Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; van 12 december 1997;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, donnée le 18 octobre 2017 et le 22 verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 18 oktober 2017
novembre 2017; en 22 november 2017;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 18 Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
octobre 2017 et le 22 novembre 2017; controle gegeven op 18 oktober 2017 en 22 november 2017;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 décembre 2017; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 13 december 2017;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 décembre 2017; invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 december 2017;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 17 janvier 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2018; januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 februari 2018;
Vu l'avis 62.976/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2018 en Gelet op het advies 62.976/2 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois februari 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 mai 2017 sont apportées les geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 7 mei 2017, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1° Au § 1, 3°, I, B la prestation « 425073 Préparation et 1° In § 1, 3°, I, B wordt de verstrekking "425073 Voorbereiding en
administration de médicaments pour patients psychiatriques chroniques toediening van medicatie bij chronische psychiatrische patiënten W
W 0,180 » est ajoutée. 0,180" toegevoegd.
2°. Au § 2, un alinéa à insérer entre le deuxième et troisième alinéa, 2°. In § 2 wordt tussen het 2de en 3de lid een lid ingevoegd, luidende
est libellé comme suit : als volgt :
« Les prestations techniques de soins infirmiers visées à la rubrique "De technische verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek I, B
I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4° et les prestations techniques van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4° en de specifieke verpleegkundige
spécifiques de soins infirmiers visées à la rubrique III du § 1er, 1°,
2°, 3° et 3° bis peuvent être exécutées en cas d'urgence sur base verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis
d'une prescription formulée oralement, communiquée par téléphone, par kunnen in dringende gevallen worden uitgevoerd op basis van een
radiophonie ou par webcam par le médecin. Le médecin confirme la mondeling geformuleerd medisch voorschrift, telefonisch, radiofonisch
prescription par écrit dans les meilleurs délais et au plus tard après of via webcam meegedeeld door de arts. De arts bevestigt zo spoedig
5 jours calendrier qui suivent la prescription formulée oralement mogelijk schriftelijk het voorschrift en dit ten laatste 5
ci-dessus. ». kalenderdagen na bovenstaand mondeling voorschrift.".
3° Au § 2, l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, à la dernière 3° In § 2, het vroegere 3e lid, dat het 4de lid wordt, laatste zin
phrase, les mots « 425736 et 425751 » sont remplacés par les mots « worden de woorden "425736 en 425751" vervangen door de woorden
425736, 425751 et 425073 ». "425736, 425751 en 425073".
4° au § 3, 7° les mots « le service de consultation de l'hôpital. » 4° in § 3, 7° worden de woorden "de raadplegingsdienst van het
sont remplacés par les mots « le cabinet d'un (de) praticien(s) de ziekenhuis." vervangen door de woorden "een praktijkkamer van
l'art infirmier situé au sein d'un hôpital et le cabinet d'un (de)
praticien(s) de l'art infirmier situé au sein d'une polyclinique, en verpleegkundige(n) in een ziekenhuis en een praktijkkamer van
lien avec un (des) médecin(s) spécialiste(s) et en-dehors d'un site verpleegkundige(n) in een polikliniek buiten een ziekenhuiscampus bij
hospitalier. » . arts-specialist(en).".
5° Le § 3 est complété par ce qui suit : 5° § 3 wordt aangevuld als volgt :
« 9° lorsque les prestations 425073 sont réalisées dans un cabinet "9° wanneer de verstrekking 425073 verleend wordt in een praktijkkamer
d'un (de) praticien(s) de l'art infirmier situé au sein d'un hôpital van verpleegkundige(n) in een ziekenhuis, in een praktijkkamer van
dans un cabinet d'un (de) praticien(s) de l'art infirmier situé au verpleegkundige(n) in een polikliniek buiten een ziekenhuiscampus bij
sein d'une polyclinique, en lien avec un (des) médecin(s) arts-specialist(en) of in een hersteloord.".
spécialiste(s) et en-dehors d'un site hospitalier ou dans une maison
de convalescence. ». 6° au § 5, 3°, c, à la 20ème ligne du tableau, les mots « 425736 ou 6° In § 5, 3°, c, 20ste lijn van de tabel worden de woorden "425736 of
425751 » sont remplacés par les mots « 425736, 425751 ou 425073 ». 425751" vervangen door de woorden "425736, 425751 of 425073".
7° Le § 8bis est remplacé par ce qui suit : 7° § 8bis wordt vervangen als volgt :
« § 8bis. Précisions concernant les prestations dispensées aux " § 8bis. Nadere bepalingen inzake de verstrekkingen verleend aan
patients psychiatriques chroniques (425736, 425751 et 425073) visés chronische psychiatrische patiënten (425736, 425751 en 425073) bedoeld
sous la rubrique I, B, du § 1er, 1°, 2° et 3° : in rubriek I, B, van § 1, 1°, 2° en 3° :
Pour l'application du présent article, on entend par "patients Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder « chronische
psychiatriques chroniques", des bénéficiaires souffrant de psychiatrische patiënten », rechthebbenden die lijden aan schizofrenie
schizophrénie (DSM IV code 295.xx) ou d'un trouble de l'humeur (DSM IV code 295.xx) of een bipolaire stemmingsstoornis (DSM IV code
bipolaire (DSM IV code 296.xx). Le médecin prescripteur doit conserver 296.xx). De voorschrijvende arts moet in het medisch dossier de
dans le dossier médical les éléments qui démontrent que le patient elementen bewaren die aantonen dat de patiënt aan deze definitie
répond à cette définition. beantwoordt.
Les prestations 425736, 425751 et 425073 ne sont remboursées qu'une De verstrekkingen 425736, 425751 en 425073 worden slechts eenmaal per
seule fois par jour et ne peuvent être cumulées au cours d'une même dag terugbetaald, en mogen tijdens dezelfde zitting niet gecumuleerd
séance avec aucune autre prestation du présent article, sauf une worden met enige andere verstrekking van dit artikel, behoudens een
prestation de base. ». basisverstrekking.".
8° Au § 9, 10ième alinéa les mots « et 429170 » sont remplacés par les 8° In § 9, tiende lid worden de woorden "en 429170" vervangen door de
mots « , 429170, 421072, 421094, 421116 et 429192 » . woorden ", 429170, 421072, 421094, 421116 en 429192".
9° Au § 9, dernier alinéa les mots « 425736 et 425751 » sont remplacés 9° In § 9, laatste lid worden de woorden "425736 en 425751" vervangen
par les mots « 425736, 425751 et 425073 ». door de woorden "425736, 425751 en 425073".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. Gegeven te Brussel, 25 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^