← Retour vers "Arrêté royal nommant un membre des Commissions d'implantation d'expression française visées à l'article 13 de la loi coordonnée relative à l'exercice des professions des soins de santé "
| Arrêté royal nommant un membre des Commissions d'implantation d'expression française visées à l'article 13 de la loi coordonnée relative à l'exercice des professions des soins de santé | Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Franstalige vestigingscommissies bedoeld in artikel 13 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidzorgberoepen |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
| 25 MARS 2018. - Arrêté royal nommant un membre des Commissions | 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van |
| d'implantation d'expression française visées à l'article 13 de la loi | de Franstalige vestigingscommissies bedoeld in artikel 13 van de |
| coordonnée relative à l'exercice des professions des soins de santé | gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de |
| gezondheidzorgberoepen | |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis; | bevoegdheid; |
| Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de gecoördineerde wet betreffende de uitoefening van de |
| coordonnée le 10 mai 2015, l'article 13; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 13; |
| Considérant que l'article 2, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990 | Overwegende dat artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli 1990 ter |
| visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans | bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in |
| les organes possédant une compétence d'avis n'a pas pu être respecté, | organen met adviserende bevoegdheid niet kon worden nageleefd, |
| dans la mesure où aucune autre candidature de magistrat n'a été | aangezien geen enkele andere kandidatuur van een magistraat werd |
| présentée; | voorgesteld; |
| Considérant qu'il est nécessaire de procéder à la nomination afin | Overwegende dat het noodzakelijk is om over te gaan tot de benoeming, |
| d'assurer la continuité de la Commission d'implantation d'expression | teneinde de continuïteit van de Franstalige Vestigingscommissie te |
| française; | garanderen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé en qualité de membre suppléant de la Commission |
Artikel 1.Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Franstalige |
| d'implantation d'expression française, monsieur Jean-Paul Pavanello, | Vestigingscommissie, de heer Jean-Paul Pavanello, rechter in de |
| juge au tribunal de première instance d'Arlon. | rechtbank van eerste aanleg te Aarlen. |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
| au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
| Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |