Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 décembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, modifiant l'article 13 des statuts du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot wijziging van artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 23 décembre 1998, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december |
1998, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | |
Commission paritaire du commerce alimentaire, modifiant l'article 13 | tot wijziging van artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en |
des statuts du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" (1) | Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 13 juillet 1978, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978, gesloten |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot | |
sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, fixant les | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
statuts du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire", | de handel in voedingswaren", algemeen verbindend verklaard bij |
rendue obligatoire par arrêté royal du 13 mars 1979, notamment | koninklijk besluit van 13 maart 1979, inzonderheid op artikel 13 van |
l'article 13 des statuts, modifié par la convention collective de | de statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 |
travail du 10 décembre 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 | december 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
avril 1999; | van 29 april 1999; |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 décembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1998, |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot | |
Commission paritaire du commerce alimentaire, modifiant l'article 13 | wijziging van artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal |
des statuts du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire". | Fonds voor de handel in voedingswaren". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 25 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 13 mars 1979, Moniteur belge du 14 avril 1979. | Koninklijk besluit van 13 maart 1979, Belgisch Staatsblad van 14 april 1979. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 23 décembre 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1998 |
Modification de l'article 13 des statuts du "Fonds social et de | Wijziging van artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal |
garantie du commerce alimentaire" (Convention enregistrée le 9 mars | Fonds voor de handel in voedingswaren" (Overeenkomst geregistreerd op |
1999 sous le numéro 50227/CO/119) | 9 maart 1999 onder het nummer 50227/CO/119) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire. | die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. |
Art. 2.L'article 13 des statuts du "Fonds social et de garantie du |
Art. 2.Artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds |
commerce alimentaire", fixés par la convention collective de travail | voor de handel in voedingswaren", vastgesteld door de collectieve |
du 13 juillet 1978, conclue au sein de la Commission paritaire du | arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978, gesloten in het Paritair Comité |
voor de handel in voedingswaren, algemeen verbindend verklaard bij | |
commerce alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 mars | koninklijk besluit van 13 maart 1979 (Belgisch Staatsblad van 14 april |
1979, (Moniteur belge du 14 avril 1979), est complété comme suit : | 1979) wordt aangevuld als volgt : |
« A partir du 1er avril 1999, la cotisation des employeurs est fixée à | « Met ingang van 1 april 1999, wordt de bijdrage van de werkgevers |
0,20 p.c. du montant des salaires payés à tous les ouvriers et | vastgesteld op 0,20 pct. van het bedrag van de lonen betaald aan alle |
ouvrières de l'entreprise". | werklieden en werksters van de onderneming". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 1999. Elle a la même validité que celle qu'elle modifie. | april 1999. Zij heeft dezelfde geldigheid als deze welke zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 novembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 november 1999. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |