Arrêté royal portant création d'une Médaille commémorative pour les missions ou opérations relatives à la défense opérationnelle du territoire | Koninklijk besluit tot instelling van een herinneringsmedaille voor de opdrachten of operaties met betrekking tot de operationele verdediging van het grondgebied |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 25 MARS 2018. - Arrêté royal portant création d'une Médaille commémorative pour les missions ou opérations relatives à la défense opérationnelle du territoire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 114 ; | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot instelling van een herinneringsmedaille voor de opdrachten of operaties met betrekking tot de operationele verdediging van het grondgebied FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 114; |
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 1987 portant création d'une médaille | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 1987 instellende een |
commémorative des opérations humanitaires armées ; | herinneringsmedaille voor gewapende humanitaire operaties; |
Vu l'arrêté royal du 13 avril 1993 portant création d'une médaille | Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 1993 tot instelling van |
commémorative pour missions ou opérations à l'étranger ; | een herinneringsmedaille voor buitenlandse opdrachten of operaties; |
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1997 portant création d'une Croix | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1997 tot instelling van |
d'honneur pour service militaire à l'étranger ; | een Erekruis voor militaire dienst in het buitenland; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
september 2017; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2017 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 novembre | 8 november 2017; |
2017 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2017 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 |
Vu le protocole de négociation N-437 du Comité de négociation du | november 2017; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-437 van het |
personnel militaire, conclu le 19 janvier 2018 ; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 19 |
Vu le protocole de négociation XIV-85 du Comité de secteur XIV, conclu | januari 2017; Gelet op het protocol van onderhandelingen XIV-85 van het Sectorcomité |
le 19 janvier 2018 ; | XIV, gesloten op 19 januari 2017; |
Vu l'avis 62.949/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2018, en | Gelet op het advies 62.949/4 van de Raad van State, gegeven op 7 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - DISPOSITIONS GENERALES | HOOFDSTUK 1. - ALGEMENE BEPALINGEN |
Article 1er.Il est créé une distinction honorifique, sous la |
Artikel 1.Er wordt een eervolle onderscheiding ingesteld onder de |
dénomination "Médaille commémorative pour missions ou opérations | benaming "Herinneringsmedaille voor opdrachten of operaties met |
relatives à la défense opérationnelle du territoire". | betrekking tot de operationele verdediging van het grondgebied". |
Art. 2.Cette médaille peut être octroyée : |
Art. 2.Deze medaille kan toegekend worden: |
1° aux militaires qui ont participé à certaines missions ou opérations | 1° aan de militairen die, in uitvoering van een beslissing van de |
terrestres dédiées à la défense opérationnelle du territoire, en | Belgische Regering, hebben deelgenomen aan bepaalde landoperaties of |
exécution d'une décision du Gouvernement belge ; | opdrachten gewijd aan de operationele verdediging van het grondgebied; |
2° aux militaires qui ont participé à certaines missions ou opérations | 2° aan de militairen die hebben deelgenomen aan bepaalde, ter zee of |
de police dans les milieux maritimes ou aériens, menées dans le cadre | in de lucht gevoerde, politionele opdrachten of operaties in het kader |
des opérations terrestres visées au 1° ; | van de in 1° bedoelde landoperaties; |
3° aux militaires et aux membres du personnel civil du Ministère de la | 3° aan de militairen en de burgerlijke personeelsleden van het |
Défense qui, dans l'intérêt des missions ou opérations visées aux 1° | Ministerie van Landsverdediging die, in het belang van de in 1° en 2° |
et 2°, ont fourni un appui spécialisé ponctuel relevant d'une | bedoelde opdrachten of operaties, een punctuele gespecialiseerde |
dimension capacitaire spécifique dont la mise en oeuvre aura été | ondersteuning, met betrekking tot een capacitaire dimensie waarvan de |
ordonnée par le Gouvernement. | aanwending door de Regering bevolen werd, geleverd hebben. |
Art. 3.La sous-position des militaires qui participent aux missions |
Art. 3.De deelstand van de militairen die aan de opdrachten of |
ou opérations visées à l'article 2, alinéa 1er, 1° et 2°, est "en | operaties bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1° en 2°, deelnemen is "in |
appui militaire", "en assistance" ou "en engagement opérationnel". La | militaire bijstand", "in hulpverlening" of "in operationele inzet". De |
période d'engagement individuelle dans une des sous-positions | individuele inzetduur in een van de voornoemde deelstanden moet |
précitées doit comporter 30 jours au moins. | minstens 30 dagen bedragen. |
Art. 4.La médaille peut faire l'objet d'attributions multiples. |
Art. 4.De medaille kan meerdere keren worden toegekend. |
L'accomplissement de chaque période supplémentaire de 90 jours emporte | De voltooiing van elke bijkomende periode van 90 dagen vergunt de |
toestemming tot het dragen van een getal dat, in Arabische cijfers | |
voorgesteld, overeenstemt met het aantal, in de deelstanden "in | |
l'autorisation du port d'un nombre qui, représenté en chiffres arabes, | militaire bijstand", "in hulpverlening" of "in operationele inzet", |
correspond au nombre de périodes supplémentaires de 90 jours prestés | gepresteerde bijkomende periodes van 90 dagen. |
dans les sous-positions "en appui militaire", "en assistance" ou "en | |
engagement opérationnel". | |
Art. 5.Pour l'octroi de la médaille dans le cas visé à l'article 2, |
Art. 5.Voor de in artikel 2, 3° bedoelde gevallen van toekenning van |
3°, sur proposition du Chef de la Défense, le Ministre de la Défense | de medaille, bepaalt de Minister van Defensie, op voorstel van de Chef |
détermine, par domaine d'appui spécialisé : | van Defensie, per domein van gespecialiseerde ondersteuning: |
1° l'appui spécialisé ponctuel qui peut être pris en considération | 1° de punctuele gespecialiseerde ondersteuning die voor de toekenning |
pour l'octroi de la médaille ; | van de medaille in beschouwing kan genomen worden; |
2° le nombre de fois qu'un appui spécialisé ponctuel a été fourni qui, | 2° het aantal keer dat een punctuele gespecialiseerde ondersteuning |
considéré sur une période de 365 jours, est équivalent, selon le cas, | geleverd werd, beschouwd op een periode van 365 dagen, dat naargelang |
à une période de 30 jours ou à une période supplémentaire de 90 jours | het geval, equivalent is aan een periode van 30 dagen of aan een |
prestés dans les sous-positions "en appui militaire", "en assistance" | bijkomende periode van 90 dagen, gepresteerd in de deelstanden "in |
ou "en engagement opérationnel". | militaire bijstand","in hulpverlening" of "operationele inzet". |
Art. 6.La médaille de forme ronde est réalisée en bronze patiné et |
Art. 6.De cirkelvormige medaille is uitgevoerd in getaand brons en |
présente une bordure en relief sur les deux surfaces. Son diamètre mesure 39 mm. | vertoont een verheven rand op beide zijden. Haar diameter bedraagt 39 mm. |
A l'avers, la médaille porte l'écu des armoiries du Royaume de | Op de voorzijde voert de medaille het wapenschild van het Belgisch |
Belgique, timbré d'une couronne royale. Le tout est entouré de la | Koninkrijk, gesierd met een koningskroon. Het geheel is omringd met de |
mention bilingue suivante : | volgende tweetalige vermelding: |
"MISSIONS OU OPERATIONS INTERIEURES BINNENLANDSE OPDRACHTEN OF | "MISSIONS OU OPERATIONS INTERIEURES BINNENLANDSE OPDRACHTEN OF |
OPERATIES". | OPERATIES". |
Le revers de la médaille arbore une couronne de laurier fruité, | De achterkant van de medaille voert een gefruite lauwerkrans, dewelke |
laquelle entoure un champ lisse pouvant recevoir éventuellement la | een blank veld omringt waarop gebeurlijk de naam van de recipiendus en |
gravure du nom du récipiendaire et la date d'octroi. | de datum van toekenning gegraveerd kunnen worden. |
La médaille est suspendue par une bélière à un ruban moiré de 35 mm de | De medaille hangt met een draagring aan een gemoireerd lint van 35 mm |
large. Le ruban est d'or avec, en son centre et verticalement, le | breed. Het lint is van goud met, in het midden en verticaal, de |
tricolore national : de sable, d'or et de gueules. | nationale driekleur: van sabel, goud en keel. |
La médaille et le ruban sont conformes aux dessins annexés au présent | De medaille en het lint stemmen overeen met de tekeningen in bijlage |
arrêté. | bij dit besluit gevoegd. |
Art. 7.Le ruban de la médaille est, le cas échéant, orné d'un nombre |
Art. 7.Het lint van de medaille wordt, in voorkomend geval, versierd |
qui, représenté en chiffres arabes, correspond au nombre de périodes | met een getal dat, in Arabische cijfers voorgesteld, overeenstemt met |
supplémentaires de 90 jours, telles visées à l'article 4, pour | het aantal uitgevoerde bijkomende periodes van 90 dagen, zoals bedoeld |
lesquelles le récipiendaire a satisfait aux conditions d'octroi. Ces | in artikel 4, waarvoor de recipiendus aan de toekenningsvoorwaarden |
chiffres, en bronze, ont une hauteur de 9 mm et une largeur de maximum | heeft voldaan. Deze cijfers zijn in brons, 9 mm hoog en maximum 6 mm |
6 mm. | breed. |
Art. 8.La médaille peut être octroyée, sans condition de durée de |
Art. 8.De medaille kan toegekend worden, ongeacht de normaal vereiste |
participation normalement nécessaire ou de dénombrement des | duur van deelname of het vereiste aantal interventies: |
interventions effectuées : | |
1° à titre posthume, aux bénéficiaires décédés durant ou à la suite de | 1° ten postume titel, aan de begunstigden die tijdens of ingevolge |
blessures encourues pendant les missions et opérations militaires visées à l'article 2 ; | tijdens de in artikel 2 bedoelde militaire opdrachten of operaties opgelopen verwondingen zijn overleden; |
2° à titre exceptionnel, aux bénéficiaires gravement blessés durant | 2° ten uitzonderlijke titel, aan de begunstigden die ernstig verwond |
ces mêmes missions ou opérations militaires. | werden tijdens diezelfde militaire opdrachten of operaties. |
Le cas échéant, les octrois à titre exceptionnel ou posthume emportent | In voorkomend geval, is het op de postume of uitzonderlijke |
l'autorisation du port du nombre qui, représenté en chiffres arabes, | toekenningen ook toegelaten het getal te dragen dat, in Arabische |
correspond au nombre immédiatement supérieur d'attributions | cijfers voorgesteld, overeenstemt met het onmiddellijk hoger aantal |
successives de la médaille. | opeenvolgende toekenningen van de medaille. |
Art. 9.Sous peine d'irrecevabilité de la proposition d'octroi, il |
Art. 9.Op straffe van niet-ontvankelijkheid van het voorstel tot |
faut : | toekenning, moet: |
1° que la demande soit introduite par le bénéficiaire, par les ayants | 1° de aanvraag ingediend worden door de begunstigde, de |
droit, ou par l'autorité militaire ; | rechtverkrijgenden, of de militaire overheid; |
2° que le bénéficiaire ait fait preuve d'une conduite irréprochable au | 2° de begunstigde blijk gegeven hebben van een onberispelijk gedrag |
cours des missions ou opérations visées à l'article 2 ; | tijdens de opdrachten of operaties bedoeld in artikel 2; |
3° que le bénéficiaire militaire ne se soit pas rendu coupable de | 3° de militaire begunstigde zich niet schuldig hebben gemaakt aan |
faits graves incompatibles avec l'état de militaire, conformément à sa | ernstige, met de staat van militair, overeenstemmend met zijn |
catégorie de personnel ; | personeelscategorie, niet overeen te brengen feiten; |
4° que le bénéficiaire civil ne se soit pas rendu coupable de | 4° de burgerlijke begunstigde zich niet schuldig hebben gemaakt aan |
manquements disciplinairement répréhensibles aux dispositions | tuchtrechtelijke inbreuken op de statutaire bepalingen die op hem van |
statutaires qui lui sont applicables ; | toepassing zijn; |
5° que le bénéficiaire atteste sur l'honneur qu'aucune procédure | 5° de begunstigde op zijn eer verklaart dat er geen enkele |
pénale ne court à son encontre. | strafrechtelijke procedure tegen hem loopt. |
Dans la mesure du possible, les demandes doivent être globalisées, | In de mate van het mogelijke, dienen de aanvragen samengebracht, op |
contrôlées quant à leur recevabilité et, si nécessaire, complétées par | hun ontvankelijkheid gecontroleerd en, indien nodig, vervolledigd te |
l'autorité militaire responsable de la mission ou de l'opération | worden door de militaire overheid die verantwoordelijk was voor de |
militaire. | militaire opdracht of operatie. |
Art. 10.Les médailles commémoratives relatives aux opérations |
Art. 10.De herinneringsmedailles met betrekking tot de militaire |
militaires qui ont été créés avant l'entrée en vigueur du présent | operaties die vóór de inwerkingtreding van dit besluit werden |
arrêté, ont préséance sur la médaille instituée par le présent arrêté. | ingesteld hebben voorrang op de bij dit besluit ingestelde medaille. |
CHAPITRE 2. - DISPOSITIONS MODIFICATIVES ET ABROGATOIRES | HOOFDSTUK 2. - WIJZIGINGS- EN OPHEFFINGSBEPALINGEN |
Art. 11.L'article 6 de l'arrêté royal du 11 septembre 1987 portant |
Art. 11.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 september 1987 |
création d'une médaille commémorative des opérations humanitaires | instellende een herinneringsmedaille voor gewapende humanitaire |
armées est abrogé. | operaties wordt opgeheven. |
Art. 12.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 avril |
Art. 12.In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 |
1993 portant création d'une médaille commémorative pour missions ou | april 1993 tot instelling van een herinneringsmedaille voor |
buitenlandse opdrachten of operaties, ingevoegd bij het koninklijk | |
opérations à l'étranger, inséré par l'arrêté royal du 30 novembre | besluit van 30 november 1994, worden de woorden "in militaire |
1994, les mots "en appui militaire," sont insérés entre le mot "est" | bijstand" ingevoegd tussen het woord "is" en de woorden ""in |
et les mots ""en assistance"". | hulpverlening"". |
Les articles 6 à 7 du même arrêté sont remplacés par ce qui suit : | De artikelen 6 tot 7 van hetzelfde besluit worden vervangen als volgt: |
" Art. 6.La médaille peut être octroyée, sans condition de durée de |
" Art. 6.De medaille kan toegekend worden, ongeacht de normaal |
service normalement nécessaire ou de dénombrement des interventions effectuées : | vereiste diensttijd of het vereiste aantal interventies: |
1° à titre posthume, aux bénéficiaires décédés durant ou à la suite de | 1° ten postume titel, aan de begunstigden die tijdens of ingevolge |
blessures encourues pendant les missions et opérations militaires visées à l'article 2 ; | tijdens de in artikel 2 bedoelde opdrachten of operaties opgelopen verwondingen zijn overleden; |
2° à titre exceptionnel, aux bénéficiaires gravement blessés durant | 2° ten uitzonderlijke titel, aan de begunstigden die ernstig verwond |
ces mêmes missions ou opérations militaires. | werden tijdens diezelfde militaire opdrachten of operaties. |
Le cas échéant, les octrois à titre exceptionnel ou posthume emportent | In voorkomend geval, is het op de postume of uitzonderlijke |
l'autorisation du port du nombre qui, représenté en chiffres arabes, | toekenningen ook toegelaten het getal te dragen dat, in Arabische |
correspond au nombre immédiatement supérieur d'attributions | cijfers voorgesteld, overeenstemt met het onmiddellijk hoger aantal |
successives de la médaille. | opeenvolgende toekenningen van de medaille. |
Art. 7.Sous peine d'irrecevabilité de la proposition d'octroi, il |
Art. 7.Op straffe van niet-ontvankelijkheid van het voorstel tot |
faut : | toekenning, moet: |
1° que la demande soit introduite par le bénéficiaire, par les ayants | 1° de aanvraag ingediend worden door de begunstigde, de |
droit, ou par l'autorité militaire ; | rechtverkrijgenden, of de militaire overheid; |
2° que le bénéficiaire ait fait preuve d'une conduite irréprochable au | 2° de begunstigde blijk gegeven hebben van een onberispelijk gedrag |
cours des missions ou opérations visées à l'article 2 ; | tijdens de opdrachten of operaties bedoeld in artikel 2; |
3° que le bénéficiaire militaire ne se soit pas rendu coupable de | 3° de militaire begunstigde zich niet schuldig hebben gemaakt aan |
faits graves incompatibles avec l'état de militaire, conformément à sa | ernstige, met de staat van militair, overeenstemmend met zijn |
catégorie de personnel ; | personeelscategorie, niet overeen te brengen feiten; |
4° que le bénéficiaire civil ne se soit pas rendu coupable de | 4° de burgerlijke begunstigde zich niet schuldig hebben gemaakt aan |
manquements disciplinairement répréhensibles aux dispositions | tuchtrechtelijke inbreuken op de statutaire bepalingen die op hem van |
statutaires qui lui sont applicables ; | toepassing zijn; |
5° que le bénéficiaire atteste sur l'honneur qu'aucune procédure | 5° de begunstigde op zijn eer verklaart dat er geen enkele |
pénale ne court à son encontre. | strafrechtelijke procedure tegen hem loopt. |
Dans la mesure du possible, les demandes doivent être globalisées, | In de mate van het mogelijke, dienen de aanvragen samengebracht, op |
contrôlées quant à leur recevabilité et, si nécessaire, complétées par | hun ontvankelijkheid gecontroleerd en, indien nodig, vervolledigd te |
l'autorité militaire responsable de la mission ou de l'opération | worden door de militaire overheid die verantwoordelijk was voor de |
militaire." | militaire opdracht of operatie." |
Art. 13.L'article 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 13.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 14.L'article 6 de l'arrêté royal du 16 juin 1997 portant |
Art. 14.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 16 juni 1997 tot |
création d'une Croix d'honneur pour service militaire à l'étranger est | instelling van een Erekruis voor militaire dienst in het buitenland |
abrogé. | wordt opgeheven. |
CHAPITRE 3. - DISPOSITION FINALE | HOOFDSTUK 3. - SLOTBEPALING |
Art. 15.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions, est |
Art. 15.De minister bevoegd voor Defensie, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 mars 2018. | Brussel, 25 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
Annexe à l'arrêté royal du 25 mars 2018 portant création d'une médaille commémorative pour les missions ou opérations relatives à la défense opérationnelle du territoire. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 mars 2018 portant création d'une médaille commémorative pour les missions ou opérations relatives à la défense opérationnelle du territoire. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Défense, | Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 maart 2018 tot instelling van een herinneringsmedaille voor de opdrachten of operaties met betrekking tot de operationele verdediging van het grondgebied. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 maart 2018 tot instelling van een herinneringsmedaille voor de opdrachten of operaties met betrekking tot de operationele verdediging van het grondgebied. FILIP Van Koningswege : De Minister van Defensie, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |