Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de : 1° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, et 17ter, A et B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 2° l'arrêté royal du 26 janvier 2018 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, 3° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A, 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de inwerkingtreding van : 1° het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 17ter, A en B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, 2° het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, 3° het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en 17ter, A, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
25 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de : 1° | 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de |
l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, et | inwerkingtreding van : 1° het koninklijk besluit van 14 januari 2018 |
tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 17ter, A en B, van de | |
17ter, A et B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 2° l'arrêté | uitkeringen, 2° het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot |
royal du 26 janvier 2018 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 | wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot |
portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de | vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van |
l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de | de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in |
het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, 3° het koninklijk besluit | |
certaines prestations, 3° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant | van 14 januari 2018 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en |
les articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A, 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 17ter, A, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikelen 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van | |
alinéa 5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par | 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, |
l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre | bekrachtig bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 |
1997 et par la loi du 10 août 2001 et 37, § 1er, modifié par l'arrêté | augustus 2001 et 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 |
royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, | april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 |
26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et | maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19 |
19 mai 2010; | mei 2010; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van |
personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming |
soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; | van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium |
voor bepaalde verstrekkingen; | |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
voorzorg, artikel 15; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence. | Gezien de hoogdringendheid; |
Considérant que les dispositions prévues par les arrêtés royaux des 14 | Overwegende dat de bepalingen voorzien door de koninklijke besluiten |
janvier 2018 et 26 janvier 2018 devaient entrer en vigueur au 1er | van 14 januari 2018 en 26 januari 2018 in werking moesten treden op 1 |
avril 2018 et la nécessité d'assurer un climat serein pour la | april 2018 en de noodzaak om een sereen klimaat te verzekeren voor de |
poursuite des discussions, de sorte que le présent arrêté doit faire | voortzetting van de besprekingen, is het nodig dat voorliggend besluit |
l'objet d'une publication dans les plus brefs délais; | zo spoedig mogelijk wordt gepubliceerd; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2018 |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2018 |
modifiant les articles 17, § 1er, et 17ter, A et B, de l'annexe à | tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 17ter, A en B, van de |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités est remplacé par ce qui suit : | uitkeringen wordt vervangen als volgt : |
« Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par le |
« Art. 3.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning bepaalde |
Roi. ». | datum. ». |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté royal du 26 janvier 2018 modifiant |
Art. 2.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot |
l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention | wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot |
personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance | vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van |
soins de santé dans les honoraires de certaines prestations est | de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in |
remplacé par ce qui suit : | het honorarium voor bepaalde verstrekkingen wordt vervangen als volgt : |
« Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par le |
« Art. 3.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning bepaalde |
Roi. ». | datum. ». |
Art. 3.L'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les |
Art. 3.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot |
articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A. 1°, de l'annexe à l'arrêté | wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en 17ter, A, 1°, van de |
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
indemnités est remplacé par ce qui suit : | uitkeringen wordt vervangen als volgt: |
« Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par le |
« Art. 3.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning bepaalde |
Roi. ». | datum. ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zakenen Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |