Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, exécutant la convention collective de travail n° 103ter, conclue le 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du travail, adaptant la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, gesloten op 20 december 2016 in de Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, exécutant la convention collective de travail n° | gezondheidssector, tot uitvoering van de collectieve |
103ter, conclue le 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 103ter, gesloten op 20 december 2016 in de |
travail, adaptant la convention collective de travail n° 103 du 27 | Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de collectieve |
juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een |
carrière et d'emplois de fin de carrière (1) | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, exécutant la convention collective de travail n° | gezondheidssector, tot uitvoering van de collectieve |
103ter, conclue le 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 103ter, gesloten op 20 december 2016 in de |
travail, adaptant la convention collective de travail n° 103 du 27 | Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de collectieve |
juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een |
carrière et d'emplois de fin de carrière. | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 4 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 |
Exécution de la convention collective de travail n° 103ter, conclue le | Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, gesloten |
20 décembre 2016 au sein du Conseil national du travail, adaptant la | op 20 december 2016 in de Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de |
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
de carrière (Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro | landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het |
142315/CO/331) | nummer 142315/CO/331) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la | op de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
soins de santé. | |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
§ 2. En exécution de l'article 2, § 3 de la convention collective de | § 2. In uitvoering van artikel 2, § 3 van de collectieve |
travail n° 103 du Conseil national du travail, le personnel de | arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad kan het |
direction et le personnel dirigeant, tels que définis dans le cadre | directiepersoneel en leidinggevend personeel conform de definitie in |
des élections sociales, peuvent bénéficier des droits découlant de la | het kader van de sociale verkiezingen, gebruik maken van de rechten |
convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail | uit collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale |
et de la présente convention collective de travail, moyennant accord | Arbeidsraad en onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, mits |
de l'employeur. | akkoord van de werkgever. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la convention collective de travail n° 103ter | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter |
(137275/CO/300 - arrêté royal du 5 mars 2017 - Moniteur belge du 20 | (137275/CO/300 - koninklijk besluit van 5 maart 2017 - Belgisch |
mars 2017), conclue au sein du Conseil national du travail le 20 | Staatsblad van 20 maart 2017), gesloten op 20 december 2016 in de |
Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de collectieve | |
décembre 2016 et adaptant la convention collective de travail n° 103, | arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten in de nationale Arbeidsraad op |
conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin 2012, | 27 juni 2012, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | |
d'emplois de fin de carrière. | loopbaanvermindering en landingsbanen. |
La présente convention collective de travail a pour objet le droit au | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als voorwerp het recht op |
crédit-temps à temps plein, à la diminution de carrière à mi-temps et | voltijds tijdskrediet, halftijdse loopbaanvermindering en 1/5de |
à la diminution d'1/5ème avec motif conformément à la convention | vermindering met motief conform de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
collective de travail n° 103 du Conseil national du travail du 27 juin | 103 van de Nationale Arbeidsraad van 27 juni 2012, gewijzigd bij |
2012, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis du 27 | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en |
avril 2015 et la convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016. |
Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er de la convention collective |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve |
de travail n° 103, modifiée par la convention collective de travail n° | arbeidsovereenkomst nr. 103, gewijzigd door de collectieve |
103ter du 20 décembre 2016, conclue au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, gesloten in de |
travail, les travailleurs ont droit à un crédit-temps à temps plein, à | Nationale Arbeidsraad, hebben de werknemers recht op een voltijds |
une diminution de carrière à mi-temps et à une diminution d'1/5ème | tijdskrediet, halftijdse loopbaanvermindering en 1/5de vermindering |
pendant maximum 51 mois : | tot maximaal 51 maanden : |
- pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de huit ans; en cas | - om voor hun kind te zorgen tot de leeftijd van acht jaar; in geval |
d'adoption, la suspension ou la diminution des prestations de travail | van adoptie kan de schorsing van de arbeidsprestaties of vermindering |
peut débuter à partir de l'inscription au registre de la population ou | van de arbeidsprestaties aanvangen vanaf de inschrijving in het |
des étrangers de la commune où le travailleur est domicilié; | bevolkings- of het vreemdelingenregister van de gemeente waar de |
werknemer zijn woonplaats heeft; | |
- pour l'octroi de soins palliatifs, tels que définis à l'article | - voor het verlenen van palliatieve verzorging, zoals gedefinieerd in |
100bis, § 2 de la loi de redressement du 22 janvier 1985; | artikel 100bis, § 2 van de herstelwet van 22 januari 1985; |
- pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de | - voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek |
la famille gravement malade, tel que défini aux articles 3 et 4 de | gezins- of familielid zoals gedefinieerd in de artikelen 3 en 4 van |
l'arrêté royal du 10 août 1998 instaurant un droit à l'interruption de | het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een |
carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage | recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een |
ou de la famille gravement malade; | zwaar ziek gezins- of familielid; |
- pour l'octroi de soins prodigués à leur enfant handicapé jusqu'à | - om zorg te dragen voor hun kind met een handicap tot de leeftijd van |
l'âge de 21 ans; | 21 jaar; |
- pour l'assistance ou l'octroi de soins à leur enfant mineur | - voor het verlenen van bijstand of verzorging aan hun minderjarig |
gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade considéré | zwaar ziek kind of aan een minderjarig zwaar ziek kind dat gezinslid |
comme membre du ménage, tel que défini à l'article 4 de l'arrêté royal | is zoals gedefinieerd in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 |
du 10 août 1998 instaurant un droit à l'interruption de carrière pour | augustus 1998 tot invoering van een recht op loopbaanonderbreking voor |
l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la | bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid. |
famille gravement malade. | |
Art. 4.En exécution de l'article 4, § 2 de la convention collective |
Art. 4.In uitvoering van artikel 4, § 2 van de collectieve |
de travail n° 103, modifiée par la convention collective de travail n° | arbeidsovereenkomst nr. 103, gewijzigd door de collectieve |
103ter du 20 décembre 2016 conclue au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016 gesloten in de |
travail, les travailleurs ont droit à un crédit-temps à temps plein, à | Nationale Arbeidsraad, hebben de werknemers recht op een voltijds |
une diminution de carrière à mi-temps et à une diminution d'1/5ème | tijdskrediet, halftijdse loopbaanvermindering en 1/5de vermindering |
pendant maximum 36 mois pour suivre une formation. | tot maximaal 36 maanden voor het volgen van opleiding. |
Art. 5.Pour autant qu'il n'y est pas dérogé dans la présente |
Art. 5.Voor zover hiervan niet wordt afgeweken in onderhavige |
convention collective de travail, les dispositions de la convention | collectieve arbeidsovereenkomst, blijven de bepalingen van de |
collective de travail du 25 mars 2013 (numéro d'enregistrement | collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2013 (registratienummer |
114987/CO/331, arrêté royal du 3 février 2014, Moniteur belge du 16 juillet 2014) demeurent entièrement d'application. Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
114987/CO/331, koninklijk besluit van 3 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 16 juli 2014) onverminderd van toepassing. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang van 1 juli 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |