← Retour vers "Arrêté royal autorisant certains employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire à occuper la nuit, sous certaines conditions, certains jeunes travailleurs (1) "
Arrêté royal autorisant certains employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire à occuper la nuit, sous certaines conditions, certains jeunes travailleurs (1) | Koninklijk besluit waarbij sommige werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid de toelating wordt verleend om sommige jeugdige werknemers onder bepaalde voorwaarden 's nachts tewerk te stellen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MARS 2016. - Arrêté royal autorisant certains employeurs qui | 25 MAART 2016. - Koninklijk besluit waarbij sommige werkgevers die |
ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire (CP | ressorteren onder het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid (PC |
118) à occuper la nuit, sous certaines conditions, certains jeunes | 118) de toelating wordt verleend om sommige jeugdige werknemers onder |
travailleurs (1) | bepaalde voorwaarden 's nachts tewerk te stellen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 34bis, § 1er, | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 34bis, § 1, derde en |
alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 17 février 1997; | vierde lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997; |
Vu les avis unanimes de la Commission paritaire de l'industrie | Gelet op de unanieme adviezen van het Paritair Comité voor de |
alimentaire du 29 juin 2015 et du 12 janvier 2016; | voedingsnijverheid van 29 juni 2015 en van 12 januari 2016; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.940/1, donné le 2 mars 2016, en | Gelet op het advies 58.940/1 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs du secteur |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers van de |
des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" | sector van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten |
vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte | |
de consommation immédiate à très court délai de conservation et des | houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij die |
salons de consommation annexés à une pâtisserie qui ressortissent à la | ressorteren onder het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid (PC |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire (CP 118) et aux | 118) en op de volgende categorieën van jeugdige werknemers ouder dan |
catégories suivantes de jeunes travailleurs de plus de 16 ans qu'ils | 16 jaar die door hen worden tewerkgesteld : |
occupent: 1° les élèves qui sont inscrits dans l'enseignement secondaire et qui | 1° de leerlingen die ingeschreven zijn in het secundair onderwijs en |
effectuent des prestations dans l'entreprise d'un employeur dans le | die in de onderneming van een werkgever prestaties verrichten in het |
cadre d'un stage prévu dans un programme de formation à orientation | kader van een stage die vastgesteld is in een leerprogramma van de |
boulangerie-pâtisserie qu'ils suivent; | richting broodbakkerij-banketbakkerij die zij volgen; |
2° les jeunes qui effectuent des prestations dans l'entreprise d'un | 2° de jongeren die in de onderneming van een werkgever prestaties |
employeur dans le cadre d'un système de formation en alternance, tel | verrichten in het kader van een stelsel van alternerend leren, zoals |
que visé à l'article 4, 17°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de | bedoeld in artikel 4, 17°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
réformes institutionnelles, dans le cadre d'un programme de formation | tot hervorming der instellingen, in het kader van een leerprogramma |
en alternance à orientation boulangerie-pâtisserie qu'ils suivent; | van de richting broodbakkerij-banketbakkerij die zij volgen; |
3° les jeunes travailleurs, liés à l'employeur par un contrat de | 3° de jeugdige werknemers die verbonden zijn met de werkgever door |
travail au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de | middel van een arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 3 juli |
travail, et qui effectuent des prestations dans l'entreprise de | 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en die in de onderneming van |
l'employeur prévues dans un programme de formation à orientation | de werkgever prestaties verrichten die vastgesteld zijn in een |
boulangerie-pâtisserie qu'ils suivent. | leerprogramma van de richting broodbakkerij-banketbakkerij die zij volgen. |
Art. 2.Les jeunes travailleurs visés à l'article 1er peuvent |
Art. 2.De jeugdige werknemers bedoeld in artikel 1 mogen prestaties |
effectuer des prestations entre 4 heures et 22 heures. | verrichten tussen 4 uur en 22 uur. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2016. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. | Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. |
Loi du 17 février 1997, Moniteur belge du 8 avril 1997. | Wet van 17 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 8 april 1997. |