Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
emplois de fin de carrière (1) | betreffende de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
emplois de fin de carrière. | betreffende de landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 21 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017 |
Emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 13 octobre 2017 | Landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 onder het |
sous le numéro 141952/CO/140) | nummer 141952/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et à leurs travailleurs ressortissant à la | de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'assistance en escale dans les | Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. |
aéroports. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des | Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters van de |
employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, | werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met |
sous le code travailleur 015 au 027. | werknemerskengetal 015 of 027. |
Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op |
a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code | : a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met |
travailleur 035; | werknemerskengetal 035; |
b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de | b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar |
laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur | worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken |
015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à | onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type |
l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat | leerling in de zone "type leercontract". |
d'apprentissage". | |
CHAPITRE II. - Emplois de fin de carrière | HOOFDSTUK II. - Landingsbanen |
Art. 2.En application de la convention collective de travail n° 127 |
Art. 2.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 |
du 21 mars 2017, conclue au Conseil national du travail, fixant, pour | van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de | |
2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la | verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar en voor wat de toegang |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | tot wat het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, wordt |
un emploi de fin de carrière, la limite d'âge est fixée, pour la | |
période 2017-2018, à 55 ans pour les travailleurs qui, en application | voor de periode 2017-2018 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor |
de l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103, | de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve |
conclue au Conseil national du travail, réduisent leurs prestations de | arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, hun |
travail à un mi-temps ou d'1/5ème et qui satisfont aux conditions | arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of |
verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald | |
telles que définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du | in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december |
12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du | 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 |
30 décembre 2014. | december 2014. |
Art. 3.Pour la période 2017-2018, les primes complémentaires |
Art. 3.Voor de periode 2017-2018 worden de volgende aanvullende |
suivantes seront payées aux travailleurs âgés de minimum 55 ans : | premies betaald aan de werknemers van minimum 55 jaar : |
- 50 EUR brut en cas d'emploi fin de carrière de 1/5ème; | - 50 EUR bruto bij een 1/5de landingsbaan; |
- 100 EUR en cas d'un emploi fin de carrière à mitemps. | - 100 EUR bruto bij een halftijdse landingsbaan. |
Pour les ouvriers âgés de minimum 55 ans, l'employeur peut obtenir le | Voor de werknemers van minimum 55 jaar kan de werkgever terugbetaling |
remboursement des primes complémentaires en cas d'emploi fin de | bekomen van de aanvullende premies uitbetaald bij een landingsbaan, |
carrière, par l'intermédiaire du "Fonds social pour l'assistance dans | door tussenkomst van het "Sociaal Fonds voor de afhandeling op |
les aéroports" pour autant qu'il appartienne à la catégorie ONSS 283 | luchthavens" mits hij behoort tot de RSZ-categorie 283 gedurende de |
durant les périodes pour lesquelles il demande au fonds social le | periodes waarvoor hij deze aanvullende premies terugvordert van het |
sociaal fonds. | |
remboursement de ces primes complémentaires. | De raad van beheer van het "Sociaal Fonds voor de afhandeling op |
Le conseil d'administration du "Fonds social pour l'assistance dans | |
les aéroports" est chargé d'établir la procédure pour introduire des | luchthavens" is belast met het vaststellen van de procedure tot |
demandes de remboursement ainsi que les modalités pour le | indiening van de terugbetalingsaanvragen en de modaliteiten voor de |
remboursement de ces primes complémentaires. | terugbetaling van deze aanvullende premies. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail de durée |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst van bepaalde duur start |
déterminée entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2018. | op 1 januari 2017 om buiten werking te treden op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |