboxamide; | 1-(5-fluoropentyl)-N-(naphthalen-1-yl)-1H-indazole-3-carboxamide; |
| - 5F-PB22 = 5F-QUPIC :quinolin-8-yl | - 5F-PB22 = 5F-QUPIC : quinolin-8-yl |
| 1-(5-fluoropentyl)-1H-indole-3-carboxylate; | 1-(5-fluoropentyl)-1H-indole-3-carboxylate; |
| - 5F-PB22-indazole analogue : quinolin-8-yl | - 5F-PB22-indazole analoog : quinolin-8-yl |
| 1-[(4-fluorophenyl)methyl]-1H-indazole-3-carboxylate; | 1-[(4-fluorophenyl)methyl]-1H-indazole-3-carboxylate; |
| - AB-CHMINACA : | - AB-CHMINACA : |
| 2-{[1-(cyclohexylmethyl)-1H-indazol-3-yl]formamido}-3-methylbutanamide; | 2-{[1-(cyclohexylmethyl)-1H-indazol-3-yl]formamido}-3-methylbutanamide; |
| - AB-FUBINACA : | - AB-FUBINACA : |
| 2-({1-[(4-fluorophenyl)methyl]-1H-indazol-3-yl}formamido)-3-methylbutanamide; | 2-({1-[(4-fluorophenyl)methyl]-1H-indazol-3-yl}formamido)-3-methylbutanamide; |
| - AB-PINACA : | - AB-PINACA : |
| 3-methyl-2-[(1-pentyl-1H-indazol-3-yl)formamido]butanamide; | 3-methyl-2-[(1-pentyl-1H-indazol-3-yl)formamido]butanamide; |
| - 5F-AB-PINACA : | - 5F-AB-PINACA : |
| 2-{[1-(5-fluoropentyl)-1H-indazol-3-yl]formamido}-3-methylbutanamide; | 2-{[1-(5-fluoropentyl)-1H-indazol-3-yl]formamido}-3-methylbutanamide; |
| - EG-018 : 3-(naphthalene-1-carbonyl)-9-pentyl-9H-carbazole; | - EG-018 : 3-(naphthalene-1-carbonyl)-9-pentyl-9H-carbazole; |
| - FUB-AKB48 : | - FUB-AKB48 : |
| 1-[(4-fluorophenyl)methyl]-N-(adamantan-1-yl)-1H-indazole-3-carboxamide; | 1-[(4-fluorophenyl)methyl]-N-(adamantan-1-yl)-1H-indazole-3-carboxamide; |
| - FUBIMINA : | - FUBIMINA : |
| 1-(5-fluoropentyl)-2-(naphthalene-1-carbonyl)-1H-1,3-benzodiazole; | 1-(5-fluoropentyl)-2-(naphthalene-1-carbonyl)-1H-1,3-benzodiazole; |
| - FUB-PB22 : quinolin-8-yl | - FUB-PB22 : quinolin-8-yl |
| 1-[(4-fluorophenyl)methyl]-1H-indole-3-carboxylate; | 1-[(4-fluorophenyl)methyl]-1H-indole-3-carboxylate; |
| - MAB-CHMINACA : | - MAB-CHMINACA : |
| 2-{[1-(cyclohexylmethyl)-1H-indazol-3-yl]formamido}-3,3-dimethylbutanamide; | 2-{[1-(cyclohexylmethyl)-1H-indazol-3-yl]formamido}-3,3-dimethylbutanamide; |
| - MMB-2201 : | - MMB-2201 : |
| methyl-2-{[1-(5-fluoropentyl)-1H-indol-3-yl]formamido}-3-methylbutanoate; | methyl-2-{[1-(5-fluoropentyl)-1H-indol-3-yl]formamido}-3-methylbutanoate; |
| - THJ-018 : 3-(naphthalene-1-carbonyl)-1-pentyl-1H-indazole; | - THJ-018 : 3-(naphthalene-1-carbonyl)-1-pentyl-1H-indazole; |
| - THJ-2201 : | - THJ-2201 : |
| 1-(5-fluoropentyl)-3-(naphthalene-1-carbonyl)-1H-indazole; | 1-(5-fluoropentyl)-3-(naphthalene-1-carbonyl)-1H-indazole; |
| - UR-144 : | - UR-144 : |
| 1-pentyl-3-(2,2,3,3-tetramethylcyclopropanecarbonyl)-1H-indole; | 1-pentyl-3-(2,2,3,3-tetramethylcyclopropanecarbonyl)-1H-indole; |
| - MAM-2201 : | - MAM-2201 |
| 1-(5-fluoropentyl)-3-(4-methylnaphthalene-1-carbonyl)-1H-indole; | :1-(5-fluoropentyl)-3-(4-methylnaphthalene-1-carbonyl)-1H-indole; |
| - JWH-122 : 3-(4-methylnaphthalene-1-carbonyl)-1-pentyl-1H-indole; | - JWH-122 : 3-(4-methylnaphthalene-1-carbonyl)-1-pentyl-1H-indole; |
| - EAM-2201 : | - EAM-2201 : |
| 3-(4-ethylnaphthalene-1-carbonyl)-1-(5-fluoropentyl)-1H-indole; | 3-(4-ethylnaphthalene-1-carbonyl)-1-(5-fluoropentyl)-1H-indole; |
| - 2-FLUORO-ISOMETHCATHINONE : | - 2-FLUORO-ISOMETHCATHINONE : |
| 1-(2-fluorophenyl)-1-(methylamino)propan-2-one; | 1-(2-fluorophenyl)-1-(methylamino)propan-2-one; |
| - 3,4-DMMC : 1-(3,4-dimethylphenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; | - 3,4-DMMC : 1-(3,4-dimethylphenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; |
| - 3,4-MDPPP : | - 3,4-MDPPP : |
| 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(pyrrolidin-1-yl)propan-1-one; | 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(pyrrolidin-1-yl)propan-1-one; |
| - 3-MMC : 2-(methylamino)-1-(3-methylphenyl)propan-1-one; | - 3-MMC : 2-(methylamino)-1-(3-methylphenyl)propan-1-one; |
| - 4-EMC : 1-(4-ethylphenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; | - 4-EMC : 1-(4-ethylphenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; |
| - 4-MEC : 2-(ethylamino)-1-(4-methylphenyl)propan-1-one; | - 4-MEC : 2-(ethylamino)-1-(4-methylphenyl)propan-1-one; |
| - Alpha-ETHYLAMINOPENTIOPHENONE : 2-(ethylamino)-1-phenylpentan-1-one; | - Alpha-ETHYLAMINOPENTIOPHENONE : 2-(ethylamino)-1-phenylpentan-1-one; |
| - Alpha-PVP : 1-phenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-one; | - Alpha-PVP : 1-phenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-one; |
| - Alpha-PVT : 2-(pyrrolidin-1-yl)-1-(thiophen-2-yl)pentan-1-one; | - Alpha-PVT : 2-(pyrrolidin-1-yl)-1-(thiophen-2-yl)pentan-1-one; |
| - Alpha-PPP : 1-phenyl-2-(1-pyrrolidinyl)-1-propanone; | - Alpha-PPP : 1-phenyl-2-(1-pyrrolidinyl)-1-propanone; |
| - Alpha-PBP : 1-phenyl-2-(1-pyrrolidinyl)-1-butanone; | - Alpha-PBP : 1-phenyl-2-(1-pyrrolidinyl)-1-butanone; |
| - DIBUTYLONE (bk-DMBDB) : | - DIBUTYLONE (bk-DMBDB) : |
| 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(dimethylamino)butan-1-one; | 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(dimethylamino)butan-1-one; |
| - DIMETHYLONE (bk-MDDMA) : | - DIMETHYLONE (bk-MDDMA) : |
| 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(dimethylamino)propan-1-one; | 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(dimethylamino)propan-1-one; |
| - BREPHEDRONE (4-bromomethcathinone) : | - BREPHEDRONE (4-bromomethcathinone) : |
| 1-(4-bromophenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; | 1-(4-bromophenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; |
| - BUPHEDRONE : 2-(methylamino)-1-phenylbutan-1-one; | - BUPHEDRONE : 2-(methylamino)-1-phenylbutan-1-one; |
| - BUTYLONE (bk-MBDB) : | - BUTYLONE (bk-MBDB) : |
| 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(methylamino)butan-1-one; | 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(methylamino)butan-1-one; |
| - CLEPHEDRONE (4-CMC) : | - CLEPHEDRONE (4-CMC) : |
| 1-(4-chlorophenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; | 1-(4-chlorophenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; |
| - ETHCATHINONE : 2-(ethylamino)-1-phenylpropan-1-one; | - ETHCATHINONE : 2-(ethylamino)-1-phenylpropan-1-one; |
| - ETHYLONE (bk-MDEA) : | - ETHYLONE (bk-MDEA) : |
| 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(ethylamino)propan-1-one; | 1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(ethylamino)propan-1-one; |
| - FLEPHEDRONE (4-Fluoromethcathinone) : | - FLEPHEDRONE (4-Fluoromethcathinone) : |
| 1-(4-fluorophenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; | 1-(4-fluorophenyl)-2-(methylamino)propan-1-one; |
| - N-ETHYLBUPHEDRONE (NEB) : 2-(ethylamino)-1-phenylbutan-1-one; | - N-ETHYLBUPHEDRONE (NEB) : 2-(ethylamino)-1-phenylbutan-1-one; |
| - 4F-Alpha-PVP : 1-(4-fluorophenyl)-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-one; | - 4F-Alpha-PVP : 1-(4-fluorophenyl)-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-one; |
| - 4-MeO-PBP : 1-(4-methoxyphenyl)-2-(pyrrolidin-1-yl)butan-1-one; | - 4-MeO-PBP : 1-(4-methoxyphenyl)-2-(pyrrolidin-1-yl)butan-1-one; |
| - METHYLHEXANAMINE (Dimethylamylamine) : 4-methylhexan-2-amine | - METHYLHEXANAMINE (Dimethylamylamine) : 4-methylhexan-2-amine; |
| - 4-METHYLBUPHEDRONE : 2-(methylamino)-1-(4-methylphenyl)butan-1-one; | - 4-METHYLBUPHEDRONE : 2-(methylamino)-1-(4-methylphenyl)butan-1-one; |
| - 5-APDB : 1-(2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl)propan-2-amine; | - 5-APDB : 1-(2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl)propan-2-amine; |
| - 5-MAPB : [1-(1-benzofuran-5-yl)propan-2-yl](methyl)amine; | - 5-MAPB : [1-(1-benzofuran-5-yl)propan-2-yl](methyl)amine; |
| - 6-APB : 1-(1-benzofuran-6-yl)propan-2-amine; | - 6-APB : 1-(1-benzofuran-6-yl)propan-2-amine; |
| - 2-FMA : [1-(2-fluorophenyl)propan-2-yl](methyl)amine; | - 2-FMA : [1-(2-fluorophenyl)propan-2-yl](methyl)amine; |
| - METHIOPROPAMINE (2-MPA) : methyl[1-(thiophen-2-yl)propan-2-yl]amine; | - METHIOPROPAMINE (2-MPA) : methyl[1-(thiophen-2-yl)propan-2-yl]amine; |
| - 4-Cl-2,5-DMA : 1-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)propan-2-amine; | - 4-Cl-2,5-DMA : 1-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)propan-2-amine; |
| - 6-APDB : 1-(2,3-dihydro-1-benzofuran-6-yl)propan-2-amine; | - 6-APDB : 1-(2,3-dihydro-1-benzofuran-6-yl)propan-2-amine; |
| - 3-MEC : 2-(ethylamino)-1-(3-methylphenyl)propan-1-one; | - 3-MEC : 2-(ethylamino)-1-(3-methylphenyl)propan-1-one; |
| - FLUOROMETHAMPHETAMINE : [1-(fluorophenyl)propan-2-yl](methyl)amine; | - FLUOROMETHAMPHETAMINE : [1-(fluorophenyl)propan-2-yl](methyl)amine; |
| - CHLOROAMPHETAMINE : 1-(chlorophenyl)propan-2-amine; | - CHLOROAMPHETAMINE : 1-(chlorophenyl)propan-2-amine; |
| - CHLOROMETHAMPHETAMINE : [1-(chlorophenyl)propan-2-yl](methyl)amine; | - CHLOROMETHAMPHETAMINE : [1-(chlorophenyl)propan-2-yl](methyl)amine; |
| - 2C-C : 2-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)ethan-1-amine; | - 2C-C : 2-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)ethan-1-amine; |
| - 2C-D : 2-(2,5-dimethoxy-4-methylphenyl)ethan-1-amine; | - 2C-D : 2-(2,5-dimethoxy-4-methylphenyl)ethan-1-amine; |
| - 2C-E : 2-(4-ethyl-2,5-dimethoxyphenyl)ethan-1-amine; | - 2C-E : 2-(4-ethyl-2,5-dimethoxyphenyl)ethan-1-amine; |
| - 2C-P : 2-(2,5-dimethoxy-4-propylphenyl)ethan-1-amine; | - 2C-P : 2-(2,5-dimethoxy-4-propylphenyl)ethan-1-amine; |
| - bk-2C-B : 2-amino-1-(4-bromo-2,5-dimethoxyphenyl)ethan-1-one; | - bk-2C-B : 2-amino-1-(4-bromo-2,5-dimethoxyphenyl)ethan-1-one; |
| - 3C-E : 1-(4-ethoxy-3,5-dimethoxyphenyl)propan-2-amine; | - 3C-E : 1-(4-ethoxy-3,5-dimethoxyphenyl)propan-2-amine; |
| - 3C-P : 1-(3,5-dimethoxy-4-propoxyphenyl)propan-2-amine; | - 3C-P : 1-(3,5-dimethoxy-4-propoxyphenyl)propan-2-amine; |
| - Alpha-METHYLTRYPTAMINE (AMT) : 1-(1H-indol-3-yl)propan-2-amine; | - Alpha-METHYLTRYPTAMINE (AMT) : 1-(1H-indol-3-yl)propan-2-amine; |
| - METHOXPHENIDINE (MXP) : | - METHOXPHENIDINE (MXP) : |
| 1-[1-(2-methoxyphenyl)-2-phenylethyl]piperidine; | 1-[1-(2-methoxyphenyl)-2-phenylethyl]piperidine; |
| - METHOXETAMINE (MXE) : | - METHOXETAMINE (MXE) : |
| 2-(ethylamino)-2-(3-methoxyphenyl)cyclohexan-1-one; | 2-(ethylamino)-2-(3-methoxyphenyl)cyclohexan-1-one; |
| - DIPHENIDINE : 1-(1,2-diphenylethyl)piperidine; | - DIPHENIDINE : 1-(1,2-diphenylethyl)piperidine; |
| - PV-8 (alpha-PHPP) : 1-phenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)heptan-1-one; | - PV-8 (alpha-PHPP) : 1-phenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)heptan-1-one; |
| - RH-34 : | - RH-34 : |
| 3-(2-{[(2-methoxyphenyl)methyl]amino}ethyl)-1,2,3,4-tetrahydroquinazoline-2,4-dione; | 3-(2-{[(2-methoxyphenyl)methyl]amino}ethyl)-1,2,3,4-tetrahydroquinazoline-2,4-dione; |
| - 3-MeO-PCP : 1-[1-(3-methoxyphenyl)cyclohexyl]piperidine; | - 3-MeO-PCP : 1-[1-(3-methoxyphenyl)cyclohexyl]piperidine; |
| - METOCIN (4-HO MET) : 3-{2-[ethyl(methyl)amino]ethyl}-1H-indol-4-ol; | - METOCIN (4-HO MET) : 3-{2-[ethyl(methyl)amino]ethyl}-1H-indol-4-ol; |
| - 5-MeO-MiPT : | - 5-MeO-MiPT : |
| [2-(5-methoxy-1H-indol-3-yl)ethyl](methyl)(propan-2-yl)amine; | [2-(5-methoxy-1H-indol-3-yl)ethyl](methyl)(propan-2-yl)amine; |
| - ALLYLESCALINE : | - ALLYLESCALINE : |
| 2-[3,5-dimethoxy-4-(prop-2-en-1-yloxy)phenyl]ethan-1-amine; | 2-[3,5-dimethoxy-4-(prop-2-en-1-yloxy)phenyl]ethan-1-amine; |
| - N,N-DIISOPROPYLTRYPTAMINE (DiPT) : | - N,N-DIISOPROPYLTRYPTAMINE (DiPT) : |
| [2-(1H-indol-3-yl)ethyl]bis(propan-2-yl)amine; | [2-(1H-indol-3-yl)ethyl]bis(propan-2-yl)amine; |
| - 4,4'-DMAR (4,4'-Dimethylaminorex) : | - 4,4'-DMAR (4,4'-Dimethylaminorex) : |
| 4-methyl-5-(4-methylphenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-2-amine; | 4-methyl-5-(4-methylphenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-2-amine; |
| - 5-MeO-DALT : | - 5-MeO-DALT : |
| [2-(5-methoxy-1H-indol-3-yl)ethyl]bis(prop-2-en-1-yl)amine; | [2-(5-methoxy-1H-indol-3-yl)ethyl]bis(prop-2-en-1-yl)amine; |
| - 5-MeO-NBpBrT : | - 5-MeO-NBpBrT : |
| [(4-bromophenyl)methyl][2-(5-methoxy-1H-indol-3-yl)ethyl]amine; | [(4-bromophenyl)methyl][2-(5-methoxy-1H-indol-3-yl)ethyl]amine; |
| - 4-acetoxy-DMT (4-AcO DMT) : 3-[2-(dimethylamino)ethyl]-1H-indol-4-yl | - 4-acetoxy-DMT (4-AcO DMT) : 3-[2-(dimethylamino)ethyl]-1H-indol-4-yl |
| acetate; | acetate; |
| - METACETIN (4-AcO-MET) : | - METACETIN (4-AcO-MET) : |
| 3-{2-[ethyl(methyl)amino]ethyl}-1H-indol-4-yl acetate; | 3-{2-[ethyl(methyl)amino]ethyl}-1H-indol-4-yl acetate; |
| - 5-MeO-DMT : [2-(5-methoxy-1H-indol-3-yl)ethyl]dimethylamine; | - 5-MeO-DMT : [2-(5-methoxy-1H-indol-3-yl)ethyl]dimethylamine; |
| - LISDEXAMFETAMINE : 2,6-diamino-N-[1-phenylpropan-2-yl]hexanamide » | - LISDEXAMFETAMINE : 2,6-diamino-N-[1-phenylpropan-2-yl]hexanamide" |
| b) Les mots suivants sont abrogés : | b) De volgende woorden worden opgeheven : |
| - AMFEPRAMONE; | - AMFEPRAMONE; |
| - ETILAMFETAMINE; | - ETILAMFETAMINE; |
| - FENPROPOREX; | - FENPROPOREX; |
| - FLUNITRAZEPAM; | - FLUNITRAZEPAM; |
| - MEFENOREX; | - MEFENOREX; |
| - PIPRADROL; | - PIPRADROL; |
| - BZP ou 1-BENZYLPIPERAZINE; | - BZP of 1-BENZYLPIPERAZINE; |
| - 4-methylmethcathinone ou mephedrone; | - 4-methylmethcathinone of mephedrone; |
| - « JWH-018 » 1-naphtalenyl(1-pentyl-1H-indol-3-yl)-methanone; | - " JWH-018 " 1-naphtalenyl(1-pentyl-1H-indol-3-yl)-methanone; |
| - MDPV : (1-(3,4-methylenedioxyphenyl)-2-pyrrolidinyl-pentan-1-one ou | - MDPV : (1-(3,4-methylenedioxyphenyl)-2-pyrrolidinyl-pentan-1-one of |
| 3,4-methylenedioxypyrovalerone | 3,4-methylenedioxypyrovalerone |
| - GHB (acide gamma-hydroxybutyrique); | - GHB (gamma hydroxyboterzuur); |
| - 4-MTA; » | - 4-MTA;" |
| c) les mots « -"â-ethyl-methcathinone" | c) de woorden " -"â-ethyl-methcathinone" |
| 2-methylamino-1-phenyl-1-pentanone » sont remplacés par les mots : | 2-methylamino-1-phenyl-1-pentanone" worden vervangen door de woorden : |
| - pentedrone : 2-(methylamino)-1-phenylpentan-1-one | - pentedrone : 2-(methylamino)-1-phenylpentan-1-one |
| - isopentedrone : 1-(methylamino)-1-phenylpentan-2-one » | - isopentedrone : 1-(methylamino)-1-phenylpentan-2-one" |
Art. 6.Dans l'article 18 du même arrêté, le § 1er est remplacé comme |
Art. 6.In artikel 18 van hetzelfde besluit, wordt § 1 vervangen als |
| suit : | volgt : |
| « § 1er Sans préjudice de l'autorisation prévue à l'article 3, § 1er, | " § 1 Onverminderd de vergunning bepaald bij artikel 3, § 1 is iedere |
| toute importation d'une substance psychotrope est soumise à | invoer van een psychotrope stof onderworpen aan een voorafgaande |
| l'autorisation préalable du Ministre. | vergunning van de Minister. |
| Cette disposition ne s'applique ni : | Deze bepaling is niet van toepassing op : |
| - Au transport par les voyageurs internationaux de petites quantités | - Het vervoer door reizigers in het internationale verkeer van kleine |
| de médicaments contenant des substances psychotropes qu'ils ont acquis | hoeveelheden geneesmiddelen die psychotrope stoffen bevatten voor hun |
| légalement, destinés à leur usage personnel. | persoonlijk gebruik die zij op wettelijke wijze hebben verkregen. |
| - Aux trousses de premiers secours des navires, aéronefs ou autres | - Het vervoer van geneesmiddelen die psychotrope stoffen bevatten in |
| moyens de transport publics effectuant des transports internationaux | verbandkisten voor eerste hulp aan boord van schepen, luchtvaartuigen |
| et renfermant des médicaments contenant des substances psychotropes. | of andere middelen van openbaar vervoer gebruikt voor het internationaal verkeer. |
| - A l'importation de petites quantités de substances psychotropes | - De invoer van kleine hoeveelheden psychotrope stoffen opgelijst in |
| listées à l'article 2, § 2, destinées à des fins analytiques ou | artikel 2, § 2, bestemd voor analytische of wetenschappelijke |
| scientifiques; » | doeleinden;" |
Art. 7.Dans l'article 20 du même arrêté, le § 1er est remplacé comme |
Art. 7.In artikel 20 van hetzelfde besluit, wordt § 1 vervangen als |
| suit : | volgt : |
| « § 1er. Sans préjudice de l'autorisation prévue à l'article 3, § 1er, | " § 1. Onverminderd de vergunning bepaald bij artikel 3, § 1 is iedere |
| toute exportation d'une substance psychotrope est soumise à | uitvoer van een psychotrope stof onderworpen aan een voorafgaande |
| l'autorisation préalable du Ministre. Cette disposition ne s'applique ni : | vergunning van de Minister. Deze bepaling is niet van toepassing op : |
| - Au transport par les voyageurs internationaux de petites quantités | - Het vervoer door reizigers in het internationale verkeer van kleine |
| de médicaments contenant des substances psychotropes qu'ils ont acquis | hoeveelheden geneesmiddelen die psychotrope stoffen bevatten voor hun |
| légalement, destinés à leur usage personnel. | persoonlijk gebruik die zij op wettelijke wijze hebben verkregen. |
| - Aux trousses de premiers secours des navires, aéronefs ou autres | - Het vervoer van geneesmiddelen die psychotrope stoffen bevatten in |
| moyens de transport publics effectuant des transports internationaux | verbandkisten voor eerste hulp aan boord van schepen, luchtvaartuigen |
| et renfermant des médicaments contenant des substances psychotropes. | of andere middelen van openbaar vervoer gebruikt voor het internationaal verkeer. |
| - A l'exportation de petites quantités de substances psychotropes | - De uitvoer van kleine hoeveelheden psychotrope stoffen opgelijst in |
| listées à l'article 2, § 2, destinées à des fins analytiques ou | artikel 2, § 2, bestemd voor analytische of wetenschappelijke |
| scientifiques. » | doeleinden." |
Art. 8.L'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 8.Artikel 25 van hetzelfde besluit zoals gewijzigd bij de |
| des 16 novembre 1999, 30 avril 2002, 26 septembre 2011 et 20 mars 2013 | koninklijke besluiten van 16 november 1999, 30 april 2002, 26 |
| est remplacé par ce qui suit : | september 2011 en 20 maart 2013 wordt vervangen als volgt : |
| « § 1er. Les dispositions du chapitre III du présent arrêté sont | " § 1. De bepalingen van hoofdstuk III van dit besluit zijn van |
| applicables aux substances psychotropes suivantes : | toepassing op de hierna volgende psychotrope stoffen : |
| ALLOBARBITAL | ALLOBARBITAL |
| ALPRAZOLAM | ALPRAZOLAM |
| AMINOREX | AMINOREX |
| AMOBARBITAL | AMOBARBITAL |
| BARBITAL | BARBITAL |
| BENZFETAMINE | BENZFETAMINE |
| BROMAZEPAM | BROMAZEPAM |
| BROTIZOLAM | BROTIZOLAM |
| BUPRENORPHINE | BUPRENORPHINE |
| BUTALBITAL | BUTALBITAL |
| BUTOBARBITAL (acide butyl-5 éthyl-5 barbiturique) | BUTOBARBITAL (5-butyl-5-ethylbarbituurzuur) |
| CAMAZEPAM | CAMAZEPAM |
| CATHINE | CATHINE |
| CLORAZEPATE | CLORAZEPATE |
| CHLORDIAZEPOXIDE | CHLORDIAZEPOXIDE |
| CLOBAZAM | CLOBAZAM |
| CLONAZEPAM | CLONAZEPAM |
| CLOTIAZEPAM | CLOTIAZEPAM |
| CLOXAZOLAM | CLOXAZOLAM |
| CYCLOBARBITAL | CYCLOBARBITAL |
| DELORAZEPAM | DELORAZEPAM |
| DIAZEPAM | DIAZEPAM |
| ESTAZOLAM | ESTAZOLAM |
| ETHCHLORVYNOL | ETHCHLORVYNOL |
| ETHINAMATE | ETHINAMATE |
| ETHYLLOFLAZEPATE | ETHYLLOFLAZEPATE |
| FENCAMFAMINE | FENCAMFAMINE |
| FLUDIAZEPAM | FLUDIAZEPAM |
| FLURAZEPAM | FLURAZEPAM |
| GLUTETHIMIDE | GLUTETHIMIDE |
| HALAZEPAM | HALAZEPAM |
| HALOXAZOLAM | HALOXAZOLAM |
| KETAZOLAM | KETAZOLAM |
| LEFETAMINE | LEFETAMINE |
| LOPRAZOLAM | LOPRAZOLAM |
| LORAZEPAM | LORAZEPAM |
| LORMETAZEPAM | LORMETAZEPAM |
| MAZINDOL | MAZINDOL |
| MEDAZEPAM | MEDAZEPAM |
| MEPROBAMATE | MEPROBAMAAT |
| MESOCARBE | MESOCARB |
| METHYLPHENOBARBITAL | METHYLPHENOBARBITAL |
| METHYPRYLONE | METHYPRYLONE |
| MIDAZOLAM | MIDAZOLAM |
| NIMETAZEPAM | NIMETAZEPAM |
| NITRAZEPAM | NITRAZEPAM |
| NORDAZEPAM | NORDAZEPAM |
| OXAZEPAM | OXAZEPAM |
| OXAZOLAM | OXAZOLAM |
| PEMOLINE | PEMOLINE |
| PENTAZOCINE | PENTAZOCINE |
| PENTOBARBITAL. | PENTOBARBITAL |
| PHENDIMETRAZINE | PHENDIMETRAZINE |
| PHENOBARBITAL | PHENOBARBITAL |
| PHENTERMINE | PHENTERMINE |
| PINAZEPAM | PINAZEPAM |
| PRAZEPAM | PRAZEPAM |
| PYROVALERONE | PYROVALERONE |
| SECBUTABARBITAL | SECBUTABARBITAL |
| TEMAZEPAM | TEMAZEPAM |
| TETRAZEPAM | TETRAZEPAM |
| TRIAZOLAM | TRIAZOLAM |
| VINYLBITAL | VINYLBITAL |
| ZOLPIDEM | ZOLPIDEM |
| § 2. Les présentes dispositions s'appliquent également aux substances | § 2. Deze bepalingen zijn eveneens van toepassing op de volgende |
| psychotropes suivantes : | psychotrope stoffen : |
| - ETIZOLAM : | - ETIZOLAM : |
| 7-(2-chlorophenyl)-4-ethyl-13-methyl-3-thia-1,8,11,12-tetraazatricyclo[8.3.0.0|F2,6]trideca-2(6),4,7,10,12-pentaene | 7-(2-chlorophenyl)-4-ethyl-13-methyl-3-thia-1,8,11,12-tetraazatricyclo[8.3.0.0|F2,6]trideca-2(6),4,7,10,12-pentaene; |
| - NALBUPHINE: | - NALBUPHINE : |
| 4-(cyclobutylmethyl)-12-oxa-4-azapentacyclo[9.6.1.0|F1,|F1|F3.05,17.07,18]octadeca-7(18),8,10-triene-10,14,17-triol » | 4-(cyclobutylmethyl)-12-oxa-4-azapentacyclo[9.6.1.0|F1,|F1|F3.05,17.07,18]octadeca-7(18),8,10-triene-10,14,17-triol" |
Art. 9.Dans l'article 31 du même arrêté, le § 1er est remplacé comme |
Art. 9.In artikel 31 van hetzelfde besluit wordt paragraaf § 1 |
| suit : | vervangen als volgt : |
| « § 1er. Sans préjudice de l'autorisation prévue à l'article 26, § 1er, | " § 1. Onverminderd de vergunning bepaald bij artikel 26, § 1 is |
| toute importation d'une substance psychotrope est soumise à | iedere invoer van een psychotrope stof onderworpen aan een |
| l'autorisation préalable du Ministre. | voorafgaande vergunning van de Minister. |
| Cette disposition ne s'applique ni : | Deze bepaling is niet van toepassing op |
| - Au transport par les voyageurs internationaux de petites quantités | - Het vervoer door reizigers in het internationale verkeer van kleine |
| de médicaments contenant des substances psychotropes qu'ils ont acquis | hoeveelheden geneesmiddelen die psychotrope stoffen bevatten voor hun |
| légalement, destinés à leur usage personnel, | persoonlijk gebruik die zij op wettelijke wijze hebben verkregen, |
| - Aux trousses de premiers secours des navires, aéronefs ou autres | - Het vervoer van geneesmiddelen die psychotrope stoffen bevatten in |
| moyens de transport publics effectuant des transports internationaux | verbandkisten voor eerste hulp aan boord van schepen, luchtvaartuigen |
| et renfermant des médicaments contenant des substances psychotropes. | of andere middelen van openbaar vervoer gebruikt voor het internationaal verkeer. |
| - A l'importation de petites quantités de substances psychotropes | - De invoer van kleine hoeveelheden psychotrope stoffen opgelijst in |
| listées à l'article 25, § 2, destinées à des fins analytiques ou | artikel 25, § 2, bestemd voor analytische of wetenschappelijke |
| scientifiques. » | doeleinden." |
Art. 10.Dans l'article 33 du même arrêté, le paragraphe § 1er est |
Art. 10.In artikel 33 van hetzelfde besluit wordt paragraaf § 1 |
| remplacé comme suit : | vervangen als volgt : |
| « § 1er Sans préjudice de l'autorisation prévue à l'article 26, § 1er, | " § 1 Onverminderd de vergunning bepaald bij artikel 26, § 1 is iedere |
| toute exportation d'une substance psychotrope est soumise à | uitvoer van een psychotrope stof onderworpen aan een voorafgaande |
| l'autorisation préalable du Ministre. | vergunning van de Minister. |
| Cette disposition ne s'applique ni : | Deze bepaling is niet van toepassing op |
| - Au transport par les voyageurs internationaux de petites quantités | - Het vervoer door reizigers in het internationale verkeer van kleine |
| de médicaments contenant des substances psychotropes qu'ils ont acquis | hoeveelheden geneesmiddelen die psychotrope stoffen bevatten voor hun |
| légalement, destinés à leur usage personnel, | persoonlijk gebruik die zij op wettelijke wijze hebben verkregen, |
| - Aux trousses de premiers secours des navires, aéronefs ou autres | - Het vervoer van geneesmiddelen die psychotrope stoffen bevatten in |
| moyens de transport publics effectuant des transports internationaux | verbandkisten voor eerste hulp aan boord van schepen, luchtvaartuigen |
| et renfermant des médicaments contenant des substances psychotropes. | of andere middelen van openbaar vervoer gebruikt voor het internationaal verkeer. |
| - A l'exportation de petites quantités de substances psychotropes | - De uitvoer van kleine hoeveelheden psychotrope stoffen opgelijst in |
| listées à l'article 25, § 2, destinées à des fins analytiques ou | artikel 25, § 2, bestemd voor analytische of wetenschappelijke |
| scientifiques. » | doeleinden." |
Art. 11.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 11.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2015. | Gegeven te Brussel, 25 november 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |