← Retour vers "Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents du Palais des Beaux-Arts "
Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents du Palais des Beaux-Arts | Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Paleis voor Schone Kunsten titularis kunnen zijn |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif au classement hiérarchique | 25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische |
des grades que peuvent porter les agents du Palais des Beaux-Arts | indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Paleis voor |
Schone Kunsten titularis kunnen zijn | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 août 1981 portant création d'une personne juridique de | Gelet op de wet van 12 augustus 1981 houdende oprichting van een |
droit public dénommée « Palais des Beaux-Arts », notamment l'article | publiekrechtelijke rechtspersoon genaamd « Paleis voor Schone Kunsten |
13; | », inzonderheid op artikel 13; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het |
37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et modifié par | koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 10 avril 1995 et 39°, inséré par l'arrêté royal du | koninklijk besluit van 10 april 1995 en 39°, ingevoegd bij het |
10 avril 1995, et l'article 36, modifié par l'arrêté royal du 17 mars | koninklijk besluit van 10 april 1995 en op artikel 36, gewijzigd bij |
1995; | het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1989 fixant le statut administratif et | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1989 tot vaststelling van |
pécuniaire du personnel du Palais des Beaux-Arts; | het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het |
Paleis voor Schone Kunsten; | |
Vu l'avis du Conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, donné | Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het Paleis voor Schone |
le 30 juin 1998; | Kunsten, gegeven op 30 juni 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 avril 1999; | april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 april 1999; |
Vu le protocole n° 90/3 du 28 mai 1999 du comité de secteur I; | Gelet op het protocol nr. 90/3 van 28 mei 1999 van sectorcomité I; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Considérant que l'adaptation des carrières administratives des agents, | 1989; Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
titulaires de grades particuliers, doit avoir lieu de la même manière | ambtenaren, die titularis zijn van bijzondere graden, op dezelfde |
que celle des agents titulaires de grades communs; | wijze dient te geschieden als die van de ambtenaren, die titularis |
zijn van gemene graden; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les grades particuliers que peuvent porter les agents du |
Artikel 1.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren bij het Paleis |
Palais des Beaux-Arts, à dater du 1er janvier 1998 sont répartis entre | voor Schone Kunsten met ingang van 1 januari 1998 titularis kunnen |
les différents niveaux, sections et rangs conformément au tableau | zijn, worden over de onderscheiden niveaus, afdelingen en rangen |
joint en annexe I au présent arrêté. | verdeeld overeenkomstig de als bijlage I bij dit besluit gevoegde tabel. |
Art. 2.L'arrêté royal du 6 mars 1989 relatif au classement |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 6 maart 1989 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents du Palais des | hiërarchische indeling van de graden die de personeelsleden van het |
Beaux-Arts est abrogé. | Paleis voor Schone Kunsten kunnen dragen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
royal fixant le cadre organique du Palais des Beaux-Arts. | koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het |
Paleis voor Schone Kunsten. | |
Art. 4.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 25 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe I | Bijlage I |
Hiérarchie des grades particuliers | Hiërarchie der bijzondere graden |
Classement par ordre alphabétique | Alfabetische rangschikkingvan |
des dénominations en langue française | de nederlandstalige benamingen |
Section A. - Personnel administratif | Afdeling A. - Administratief personeel |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 16 : directeur général (fonctionnaire dirigeant) | Rang 16 : directeur-generaal (leidend ambtenaar) |
Rang 15 : directeur général adjoint (fonctionnaire dirigeant adjoint) | Rang 15 : adjunct-directeur-generaal (adjunct-leidend ambtenaar) |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
Rang 28 : secrétaire de production en chef | Rang 28 : hoofdproctiesecretaris |
Rang 26 : secrétaire de production | Rang 26 : productiesecretaris |
Section B. - Personnel technique | Afdeling B. - Technisch personeel |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
Rang 28 : technicien de production en chef | Rang 28 : hoofdproductietechnicus |
Rang 26 : technicien de production | Rang 26 : productietechnicus |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Rang 32 : technicien de régie en chef | Rang 32 : hoofdregietechnicus |
Rang 30 : technicien de régie | Rang 30 : regietechnicus |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 novembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijke onderzoek, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |