Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la cotisation au fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la cotisation au fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
25 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
cotisation au fonds social (1) betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant; kleinhandel;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
cotisation au fonds social. betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. Gegeven te Brussel, 25 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 4 septembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017
Cotisation au fonds social Bijdrage voor het sociaal fonds
(Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer
142101/CO/201) 142101/CO/201)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de
compétence de la Commission paritaire du commerce de détail bevoegdheid van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
indépendant. behoren.
§ 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.§ 1er. Pour déterminer si un employeur occupe 20 travailleurs

bedienden.

Art. 2.§ 1. Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers

ou plus, il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling
trimestre de "l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en
"l'année civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt
total de travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van
visés par le nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen
introduite. waarvoor een aangifte werd ingediend.
§ 2. En cas de première année d'occupation, le nombre à prendre en § 2. Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen
compte est le nombre de travailleurs occupés au dernier jour du aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het
premier trimestre civil pour lesquels une déclaration a été introduite eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken onderneming een aangifte
à l'Office national de sécurité sociale. bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend.
CHAPITRE II. - Cotisation en faveur de la mise à l'emploi des groupes HOOFDSTUK II. - Bijdrage ten voordele van de tewerkstelling van de
à risque risicogroepen

Art. 3.A partir du 1er janvier 2013, la cotisation des employeurs en

Art. 3.Vanaf 1 januari 2013 wordt de bijdrage van de werkgevers ten

faveur de la mise à l'emploi des groupes à risque est fixée à 0,10 voordele van de tewerkstelling van risicogroepen vastgesteld op 0,10
p.c. du salaire total des employés, visé à l'article 23 de la loi du pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de
29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
des travailleurs salariés. zekerheid voor werknemers.

Art. 4.Le "Fonds social n° 201", établi au sein de la Commission

Art. 4.Het "Sociaal Fonds nr. 201" opgericht binnen het Paritair

paritaire du commerce de détail indépendant, est chargé de fixer les Comité voor de zelfstandige kleinhandel wordt belast met de
modalités d'exécution et d'utilisation des recettes de la cotisation vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor de aanwending van de
de 0,10 p.c. destinée à la mise à l'emploi des groupes à risque et ce, opbrengst van de bijdrage van 0,10 pct. bestemd voor de tewerkstelling
de la façon suivante : van risicogroepen en dit op volgende wijze :
- un tiers de la masse salariale pour l'octroi d'une allocation aux - één derde van de loonmassa voor de toekenning van de werknemers van
travailleurs du secteur pour l'accueil des enfants en bas âge de même de sector voor de opvang van kinderen op jonge leeftijd, evenals voor
que pour l'octroi d'une prime aux travailleurs à partir de 55 ans qui de toekenning van een premie voor werknemers vanaf 55 jaar die hun
réduisent leurs prestations de travail d'1/5ème; arbeidsprestaties met 1/5de verminderen;
- un tiers de la masse salariale pour la formation professionnelle; - één derde van de loonmassa voor de beroepsopleiding;
- un tiers de la masse salariale pour les primes à l'emploi. - één derde van de loonmassa voor de tewerkstellingspremies.

Art. 5.Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant

Art. 5.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot

exécution de l'article 189, 4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006
portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april
2013), 0,05 p.c. de la masse salariale à imputer sur la cotisation de 2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op de
0,10 p.c. doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupe(s) voornoemde bijdrage van 0,10 pct., voorbehouden te worden ten gunste
van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk
cités à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013. De ces besluit van 19 februari 2013. Van de 0,05 pct. van de loonmassa
0,05 p.c. de la masse salariale, la moitié doit être consacrée aux waarvan hiervoor bepaald, dient de helft besteed te worden aan de
travailleurs stipulés à l'article 2 de l'arrêté royal. werknemers bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit.
CHAPITRE III. - Cotisation pour le financement du fonctionnement des HOOFDSTUK III. - Bijdrage voor de financiering van de werking van de
organes régionaux de concertation regionale overlegorganen

Art. 6.A partir du 1er janvier 2013, la cotisation prévue pour le

Art. 6.Vanaf 1 januari 2013 wordt de bijdrage van de werkgevers

financement du fonctionnement des organes régionaux de concertation behorende tot de niet-voedingssector (Nacecode 47192 en 47191 en deze
est fixée à 0,40 p.c. pour les employeurs appartenant au secteur van 47740 tot en met 47789) en vanaf 20 werknemers, voorzien voor de
non-alimentaire (code Nace 47192 et 47191 et celui de 47740 jusqu'au financiering van de werking van de regionale overlegorganen
47789 inclus) qui occupent 20 travailleurs ou plus. vastgesteld op 0,40 pct.
CHAPITRE IV. - Modalités de perception HOOFDSTUK IV. - Inningsmodaliteiten

Art. 7.Les cotisations sont perçues par l'Office national de sécurité

Art. 7.De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

sociale selon ses propres modalités de perception. voor Sociale Zekerheid volgens zijn eigen inningsmodaliteiten.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er août 2017. augustus 2017.
Elle remplace la convention collective du 20 décembre 2013 relative à la cotisation au fonds social (120169/CO/201).

Art. 9.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2018. Le Ministre de l'Emploi,

Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2013 betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds (120169/CO/201).

Art. 9.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2018. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^