Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Palais des Beaux-Arts | Koninklijk besluit tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Paleis voor Schone Kunsten |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal portant simplification de la carrière | 25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vereenvoudiging van de |
de certains agents du Palais des Beaux-Arts | loopbaan van sommige ambtenaren van het Paleis voor Schone Kunsten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 août 1981 portant création d'une personne juridique de | Gelet op de wet van 12 augustus 1981 houdende oprichting van een |
droit public dénommée "Palais des Beaux-Arts", notamment l'article 13; | publiekrechtelijke rechtspersoon genaamd "Paleis voor Schone Kunsten", inzonderheid op artikel 13; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het |
37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et modifié par | koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 10 avril 1995 et 39°, inséré par l'arrêté royal du | koninklijk besluit van 10 april 1995 en 39°, ingevoegd bij het |
10 avril 1995, et l'article 36, modifié par l'arrêté royal du 17 mars | koninklijk besluit van 10 april 1995 en op artikel 36, gewijzigd bij |
1995; | het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1989 fixant le statut administratif et | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1989 tot vaststelling van |
pécuniaire du personnel du Palais des Beaux-Arts; | het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het |
Paleis voor Schone Kunsten; | |
Vu l'avis du Conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, donné | Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het Paleis voor Schone |
le 30 juin 1998; | Kunsten, gegeven op 30 juni 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 avril 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 avril 1999; | april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 april 1999; |
Vu le protocole n° 90/2 du 28 mai 1999 du comité de secteur 1; | Gelet op het protocol nr. 90/2 van 28 mei 1999 van sectorcomité 1; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Considérant que l'adaptation des carrières administratives des agents, | 1989; Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
titulaires de grades particuliers, doit avoir lieu de la même manière | ambtenaren, die titularis zijn van bijzondere graden, op dezelfde |
que celle des agents titulaires de grades communs; | wijze dient te geschieden als die van de ambtenaren, die titularis |
zijn van gemene graden; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au Palais des Beaux-Arts, les grades suivants sont créés |
Artikel 1.Bij het Paleis voor Schone Kunsten worden de volgende |
: | graden opgericht : |
Personnel administratif : | Administratief personeel : |
- rang 28 : | - rang 28 : |
secrétaire de production en chef | hoofdproductiesecretaris |
- rang 26 : | - rang 26 : |
secrétaire de production | productiesecretaris |
Personnel technique : | Technisch personeel : |
- rang 28 : | - rang 28 : |
technicien de production en chef | hoofdproductietechnicus |
- rang 26 : | - rang 26 : |
technicien de production | productietechnicus |
- rang 32 : | - rang 32 : |
technicien de régie en chef | hoofdregietechnicus |
- rang 30 : | - rang 30 : |
technicien de régie | regietechnicus |
Art. 2.Au Palais des Beaux-Arts, les grades suivants sont rayés : |
Art. 2.Bij het Paleis voor Schone Kunsten worden de volgende graden geschrapt : |
Personnel administratif : | Administratief personeel : |
- au rang 13 : | - in rang 13 : |
directeur | directeur |
traducteur-réviseur ou | vertaler-revisor of |
traducteur-réviseur principal | eerstaanwezend vertaler-revisor of |
ou traducteur-directeur | vertaler-directeur |
- au rang 24 : | - in rang 24 : |
chef administratif | bestuurschef |
- au rang 22 : | - in rang 22 : |
sous-chef de bureau | onderbureauchef |
- au rang 20 : | - in rang 20 : |
rédacteur comptable | rekenplichtig opsteller |
rédacteur | opsteller |
secrétaire de direction ou | directiesecretaris of |
secrétaire principal de direction | eerstaanwezend directiesecretaris |
- au rang 34 : | - in rang 34 : |
commis-dactylographe en chef | hoofdklerk-typist |
- au rang 32 : | - in rang 32 : |
commis en chef | hoofdklerk |
- au rang 30 : | - in rang 30 : |
commis ou commis principal | klerk of eerstaanwezend klerk |
commis-dactylographe ou | klerk-typist of |
commis-dactylographe principal | eerstaanwezend klerk-typist |
opérateur-mécanographe 2e classe | operateur-mecanograaf 2e klasse |
Personnel technique : | Technisch personeel : |
- au rang 25 : | - in rang 25 : |
technicien de régie en chef | hoofdregietechnicus |
- au rang 24 : | - in rang 24 : |
technicien principal de régie | eerstaanwezend regietechnicus |
- au rang 22 : | - in rang 22 : |
technicien de régie de 1ère classe | regietechnicus 1e klasse |
- au rang 20 : | - in rang 20 : |
technicien de régie | regietechnicus |
- au rang 34 : | - in rang 34 : |
assistant technicien de régie en chef | hoofdassistent-regietechnicus |
assistant technicien de régie principal | eerstaanwezend assistent-regietechnicus |
- au rang 32 : | - in rang 32 : |
assistant technicien de régie de 1ère classe | assistent-regietechnicus 1e klasse |
- au rang 30 : | - in rang 30 : |
assistant technicien de régie | assistent-regietechnicus |
Art. 3.§ 1er. Les grades de technicien de régie, de secrétaire de |
Art. 3.§ 1. De graden van regietechnicus, productiesecretaris en |
production et de technicien de production ne peuvent être conférés | productietechnicus kunnen enkel worden verleend aan de geslaagden van |
qu'aux lauréats d'un concours de recrutement. | een vergelijkend wervingsexamen. |
§ 2. Seuls les agents titulaires de l'un des grades repris ci-après | § 2. Alleen de ambtenaren die titularis zijn van één van de hierna in |
dans la colonne de gauche et classés au rang 26, et ayant une | de linkerkolom opgenomen en in rang 26 ingedeelde graden, en die ten |
ancienneté de grade de dix-huit ans au moins, peuvent être promus au | minste achttien jaar graadanciënniteit hebben, kunnen bevorderd worden |
grade qui figure en regard du leur et qui est classé au rang 28 : | tot de ernaast vermelde graad ingedeeld in rang 28 : |
secrétaire de production | productiesecretaris |
secrétaire de production en chef | hoofdproductiesecretaris |
technicien de production | productietechnicus |
technicien de production en chef | hoofdproductietechnicus |
§ 3. Seuls les agents titulaires du grade de technicien de régie et | § 3. Alleen de ambtenaren die titularis zijn van de graad van |
ayant une ancienneté de grade de douze ans au moins peuvent être | regietechnicus en die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit hebben, |
promus au grade de technicien de régie en chef. | kunnen bevorderd worden tot de graad van hoofdregietechnicus. |
Art. 4.§ 1er. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté royal du 20 |
Art. 4.§ 1. In afwijking van artikel 3 van het koninklijk besluit van |
juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de | 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van |
certains agents des administrations de l'Etat, remplacé par l'arrêté | sommige personeelsleden van de rijksbesturen, vervangen bij het |
royal du 14 septembre 1994, les agents qui sont titulaires de l'un des | koninklijk besluit van 14 september 1994, worden de ambtenaren die |
titularis zijn van één van de geschrapte graden die hieronder zijn | |
grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés | opgenomen in de linkerkolom, ambtshalve benoemd in één van de graden |
d'office dans un des grades repris dans la colonne de droite : | opgenomen in de rechterkolom : |
chef administratif | bestuurschef |
secrétaire de production en chef | hoofdproductiesecretaris |
sous-chef de bureau | onderbureauchef |
rédacteur comptable | rekenplichtige opsteller |
rédacteur | opsteller |
secrétaire de production | productiesecretaris |
commis - dactylographe en chef | hoofdklerk - typist |
technicien de régie en chef | hoofdregietechnicus |
commis | klerk |
commis principal | eerstaanwezend klerk |
commis - dactylographe | klerk - typist |
commis - dactylographe principal | eerstaanwezend klerk - typist |
commis - chef | hoofdklerk |
technicien de régie | regietechnicus |
§ 2. Par dérogation à l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal précité | § 2. In afwijking van artikel 12, § 1, van het voornoemde koninklijk |
du 20 juillet 1964, remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 1995, | besluit van 20 juli 1964, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 |
I'agent titulaire du grade rayé de secrétaire de direction est nommé | april 1995, wordt de ambtenaar titularis van de geschrapte graad van |
d'office au grade de secrétaire de production. | directiesecretaris ambtshalve benoemd in de graad van |
§ 3. Les agents titulaires d'un des grades rayés repris ci-après dans | productiesecretaris. § 3. De ambtenaren titularis van één van de geschrapte graden die |
la colonne de gauche sont nommés d'office dans un des grades repris | hieronder zijn opgenomen in de linkerkolom worden ambtshalve benoemd |
dans la colonne de droite : | in één van de graden opgenomen in de rechterkolom : |
Directeur conseiller technicien de régie en chef technicien principal de régie technicien de production en chef technicien de régie de 1ère classe technicien de régie technicien de production assistant technicien de régie en chef assistant technicien de régie principal technicien de régie en chef | Directeur Adviseur Hoofdregietechnicus eerstaanwezend regietechnicus hoofdproductietechnicus regietechnicus 1e klasse regietechnicus productietechnicus hoofdassistent-regietechnicus eerstaanwezend assistent-regietechnicus hoofdregietechnicus |
assistant technicien de régie de 1e classe | assistent-regietechnicus 1e klasse |
assistant technicien de régie | assistent-regietechnicus |
technicien de régie | regietechnicus |
§ 4. Les agents nommés en vertu de l'article 3, §§ 1er à 3, conservent | § 4. De ambtenaren die krachtens artikel 3, §§ 1 tot 3, benoemd zijn, |
dans leur nouveau grade, I'ancienneté de grade acquise dans le grade | behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was |
dont ils étaient titulaires. | in de graad waarvan ze titularis waren. |
Les agents nommés dans le niveau 2+ conservent l'ancienneté acquise | De ambtenaren benoemd in niveau 2+ behouden de anciënniteit verkregen |
dans le niveau 2. | in niveau 2. |
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans un | § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade du rang 28, les services admissibles prestés dans un grade des | tot een graad van rang 28 worden benoemd, worden de in aanmerking |
rangs 24 et 25 sont censés avoir été accomplis dans le nouveau grade | komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de rangen 24 en |
du rang 28. | 25 geacht verricht te zijn in de nieuwe graad van rang 28. |
§ 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans un | § 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade du rang 26, les services admissibles prestés dans un grade des | tot een graad van rang 26 worden benoemd, worden de in aanmerking |
komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de rangen 22, | |
rangs 22, 21 et 20 sont censés avoir été accomplis dans le nouveau | 21 en 20 geacht verricht te zijn in de nieuwe graad van rang 26. |
grade du rang 26. § 7. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans un | § 7. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade du rang 32, les services admissibles prestés dans un grade du | tot een graad van rang 32 worden benoemd, worden de in aanmerking |
rang 34 sont censés avoir été accomplis dans le nouveau grade du rang | komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van rang 34 geacht |
32. | verricht te zijn in de nieuwe graad van rang 32. |
§ 8. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans un | § 8. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade du rang 30, les services admissibles prestés dans un grade des | tot een graad van rang 30 worden benoemd, worden de in aanmerking |
rangs 32 et 30 sont censés avoir été accomplis dans le nouveau grade | komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de rangen 32 en |
du rang 30. | 30 geacht verricht te zijn in de nieuwe graad van rang 30. |
§ 9. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 9. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
royal fixant le cadre organique du Palais des Beaux-Arts. | koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het |
Paleis voor Schone Kunsten. | |
Art. 6.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
Art. 6.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 25 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |