Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/11/1991
← Retour vers "Arrêté royal portant réglementation du chômage. - Coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale - Partie III "
Arrêté royal portant réglementation du chômage. - Coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale - Partie III Koninklijk besluit houdende de werkloosheids-reglementering. - Officieuze coördinatie in het Duits van de federale versie - Deel III
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
25 NOVEMBRE 1991. - Arrêté royal portant réglementation du chômage. - 25 NOVEMBER 1991. - Koninklijk besluit houdende de
Coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale - werkloosheids-reglementering. - Officieuze coördinatie in het Duits
Partie III van de federale versie - Deel III
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de la version fédérale des articles 56 à 59ter/1 de l'arrêté de federale versie van de artikelen 56 tot 59ter/1 van het koninklijk
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (Moniteur besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
belge du 31 décembre 1991, err. du 13 mars 1992), tels qu'ils ont été (Belgisch Staatsblad van 31 december 1991, err. van 13 maart 1992),
modifiés successivement par : zoals ze achtereenvolgens werden gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 31 janvier 1995 modifiant les articles 56, 81, 82, - het koninklijk besluit van 31 januari 1995 tot wijziging van de
artikelen 56, 81, 82, 90 en 96 van het koninklijk besluit van 25
90 et 96 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (Belgisch
du chômage (Moniteur belge du 10 février 1995); Staatsblad van 10 februari 1995);
- l'arrêté royal du 22 novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 - het koninklijk besluit van 22 november 1995 tot wijziging van het
novembre 1991 portant réglementation du chômage dans le cadre du plan koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering in het kader van het meerjarenplan voor de
pluriannuel pour l'emploi (Moniteur belge du 8 décembre 1995, err. du werkgelegenheid (Belgisch Staatsblad van 8 december 1995, err. van 16
16 février 1996); februari 1996);
- l'arrêté royal du 30 novembre 2001 modifiant divers arrêtés royaux - het koninklijk besluit van 30 november 2001 tot wijziging van
afin de les adapter aux dispositions du Chapitre VIII du Titre II de diverse koninklijke besluiten om ze aan te passen aan de bepalingen
la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi van Hoofdstuk VIII van Titel II van de wet van 24 december 1999 ter
(Moniteur belge du 29 janvier 2002); bevordering van de werkgelegenheid (Belgisch Staatsblad van 29 januari 2002);
- l'arrêté royal du 4 juillet 2004 portant modification de la - het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de wijziging van de
réglementation du chômage à l'égard des chômeurs complets qui doivent werkloosheidsreglementering ten aanzien van volledig werklozen die
rechercher activement un emploi (Moniteur belge du 9 juillet 2004); actief moeten zoeken naar werk (Belgisch Staatsblad van 9 juli 2004);
- l'arrêté royal du 20 juillet 2012 modifiant l'arrêté royal du 25 - het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
novembre 1991 portant réglementation du chômage (Moniteur belge du 30 werkloosheidsreglementering (Belgisch Staatsblad van 30 juli 2012,
juillet 2012, err. du 19 septembre 2012); err. van 19 september 2012);
- l'arrêté royal du 17 juillet 2013 modifiant les articles 36, - het koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot wijziging van de
59bis/1, 59ter/1, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies/1 et artikelen 36, 59bis/1, 59ter/1, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3,
59quinquies/2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant 59quinquies/1 en 59quinquies/2 van het koninklijk besluit van 25
réglementation du chômage (Moniteur belge du 29 juillet 2013, err. du november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (Belgisch
7 janvier 2014); Staatsblad van 29 juli 2013, err. van 7 januari 2014);
- l'arrêté royal du 26 juin 2014 modifiant les articles 27, 36, 51, - het koninklijk besluit van 26 juni 2014 tot wijziging van de
52bis, 59bis, 59bis/1, 59ter, 59ter/1, 59quater, 59quater/1, artikelen 27, 36, 51, 52bis, 59bis, 59bis/1, 59ter, 59ter/1, 59quater,
59quater/2, 59quater/3, 59quinquies, 59quinquies/1, 59quinquies/2, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies, 59quinquies/1,
59sexies, 59septies, 59octies, 59nonies, 70 et 94 de l'arrêté royal du 59quinquies/2, 59sexies, 59septies, 59octies, 59nonies, 70 en 94 van
25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (Moniteur belge du het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering (Belgisch Staatsblad van 10 juli 2014,
10 juillet 2014, err. du 5 août 2014); err. van 5 augustus 2014);
- l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant les articles 36, 59bis, - het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van de
59bis/1, 63, 64, 71bis, 72, 89bis, 114, 116, 126, 131bis, 153, 154, artikelen 36, 59bis, 59bis/1, 63, 64, 71bis, 72, 89bis, 114, 116, 126,
155 et 157bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant 131bis, 153, 154, 155 en 157bis van het koninklijk besluit van 25
november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot opheffing
réglementation du chômage et abrogeant les articles 89, 90 et 125 dans van de artikelen 89, 90 en 125 in hetzelfde besluit (Belgisch
le même arrêté (Moniteur belge du 31 décembre 2014); Staatsblad van 31 december 2014);
- l'arrêté royal du 19 juin 2015 modifiant les articles 56 et 89 de - het koninklijk besluit van 19 juni 2015 tot wijziging van de
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage artikelen 56 en 89 van het koninklijk besluit van 25 november 1991
(Moniteur belge du 3 juillet 2015); houdende de werkloosheidsreglementering (Belgisch Staatsblad van 3
- l'arrêté royal du 17 juillet 2015 modifiant les articles 27, 51, 53, juli 2015); - het koninklijk besluit van 17 juli 2015 tot wijziging van de
53bis, 56, 58, 133, 137, 138bis, 142, 143, 144, 145, 146 et 170 de artikelen 27, 51, 53, 53bis, 56, 58, 133, 137, 138bis, 142, 143, 144,
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, 145, 146 en 170 van het koninklijk besluit van 25 november 1991
houdende de werkloosheidsreglementering, tot invoeging van een artikel
y insérant un article 98ter et y insérant dans le titre II un chapitre 98ter en tot invoeging van een hoofdstuk Vbis in titel II van
Vbis dans le même arrêté et modifiant l'arrêté royal du 31 août 2014 hetzelfde besluit en tot wijziging van het koninklijk besluit van 31
modifiant les articles 133, 137 et 138bis de l'arrêté royal du 25 augustus 2014 tot wijziging van de artikelen 133, 137 en 138bis van
novembre 1991 portant réglementation du chômage, dans le cadre de la het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering, in het kader van de Zesde
Sixième Réforme de l'Etat (Moniteur belge du 31 juillet 2015, err. du Staatshervorming (Belgisch Staatsblad van 31 juli 2015, err. van 30
30 mars 2017); maart 2017);
- l'arrêté royal du 14 décembre 2015 modifiant les articles 56 et 58 - het koninklijk besluit van 14 december 2015 tot wijziging van de
de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du artikelen 56 en 58 van het koninklijk besluit van 25 november 1991
houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van artikelen
chômage et insérant les articles 36/1 à 36/11, 56/1 à 56/6 et 58/1 à 36/1 tot 36/11, 56/1 tot 56/6 en 58/1 tot 58/12 in hetzelfde besluit
58/12 dans le même arrêté (Moniteur belge du 23 décembre 2015). (Belgisch Staatsblad van 23 december 2015).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^