← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid |
l'article 5, § 1er; | artikel 5, § 1; |
Vu la directive 96/54/CE de la Commission du 30 juillet 1996 portant | Gelet op de richtlijn 96/54/EG van de Commissie van 30 juli 1996 tot |
vingt-deuxième adaptation au progrès technique de la directive | tweeëntwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van |
67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions | richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de |
législatives, réglementaires et administratives relatives à la | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de |
classification, l'emballage et l'étiquetage des substances | verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen; |
dangereuses; Vu la directive 97/69/CE de la Commission du 5 décembre 1997 portant | Gelet op de richtlijn 97/69/EG van de Commissie van 5 december 1997 |
vingt-troisième adaptation au progrès technique de la directive | tot drieëntwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van |
67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions | richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de |
législatives, réglementaires et administratives relatives à la | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de |
classification, l'emballage et l'étiquetage des substances | verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen; |
dangereuses; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de | Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende |
substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement, | reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk |
kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, gewijzigd bij de | |
modifié par les arrêtés royaux des 14 février 1985, 14 septembre 1989, | koninklijke besluiten van 14 februari 1985, 14 september 1989, van 19 |
du 19 juillet 1994, du 13 novembre 1997 et du 14 décembre 1998; | juli 1994, van 13 november 1997 en van 14december 1998; |
Vu l'association des Gouvernements régionaux à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement durable du 15 juin 1999; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling van 15 juni 1999; |
Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique du 16 juin 1999; | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 16 juni 1999; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation du 6 juillet 1999; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik van 6 juli 1999; |
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie du 2 août 1999; | Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 2 |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient d'achever de | augustus 1999; |
transposer, sans retard, la directive 96/54/CE qui devait être | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat |
transposée au plus tard le 31 mai 1998 et qu'il doit être satisfait, | de omzetting van de richtlijn 96/54/EG die ten laatste op 31 mei 1998 |
moest zijn omgezet onverwijld geëindigd moet worden en dat onverwijld | |
sans retard , aux dispositions de la directive 97/69/CE qui devait | moet gevolg worden gegeven aan de bepalingen in de richtlijn 97/69/EG |
être transposée au plus tard le 16 décembre 1998; | die ten laatste op 16 december 1998 moest zijn omgezet; |
Considérant que la Commission des Communautés Européennes a émis un | Overwegende dat de Commissie van de Europese Gemeenschappen een met |
avis motivé adressé au Royaume de Belgique en raison de non | redenen omkleed advies heeft gericht tot het Koninkrijk België wegens |
transposition de la directive 96/54/CE du 30 juillet 1996; | niet omzetting van de richtlijn 96/54/EG van 30 juli 1996; |
Considérant que la Commission des Communautés Européennes a émis un | Overwegende dat de Commissie van de Europese Gemeenschappen een met |
avis motivé adressé au Royaume de Belgique en raison de non | redenen omkleed advies heeft gericht tot het Koninkrijk België wegens |
transposition de la directive 97/69/CE du 5 décembre 1997; | niet omzetting van de richtlijn 97/69/EG van 5 december 1997; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 1999, en application | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 26 oktober 1999 |
de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les annexes de l'arrêté royal du 24 mai 1982 |
Artikel 1.§ 1. De bijlagen van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 |
réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être | houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die |
dangereuses pour l'homme ou son environnement, sont modifiées comme | gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, worden |
suit : | gewijzigd als volgt : |
1° l'annexe I est remplacée par l'annexe I du présent arrêté; | 1° bijlage I wordt vervangen door bijlage I bij dit besluit; |
2° l'annexe III est remplacée par l'annexe II du présent arrêté; | 2° bijlage III wordt vervangen door bijlage II bij dit besluit; |
3° les modifications suivantes sont apportées à l'annexe VI : | 3° in bijlage VI worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) Tous les termes « numéro CEE » sont remplacés par les termes « | a) Alle verwijzingen naar « EEG - nummer » worden gelezen als « |
numéro CE ». | EG-nummer ». |
b) Tous les termes « étiquetage CEE » sont remplacés par les termes « | b) Alle verwijzingen naar « EEG - etikettering » worden gelezen als « |
étiquetage CE ». | EG -etikettering ». |
§ 2. Nonobstant le § 1er, la mise sur le marché de substances dont les | § 2. Onverminderd § 1, is het op de markt brengen van stoffen welke |
étiquettes portent les termes « numéro CEE » ou la mention « | zijn voorzien van een etiket met de vermeldingen « EEG - nummer » of « |
étiquetage CEE » est permise jusqu'au 31 décembre 2000. | EEG - etikettering » toegestaan tot en met 31 december 2000. |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du | Leefmilieu, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 25 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Annexe I | Bijlage I |
Liste des substances dangereuses | Lijst van de gevaarlijke stoffen |
La liste des substances dangereuses, mentionnée à cette annexe, est | |
identique à celle qui figure à l'annexe III, partie I de l'arrêté | Als lijst van de gevaarlijke stoffen voor deze bijlage geldt de |
royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage | bijlage III, deel I, van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 |
et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur | tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van |
le marché ou de leur emploi. | gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het |
gebruik ervan. | |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 novembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Annexe II | Bijlage II |
Nature des dangers particuliers attribués aux substances dangereuses | Aard der bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen |
En matière d'étiquetage, sont valables les phrases-types, relatives à | Voor het kenmerken gelden de standaardzinnen, nopens de aard der |
la nature des dangers particuliers attribués aux substances | bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen, opgenomen in |
dangereuses, reprises à l'annexe III, partie II de l'arrêté royal du | bijlage III, deel II van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 |
11 janvier 1993, réglementant la classification, l'emballage et | tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van |
l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le | gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het |
marché ou de leur emploi. | gebruik ervan. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 novembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |