Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au complément salarial au travail du dimanche | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het overloon voor zondagsarbeid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
complément salarial au travail du dimanche (1) | betreffende het overloon voor zondagsarbeid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant; | kleinhandel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
complément salarial au travail du dimanche. | betreffende het overloon voor zondagsarbeid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Convention collective de travail du 4 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 |
Complément salarial au travail du dimanche (Convention enregistrée le | Overloon voor zondagsarbeid |
19 octobre 2017 sous le numéro 142098/CO/201) | (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer |
142098/CO/201) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises | op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die |
ressortissant à la compétence de la Commission paritaire du commerce | ressorteren onder het Paritair Comité voor de zelfstandige |
de détail indépendant. | kleinhandel. |
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. | § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden |
CHAPITRE II. - Complément salarial au travail du dimanche | bedoeld. HOOFDSTUK II. - Toeslag zondagsarbeid |
Art. 2.Voor de zondagsprestaties bedoeld in artikel 3, 1ste lid, 2de |
|
"-" van het koninklijk besluit van 3 december 1987 wordt een | |
Art. 2.Un complément salarial de 50 p.c. plus élevé que le salaire |
loontoeslag van 50 pct. bovenop het normale loon voorzien. |
normal est prévu pour les prestations de travail du dimanche, telles | |
que visées à l'article 3, 1er alinéa, 2ème "-" de l'arrêté royal du 3 | |
décembre 1987. | |
Art. 3.§ 1er. L'article 2 n'est pas d'application aux entreprises qui |
Art. 3.§ 1. Artikel 2 zal niet van toepassing zijn op ondernemingen |
ont un conseil d'entreprise ou une délégation syndicale sauf si une | met een ondernemingsraad of een syndicale afvaardiging mits een |
convention collective de travail a été conclue au niveau de | collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten op het niveau van de |
l'entreprise, qui règle les conditions de travail et de rémunération | onderneming die de loon- en arbeidsvoorwaarden regelt voor de |
pour les prestations visées à l'article 2. | prestaties bedoeld in artikel 2. |
§ 2. A défaut d'une telle convention collective de travail, c'est un | § 2. Bij gebreke aan dergelijke collectieve arbeidsovereenkomst, geldt |
arrangement individuel par lequel les prestations visées donnent droit | een individuele regeling waarbij de bedoelde prestaties recht geven op |
à un complément salarial de minimum 100 p.c. au-delà du salaire normal qui vaut. | een loontoeslag van minstens 100 pct. bovenop het normale loon. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er août 2017. | augustus 2017. |
Elle supprime et remplace l'article 22bis de la convention collective | Zij heft op en vervangt artikel 22bis van de collectieve |
de travail du 14 décembre 2012 portant coordination et modification des conditions de travail et de rémunération (113207/CO/201). Art. 5.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
arbeidsovereenkomst van 14 december 2012 houdende coördinatie en wijziging van de arbeids- en loonvoorwaarden (113207/CO/201). Art. 5.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |