Arrêté royal relatif aux élections des comités pour la prévention et la protection au travail dans les mines, minières et carrières souterraines | Koninklijk besluit betreffende de verkiezingen van de comités voor preventie en bescherming op het werk in de mijnen, de graverijen en de ondergrondse groeven |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif aux élections des comités | 25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de verkiezingen van |
pour la prévention et la protection au travail dans les mines, | de comités voor preventie en bescherming op het werk in de mijnen, de |
minières et carrières souterraines | graverijen en de ondergrondse groeven |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, notamment les articles 49 et 50, | werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op de |
modifiée par la loi du 5 mars 1999 relative aux élections sociales; | artikelen 49 en 50, gewijzigd bij wet van 5 maart 1999 met betrekking |
tot de sociale verkiezingen; | |
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1979 relatif à la politique de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1979 betreffende het |
prévention et aux organes de sécurité, d'hygiène et d'embellissement | voorkomingsbeleid en de organen voor veiligheid, gezondheid en |
des lieux de travail dans les mines, minières et carrières | verfraaiing der werkplaatsen in de mijnen, graverijen en ondergrondse |
souterraines; | groeven; |
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 relatif aux conseils d'entreprise et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 betreffende de |
aux comités pour la protection au travail; | ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk; |
Considérant que l'arrêté royal du 25 mai 1999 relatif aux conseils | Overwegende dat het koninklijk besluit van 25 mei 1999 betreffende de |
d'entreprise et aux comités pour la protection au travail arrête que | ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het |
des élections pour le renouvellement de ces organes auront lieu à | werk besluit dat de verkiezingen tot vernieuwing van deze organen |
partir du 8 mai 2000; | zullen plaatshebben vanaf 8 mei 2000; |
Considérant que des comités pour la prévention et la protection au | Overwegende dat comités voor preventie en bescherming op het werk ook |
travail doivent également pouvoir être constitués dans les mines, | moeten kunnen opgericht worden in de mijnen, de graverijen en de |
minières et carrières souterraines; | ondergrondse groeven; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la procédure électorale doit débuter le 10 décembre | Overwegende dat de verkiezingsprocedure in bepaalde ondernemingen op |
1999 dans certaines entreprises; considérant qu'il convient que les | 10 december 1999 moet aanvangen; overwegende dat het past dat |
personnes intéressées soient informées à temps de la procédure à | belanghebbenden tijdig zouden zijn ingelicht over de te volgen |
suivre pour qu'elles puissent se préparer à entamer la procédure | procedure opdat ze zich kunnen voorbereiden om de voorgeschreven |
prescrite; | procedure te starten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 25 mai 1999 relatif aux conseils |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 25 mei 1999 betreffende de |
d'entreprise et aux comités pour la prévention et la protection au | ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het |
travail, pris à l'initiative du Ministre de l'Emploi et du Travail, | werk, genomen op initiatief van de Minister van Tewerkstelling en |
Arbeid, is van toepassing voor wat betreft de verkiezingen van de | |
est d'application en ce qui concerne les élections des comités pour la | comités voor preventie en bescherming op het werk in de mijnen, de |
prévention et la protection au travail dans les mines, minières et | graverijen en de ondergrondse groeven, met uitzondering van de |
carrières souterraines, à l'exclusion des articles 85 et 86. | artikelen 85 en 86. |
Art. 2.Dans les articles 3, § 2, et 5 du même arrêté, il y a lieu de |
Art. 2.In de artikelen 3, § 2, en 5 van hetzelfde besluit moet worden |
lire "vingt travailleurs" au lieu de "cinquante travailleurs" en ce | gelezen "twintig werknemers" in plaats van "vijftig werknemers" voor |
qui concerne les entreprises du secteur des mines, des minières et des | wat betreft de ondernemingen in de sector van de mijnen, graverijen en |
carrières souterraines. | de ondergrondse groeven. |
Art. 3.Dans l'article 20 du même arrêté, il y a lieu de lire "2 |
Art. 3.In het artikel 20 van hetzelfde besluit moet worden gelezen "2 |
membres effectifs, si l'entreprise compte moins de 51 travailleurs; 4 | gewone leden voor een onderneming met minder dan 51 werknemers; 4 |
membres effectifs, si l'entreprise compte de 51 à 100 travailleurs" au | gewone leden voor een onderneming met 51 tot 100 werknemers" in plaats |
lieu de "4 membres effectifs, si l'entreprise compte moins de 101 | van "4 gewone leden voor een onderneming met minder dan 101 |
travailleurs" en ce qui concerne les comités pour la prévention et la | werknemers" voor wat betreft de comités voor preventie en bescherming |
protection au travail dans le secteur des mines, minières et carrières | op het werk in de sector van de mijnen, de graverijen en de |
souterraines. | ondergrondse groeven. |
Art. 4.Dans l'arrêté royal du 10 janvier 1979 relatif à la politique |
Art. 4.In het koninklijk besluit van 10 januari 1979 betreffende het |
de prévention et aux organes de sécurité, d'hygiène et | voorkomingsbeleid en de organen voor veiligheid, gezondheid en |
d'embellissement des lieux de travail dans les mines, minières et | verfraaiing der werkplaatsen in de mijnen, graverijen en ondergrondse |
carrières souterraines, les articles 59 à 113 sont abrogés. | groeven worden de artikelen 59 tot en met 113 opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 25 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |