← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement, adjoint au Ministre du Budget, et déterminant sa mission "
Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement, adjoint au Ministre du Budget, et déterminant sa mission | Koninklijk besluit tot benoeming van de Regeringscommissaris, toegevoegd aan de Minister van Begroting, en tot bepaling van zijn opdracht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 25 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement, adjoint au Ministre du Budget, et déterminant sa mission ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 25 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot benoeming van de Regeringscommissaris, toegevoegd aan de Minister van Begroting, en tot bepaling van zijn opdracht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2009 portant nomination des Membres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2009 tot benoeming van |
du Gouvernement; | de Regeringsleden; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre du Budget, | Op de voordracht van de Eerste Minister en de Minister van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Guido De Padt est nommé Commissaire du Gouvernement, |
Artikel 1.De heer Guido De Padt wordt benoemd tot |
adjoint au Ministre du Budget. | Regeringscommissaris, toegevoegd aan de Minister van Begroting. |
Il prête, entre les mains du Ministre du Budget, le serment prescrit | Hij legt in handen van de Minister van Begroting de bij artikel 2 van |
par l'article 2 du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à | het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de |
la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative. | aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie voorgeschreven eed af. |
Art. 2.Il est chargé de l'audit interne de l'Autorité fédérale. |
Art. 2.Hij wordt belast met de interne audit van de Federale Overheid. |
Cette mission consiste à : | Deze opdracht houdt in : |
- formuler une proposition de processus pour l'instauration de l'audit interne; | - een voorstel doen van proces voor de invoering van de interne audit; |
- préparer et lancer cette instauration sous le contrôle du comité | - onder toezicht van het op te richten auditcomité deze invoering |
d'audit à créer; | voorbereiden en opstarten; |
- élaborer un calendrier à cette fin; | - een tijdspad daarvoor uittekenen; |
- encadrer le passage d'un contrôle a priori à un contrôle a | - de transitie van een controle a priori naar een controle a |
posteriori en concertation avec l'inspection des Finances. | posteriori begeleiden in samenspraak met de inspectie van Financiën. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour et cessera d'être |
Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking en houdt op van kracht te |
en vigueur en même temps que l'arrêté royal du 25 novembre 2009, en | zijn tezelfdertijd als het koninklijk besluit van 25 november 2009, |
tant qu'il porte nomination du Ministre du Budget. | voor zover het de benoeming van de Minister van Begroting betreft. |
Art. 4.Le Premier Ministre et le Ministre du Budget sont chargés, |
Art. 4.De Eerste Minister en de Minister van Begroting zijn, ieder |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 25 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |