Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale dans les frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
dans les frais de transport (1) | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et de la logistique; | internationale handel, het vervoer en de logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
dans les frais de transport. | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 28 septembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023 |
Intervention patronale dans les frais de transport (Convention | Werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd |
enregistrée le 23 octobre 2023 sous le numéro 183210/CO/226) | op 23 oktober 2023 onder het nummer 183210/CO/226) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail (CCT) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) is van |
s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises | toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die |
ressortissant à la Commission paritaire pour les employés du commerce | onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden |
international, du transport et de la logistique. | uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek. |
CHAPITRE II. - Transport en commun public | HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer |
Art. 2.§ 1er. L'intervention de l'employeur dans le prix du transport |
Art. 2.§ 1. De werkgeverstussenkomst in de prijs van het |
gemeenschappelijk openbaar vervoer (NMBS, De Lijn, MIVB, TEC, | |
en commun public (SNCB, De Lijn, STIB, TEC, Waterbus) est de 80 p.c. | Waterbus) bedraagt 80 pct. van de prijs van het vervoersbewijs. Voor |
du prix du titre de transport. Pour la SNCB il est référé au prix de | de NMBS wordt verwezen naar de prijs van de treinkaart in 2de klasse |
la carte train 2ème classe pour une distance correspondante. | voor een overeenstemmende afstand. |
§ 2. Il est recommandé aux entreprises de conclure un contrat de tiers | § 2. Aan de ondernemingen wordt aanbevolen een |
payant 80/20 avec la SNCB, afin que l'employé ne doive rien payer lors | derdebetalersovereenkomst 80/20 te sluiten met de NMBS, zodat de |
de l'achat de son titre de transport. | bediende zelf niets hoeft te betalen bij de aanschaf van zijn |
§ 3. A partir du 1er décembre 2021, l'intervention de l'employeur dans | vervoerbewijs. § 3. Met ingang van 1 december 2021 wordt de werkgeverstussenkomst in |
le prix du transport en commun public est portée à 90 p.c. du prix du | de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer verhoogd tot 90 |
titre de transport, sauf si l'entreprise a conclu un contrat tiers | pct. van de prijs van het vervoersbewijs, tenzij de onderneming een |
derdebetalersovereenkomst 80/20 heeft gesloten (zie § 2), in welk | |
payant 80/20 (voir § 2), auquel cas l'intervention de 80 p.c. est | geval de tussenkomst van 80 pct. behouden blijft. |
maintenue. § 4. En cas de combinaison du transport public et du transport privé, | § 4. Bij gecombineerd gebruik van openbaar vervoer en privévervoer |
l'intervention financière de l'employeur dans les frais de transport | wordt de financiële bijdrage van de werkgever in de vervoerskosten |
est fixée selon l'article 2, § 1er au § 3 en ce qui concerne la | bepaald volgens artikel 2, § 1 tot § 3 voor wat betreft de afstand |
distance que l'employé parcourt en transport public et selon les | door de bediende afgelegd met het openbaar vervoer en volgens de |
articles 4 et 5 en ce qui concerne la distance que l'employé parcourt | artikelen 4 en 5 voor wat betreft de afstand afgelegd met een |
en moyen de transport privé. | privévervoermiddel. |
Art. 3.Les employés en cause confirment à leur employeur dans une |
Art. 3.De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een |
déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour | ondertekende verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen |
les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du | dat zij bij de verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats |
travail, les transports en commun publics autres que le transport en | en de plaats van tewerkstelling regelmatig gebruik maken van het |
gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het | |
train ou le transport combiné mentionné dans l'article 3, sur une | treinvervoer of het gemengd vervoer vermeld in artikel 3, over een |
distance d'au moins 1 kilomètre. | afstand van ten minste 1 kilometer. |
Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
déclaration. | werkelijkheid strookt. |
CHAPITRE III. - Transport privé | HOOFDSTUK III. - Privévervoer |
Art. 4.§ 1er. Pour les employés qui utilisent un autre moyen de |
Art. 4.§ 1. Voor de bedienden die gebruik maken van een ander |
transport pour se déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre, | vervoermiddel om zich te verplaatsen over een afstand van ten minste 1 |
l'intervention de l'employeur est calculée sur la base de la grille | kilometer, wordt de werkgeversbijdrage berekend op basis van de tabel |
des montants forfaitaires reprise en annexe. | met forfaitaire bedragen opgenomen in bijlage. |
§ 2. Les employés en cause confirment à leur employeur dans une | § 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende |
déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour | verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen dat zij bij de |
les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du | verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van |
travail, un moyen de transport privé motorisé, sur une distance d'au | tewerkstelling regelmatig gebruik maken van een gemotoriseerd |
moins 1 kilomètre. | privéverplaatsingsmiddel over ten minste 1 kilometer. |
Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
déclaration. | werkelijkheid strookt. |
§ 3. Le nombre de kilomètres à prendre en considération sera déterminé | § 3. Het aantal in aanmerking te nemen kilometers wordt in |
de commun accord au niveau de l'entreprise. | gemeenschappelijk akkoord op ondernemingsvlak vastgesteld. |
En cas de litige l'on se référera au "Livre des distances légales" | In geval van betwisting wordt verwezen naar het "Boek der wettelijke |
approuvé par arrêté royal du 15 octobre 1969 (Moniteur belge du 10 | afstanden" goedgekeurd door het koninklijk besluit van 15 oktober 1969 |
juillet 1970). | (Belgisch Staatsblad van 10 juli 1970). |
CHAPITRE IV. - L'indemnité vélo | HOOFDSTUK IV. - Fietsvergoeding |
Art. 5.§ 1er. Pour les employés qui utilisent le vélo pour se |
|
déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre, entre l'adresse de | Art. 5.§ 1. Voor de bedienden die over een afstand van ten minste 1 |
résidence habituelle et le lieu de travail, l'intervention de | kilometer gebruik maken van de fiets om zich te verplaatsen tussen de |
gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling wordt de | |
l'employeur est déterminée à 0,27 EUR par kilomètre (aller et retour). | werkgeverstussenkomst vastgesteld op 0,27 EUR per kilometer (heen en terug). |
§ 2. Les employés en cause présentent à leur employeur une déclaration | § 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende |
verklaring op eer voor waarin zij verklaren dat zij bij de | |
sur l'honneur signée, certifiant qu'ils utilisent régulièrement le | verplaatsingen tussen de gebruikelijk verblijfplaats en de plaats van |
vélo pour les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et | tewerkstelling regelmatig gebruik maken van de fiets over een afstand |
le lieu du travail, sur une distance d'au moins 1 kilomètre. | van ten minste 1 kilometer. |
Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
déclaration. | werkelijkheid strookt. |
§ 3. L'indemnité vélo ne peut être cumulée pour la même distance avec | § 3. De fietsvergoeding kan voor dezelfde afstand niet gecumuleerd |
l'intervention pour les autres moyens de transport. | worden met de tussenkomst voor andere vervoermiddelen. |
§ 4. Les modalités pratiques pour l'octroi de l'indemnité vélo seront | § 4. De praktische modaliteiten voor de toekenning van de |
fixées au niveau de l'entreprise avec le but de prévenir des abus. | fietsvergoeding worden vastgelegd op ondernemingsvlak om misbruik te voorkomen. |
CHAPITRE V. - Transport organisé par l'employeur | HOOFDSTUK V. - Vervoer georganiseerd door de werkgever |
Art. 6.Lorsque l'entreprise organise elle-même le transport des |
Art. 6.Wanneer de onderneming zelf het vervoer van de bedienden |
employés, avec ou sans participation financière des employés dans le | organiseert, met of zonder financiële tussenkomst van de bedienden in |
coût, il est tenu compte des frais que l'entreprise supporte déjà pour | de kosten ervan, wordt bij de berekening van de werkgeversbijdrage |
le calcul de l'intervention des employeurs. | rekening gehouden met de kosten die de onderneming hierdoor reeds |
Dans ce cas, la quote-part des employeurs pour le trajet parcouru par | draagt. In dat geval mag het werkgeversaandeel voor het door de bediende |
l'employé individuellement, ne peut pas être inférieure à ce qui est | individueel afgelegde traject niet minder bedragen dan hetgeen bepaald |
prévu aux articles 2, 4 ou 5. | is in de artikelen 2, 4 of 5. |
CHAPITRE VI. - Modalités de remboursement | HOOFDSTUK VI. - Terugbetalingsmodaliteiten |
Art. 7.L'intervention des employeurs est liquidée au moins mensuellement. |
Art. 7.De werkgeversbijdrage wordt ten minste maandelijks uitgekeerd. |
Les employés qui utilisent un moyen de transport en commun public sont | De bedienden die gebruik maken van een gemeenschappelijk openbaar |
tenus de présenter les titres de transport. | vervoermiddel dienen de vervoerbewijzen voor te leggen. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 8.La présente CCT remplace la CCT du 23 novembre 2021 concernant |
Art. 8.Deze CAO vervangt de CAO van 23 november 2021 betreffende de |
l'intervention patronale dans les frais de transport, n° d'enregistrement 170294. | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten, registratienr. 170294. |
Art. 9.La présente CCT sort ses effets à partir du 1er octobre 2023 |
Art. 9.De onderhavige CAO heeft uitwerking vanaf 1 oktober 2023 en |
et est conclue pour une durée indéterminée. | wordt gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties | Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden |
moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la | opgezegd mits een opzegging van drie maand, betekend aan de voorzitter |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale |
transport et de la logistique et aux organisations y représentées. | handel, het vervoer en de logistiek en aan de daarin vertegenwoordigde |
organisaties. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 28 septembre 2023, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
commerce international, du transport et de la logistique, relative à | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
l'intervention patronale dans les frais de transport | werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten |
Intervention transport privé à partir du 1er décembre 2021 | Tussenkomst privévervoer met ingang van 1 december 2021 |
Afstand | Afstand |
Wekelijkse bijdrage van de werkgever | Wekelijkse bijdrage van de werkgever |
Maandelijkse bijdrage van de werkgever | Maandelijkse bijdrage van de werkgever |
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever | Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever |
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever | Jaarlijkse bijdrage van de werkgever |
Bijdrage van de werkgever treinkaart voor deeltijds werkenden | Bijdrage van de werkgever treinkaart voor deeltijds werkenden |
Distance | Distance |
Intervention hebdomadaire de l'employeur | Intervention hebdomadaire de l'employeur |
Intervention mensuelle de l'employeur | Intervention mensuelle de l'employeur |
Intervention trimestrielle de l'employeur | Intervention trimestrielle de l'employeur |
Intervention annuelle de l'employeur | Intervention annuelle de l'employeur |
Intervention de l'employeur carte train temps partiel | Intervention de l'employeur carte train temps partiel |
1-3 | 1-3 |
6,19 | 6,19 |
20,34 | 20,34 |
56,67 | 56,67 |
204,46 | 204,46 |
6,78 | 6,78 |
4 | 4 |
6,66 | 6,66 |
22,20 | 22,20 |
61,93 | 61,93 |
221,99 | 221,99 |
7,83 | 7,83 |
5 | 5 |
7,24 | 7,24 |
23,83 | 23,83 |
67,77 | 67,77 |
240,68 | 240,68 |
8,65 | 8,65 |
6 | 6 |
7,70 | 7,70 |
25,47 | 25,47 |
71,27 | 71,27 |
254,71 | 254,71 |
9,35 | 9,35 |
7 | 7 |
8,07 | 8,07 |
27,11 | 27,11 |
75,95 | 75,95 |
271,06 | 271,06 |
10,04 | 10,04 |
8 | 8 |
8,53 | 8,53 |
28,52 | 28,52 |
79,45 | 79,45 |
286,26 | 286,26 |
10,51 | 10,51 |
9 | 9 |
8,99 | 8,99 |
30,38 | 30,38 |
84,13 | 84,13 |
301,44 | 301,44 |
10,99 | 10,99 |
10 | 10 |
9,46 | 9,46 |
31,55 | 31,55 |
88,80 | 88,80 |
316,63 | 316,63 |
11,45 | 11,45 |
11 | 11 |
10,04 | 10,04 |
33,89 | 33,89 |
93,47 | 93,47 |
334,15 | 334,15 |
12,04 | 12,04 |
12 | 12 |
10,51 | 10,51 |
35,05 | 35,05 |
98,15 | 98,15 |
349,35 | 349,35 |
12,39 | 12,39 |
13 | 13 |
10,99 | 10,99 |
36,22 | 36,22 |
102,82 | 102,82 |
368,04 | 368,04 |
12,97 | 12,97 |
14 | 14 |
11,45 | 11,45 |
38,56 | 38,56 |
107,49 | 107,49 |
383,23 | 383,23 |
13,32 | 13,32 |
15 | 15 |
11,92 | 11,92 |
39,73 | 39,73 |
111,00 | 111,00 |
398,42 | 398,42 |
13,78 | 13,78 |
16 | 16 |
12,50 | 12,50 |
41,49 | 41,49 |
116,84 | 116,84 |
415,94 | 415,94 |
14,13 | 14,13 |
17 | 17 |
12,97 | 12,97 |
43,23 | 43,23 |
120,35 | 120,35 |
431,13 | 431,13 |
14,61 | 14,61 |
18 | 18 |
13,45 | 13,45 |
44,40 | 44,40 |
125,02 | 125,02 |
447,48 | 447,48 |
14,96 | 14,96 |
19 | 19 |
14,02 | 14,02 |
46,73 | 46,73 |
130,86 | 130,86 |
465,01 | 465,01 |
15,42 | 15,42 |
20 | 20 |
14,49 | 14,49 |
47,91 | 47,91 |
134,36 | 134,36 |
480,21 | 480,21 |
15,88 | 15,88 |
21 | 21 |
14,96 | 14,96 |
49,67 | 49,67 |
139,04 | 139,04 |
495,39 | 495,39 |
16,24 | 16,24 |
22 | 22 |
15,42 | 15,42 |
51,40 | 51,40 |
143,71 | 143,71 |
512,92 | 512,92 |
16,71 | 16,71 |
23 | 23 |
16,01 | 16,01 |
53,16 | 53,16 |
148,38 | 148,38 |
530,44 | 530,44 |
17,17 | 17,17 |
24 | 24 |
16,48 | 16,48 |
54,34 | 54,34 |
153,06 | 153,06 |
546,81 | 546,81 |
17,53 | 17,53 |
25 | 25 |
16,83 | 16,83 |
56,67 | 56,67 |
157,73 | 157,73 |
563,16 | 563,16 |
17,88 | 17,88 |
26 | 26 |
17,53 | 17,53 |
57,84 | 57,84 |
162,40 | 162,40 |
580,68 | 580,68 |
18,58 | 18,58 |
27 | 27 |
17,88 | 17,88 |
59,58 | 59,58 |
167,08 | 167,08 |
595,87 | 595,87 |
18,93 | 18,93 |
28 | 28 |
18,22 | 18,22 |
61,93 | 61,93 |
171,75 | 171,75 |
612,23 | 612,23 |
19,29 | 19,29 |
29 | 29 |
18,93 | 18,93 |
63,09 | 63,09 |
175,26 | 175,26 |
628,59 | 628,59 |
19,63 | 19,63 |
30 | 30 |
19,29 | 19,29 |
64,26 | 64,26 |
179,93 | 179,93 |
643,77 | 643,77 |
19,98 | 19,98 |
31-33 | 31-33 |
20,10 | 20,10 |
67,77 | 67,77 |
189,28 | 189,28 |
674,16 | 674,16 |
20,79 | 20,79 |
34-36 | 34-36 |
21,73 | 21,73 |
72,44 | 72,44 |
202,13 | 202,13 |
723,23 | 723,23 |
22,44 | 22,44 |
37-39 | 37-39 |
23,01 | 23,01 |
77,11 | 77,11 |
216,15 | 216,15 |
769,96 | 769,96 |
23,72 | 23,72 |
40-42 | 40-42 |
24,53 | 24,53 |
81,78 | 81,78 |
229,00 | 229,00 |
817,87 | 817,87 |
25,23 | 25,23 |
43-45 | 43-45 |
25,94 | 25,94 |
86,46 | 86,46 |
243,02 | 243,02 |
868,10 | 868,10 |
26,63 | 26,63 |
46-48 | 46-48 |
27,57 | 27,57 |
91,13 | 91,13 |
255,88 | 255,88 |
914,84 | 914,84 |
27,92 | 27,92 |
49-51 | 49-51 |
28,86 | 28,86 |
96,98 | 96,98 |
269,90 | 269,90 |
963,91 | 963,91 |
29,80 | 29,80 |
52-54 | 52-54 |
29,80 | 29,80 |
100,48 | 100,48 |
279,24 | 279,24 |
997,80 | 997,80 |
30,96 | 30,96 |
55-57 | 55-57 |
30,96 | 30,96 |
102,82 | 102,82 |
287,42 | 287,42 |
1 028,18 | 1 028,18 |
32,14 | 32,14 |
58-60 | 58-60 |
32,14 | 32,14 |
106,33 | 106,33 |
297,93 | 297,93 |
1 064,40 | 1 064,40 |
33,30 | 33,30 |
61-65 | 61-65 |
33,30 | 33,30 |
109,82 | 109,82 |
309,62 | 309,62 |
1 104,11 | 1 104,11 |
34,47 | 34,47 |
66-70 | 66-70 |
35,05 | 35,05 |
115,67 | 115,67 |
324,81 | 324,81 |
1 160,20 | 1 160,20 |
36,81 | 36,81 |
71-75 | 71-75 |
36,22 | 36,22 |
121,51 | 121,51 |
340,00 | 340,00 |
1 212,78 | 1 212,78 |
39,14 | 39,14 |
76-80 | 76-80 |
38,56 | 38,56 |
126,18 | 126,18 |
354,02 | 354,02 |
1 265,35 | 1 265,35 |
40,31 | 40,31 |
81-85 | 81-85 |
39,73 | 39,73 |
132,02 | 132,02 |
370,37 | 370,37 |
1 321,44 | 1 321,44 |
42,65 | 42,65 |
86-90 | 86-90 |
41,49 | 41,49 |
137,87 | 137,87 |
385,57 | 385,57 |
1 375,18 | 1 375,18 |
44,40 | 44,40 |
91-95 | 91-95 |
43,23 | 43,23 |
142,55 | 142,55 |
400,75 | 400,75 |
1 432,43 | 1 432,43 |
46,16 | 46,16 |
96-100 | 96-100 |
44,40 | 44,40 |
148,38 | 148,38 |
414,77 | 414,77 |
1 482,67 | 1 482,67 |
48,49 | 48,49 |
101-105 | 101-105 |
46,16 | 46,16 |
154,22 | 154,22 |
431,13 | 431,13 |
1 538,75 | 1 538,75 |
50,24 | 50,24 |
106-110 | 106-110 |
47,91 | 47,91 |
160,07 | 160,07 |
446,32 | 446,32 |
1 594,83 | 1 594,83 |
51,40 | 51,40 |
111-115 | 111-115 |
49,67 | 49,67 |
164,74 | 164,74 |
461,51 | 461,51 |
1 647,41 | 1 647,41 |
53,16 | 53,16 |
116-120 | 116-120 |
51,40 | 51,40 |
170,58 | 170,58 |
477,86 | 477,86 |
1 708,17 | 1 708,17 |
54,91 | 54,91 |
121-125 | 121-125 |
52,58 | 52,58 |
175,26 | 175,26 |
493,06 | 493,06 |
1 758,41 | 1 758,41 |
57,25 | 57,25 |
126-130 | 126-130 |
54,34 | 54,34 |
181,10 | 181,10 |
508,24 | 508,24 |
1 813,32 | 1 813,32 |
58,42 | 58,42 |
131-135 | 131-135 |
56,08 | 56,08 |
186,94 | 186,94 |
523,43 | 523,43 |
1 870,57 | 1 870,57 |
60,76 | 60,76 |
136-140 | 136-140 |
57,25 | 57,25 |
192,78 | 192,78 |
538,62 | 538,62 |
1 921,98 | 1 921,98 |
60,76 | 60,76 |
141-145 | 141-145 |
59,58 | 59,58 |
197,46 | 197,46 |
552,64 | 552,64 |
1 973,39 | 1 973,39 |
63,09 | 63,09 |
146-150 | 146-150 |
61,93 | 61,93 |
204,46 | 204,46 |
573,68 | 573,68 |
2 049,33 | 2 049,33 |
65,43 | 65,43 |
151-155 | 151-155 |
61,93 | 61,93 |
207,97 | 207,97 |
581,85 | 581,85 |
2 080,87 | 2 080,87 |
156-160 | 156-160 |
64,26 | 64,26 |
212,64 | 212,64 |
597,04 | 597,04 |
2 132,29 | 2 132,29 |
161-165 | 161-165 |
65,43 | 65,43 |
218,49 | 218,49 |
612,23 | 612,23 |
2 183,69 | 2 183,69 |
166-170 | 166-170 |
66,60 | 66,60 |
223,16 | 223,16 |
626,25 | 626,25 |
2 236,27 | 2 236,27 |
171-175 | 171-175 |
68,93 | 68,93 |
229,00 | 229,00 |
640,27 | 640,27 |
2 287,68 | 2 287,68 |
176-180 | 176-180 |
70,11 | 70,11 |
234,84 | 234,84 |
655,46 | 655,46 |
2 339,09 | 2 339,09 |
181-185 | 181-185 |
72,44 | 72,44 |
238,35 | 238,35 |
669,48 | 669,48 |
2 391,67 | 2 391,67 |
186-190 | 186-190 |
73,60 | 73,60 |
244,19 | 244,19 |
683,50 | 683,50 |
2 443,08 | 2 443,08 |
191-195 | 191-195 |
74,78 | 74,78 |
250,04 | 250,04 |
698,69 | 698,69 |
2 494,48 | 2 494,48 |
196-200 | 196-200 |
77,11 | 77,11 |
254,71 | 254,71 |
712,71 | 712,71 |
2 547,06 | 2 547,06 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |