Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de : 1° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, et 17ter, A et B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 2° l'arrêté royal du 26 janvier 2018 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, 3° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A, 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de : 1° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, et 17ter, A et B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 2° l'arrêté royal du 26 janvier 2018 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, 3° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A, 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de inwerkingtreding van : 1° het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 17ter, A en B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, 2° het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, 3° het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en 17ter, A, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de : 1° 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de
l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, et inwerkingtreding van : 1° het koninklijk besluit van 14 januari 2018
tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 17ter, A en B, van de
17ter, A et B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 2° l'arrêté uitkeringen, 2° het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot
royal du 26 janvier 2018 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot
portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van
l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in
het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, 3° het koninklijk besluit
certaines prestations, 3° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant van 14 januari 2018 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en
les articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A, 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 17ter, A, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikelen 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van
alinéa 5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997,
l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre bekrachtig bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10
1997 et par la loi du 10 août 2001 et 37, § 1er, modifié par l'arrêté augustus 2001 et 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16
royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26
26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19
19 mai 2010; mei 2010;
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van
personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming
soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium
voor bepaalde verstrekkingen;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
voorzorg, artikel 15;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence. Gezien de hoogdringendheid;
Considérant que les dispositions prévues par les arrêtés royaux des 14 Overwegende dat de bepalingen voorzien door de koninklijke besluiten
janvier 2018 et 26 janvier 2018 devaient entrer en vigueur au 1er van 14 januari 2018 en 26 januari 2018 in werking moesten treden op 1
avril 2018 et la nécessité d'assurer un climat serein pour la april 2018 en de noodzaak om een sereen klimaat te verzekeren voor de
poursuite des discussions, de sorte que le présent arrêté doit faire voortzetting van de besprekingen, is het nodig dat voorliggend besluit
l'objet d'une publication dans les plus brefs délais; zo spoedig mogelijk wordt gepubliceerd;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2018

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2018

modifiant les articles 17, § 1er, et 17ter, A et B, de l'annexe à tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 17ter, A en B, van de
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités est remplacé par ce qui suit : uitkeringen wordt vervangen als volgt :
«

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par le

«

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning bepaalde

Roi. ». datum. ».

Art. 2.L'article 3 de l'arrêté royal du 26 janvier 2018 modifiant

Art. 2.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot

l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot
personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van
soins de santé dans les honoraires de certaines prestations est de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in
remplacé par ce qui suit : het honorarium voor bepaalde verstrekkingen wordt vervangen als volgt :
«

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par le

«

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning bepaalde

Roi. ». datum. ».

Art. 3.L'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les

Art. 3.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot

articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A. 1°, de l'annexe à l'arrêté wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en 17ter, A, 1°, van de
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités est remplacé par ce qui suit : uitkeringen wordt vervangen als volgt:
«

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par le

«

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning bepaalde

Roi. ». datum. ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. Gegeven te Brussel, 25 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zakenen Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^